詩詞工具全集 詩詞查詢

安史之亂后,杜甫生活顛沛流離,甚至被叛軍捉住。杜甫五十歲的時(shí)候,終于結(jié)束了長(zhǎng)期漂泊的日子,他在成都西郊浣花溪頭蓋了一座草堂。草堂蓋成后不久,有朋友前來探望他。才有了今天這一首作品。

客至

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯。

這首詩的名字叫客至,明顯是為了朋友所作。杜甫在這首詩中自注:“喜崔明府相過”。杜甫母親姓崔,這位客人可能是杜甫的親戚。

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。草堂的南北綠水繚繞,滿眼望去一片綠意,每天都能看到鷗結(jié)對(duì)飛來。居住的環(huán)境雖然很簡(jiǎn)單,但是周圍綠水繚繞,一片春意盎然的景致,特別適合人居住。對(duì)于這樣的環(huán)境,杜甫還是很滿意的,環(huán)境清幽僻靜,還有群鷗相伴,給單調(diào)的生活增添了一絲樂趣。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。新蓋成的庭院中的小路原本是雜草叢生,還沒來得及清理,用蓬草編成的門戶首次為您打開。寂寞之中,佳客臨門,一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前后映襯,情韻深厚。讓后面的酣暢歡快有了著落。這兩句千古名句,經(jīng)常被后人引用。

盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。草堂地處偏僻,遠(yuǎn)離鬧市沒有好的佳肴招待貴客,家境貧寒,只能用陳酒來勉強(qiáng)招待您了。主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。我們仿佛聽到那實(shí)在而又親切的家常話,字里行間充滿了融洽氣氛。古人好飲新酒,所以詩人因舊醅待客而有歉意。

肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡馀杯。如肯與鄰居老翁一起對(duì)飲,那我就把召喚過來把酒喝光為止。呼喚鄰居一起飲酒,說明了和周圍人的關(guān)系不錯(cuò),看起來杜甫此時(shí)的生活也是其樂融融。有陶淵明的感覺,“得歡當(dāng)作樂,斗酒聚比鄰?!?/p>

這首詩,把門前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場(chǎng)景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點(diǎn),吸引著后代的讀者。任何人都不可能脫離現(xiàn)實(shí)而生活,杜甫也不例外。這首詩才是一個(gè)活生生的杜甫,而不是那個(gè)只是在書本上,不食人間煙火的詩圣。


相關(guān)文章