詩詞工具全集 詩詞查詢

自古至今,愛情都是藝術(shù)創(chuàng)作中一個永恒的話題。在浩如煙海的詩歌作品中,關(guān)于愛情的絕對占大多數(shù)。而一旦涉及到愛情,就逃不開男女相思之情。無論是“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”的單相思,還是“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知”的苦相思,亦或是“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘”中跨越生死的相思。

本文要向大家分享的這首《望驛臺》,便是一首關(guān)于相思的經(jīng)典詩作。《望驛臺》是唐代大詩人白居易創(chuàng)作的一首七言絕句。它也是白居易于元和四年(809年)三月為好友元稹《使東川》組詩而創(chuàng)作的十二首和詩中的一首。這首詩的主要內(nèi)容,便是抒寫了元稹與其妻子韋叢,分隔兩地,所引發(fā)的相思之情。

這首詩的成功之處,主要便在于開篇就用了對仗工穩(wěn)的對句,使得整首詩具有了形式整飭之美,加強了表達男女相思之情的力量。并且在內(nèi)容上,用了對句也就表現(xiàn)出雙方相思之情同等深摯。從藝術(shù)效果上看,這首詩可以說是把男女相思之情寫到了極致。下面我們便來具體看看白居易的這首《望驛臺》:

靖安宅里當(dāng)窗柳,望驛臺前撲地花。

兩處春光同日盡,居人思客客思家。

首先,我們看這首詩的開篇兩句“靖安宅里當(dāng)窗柳,望驛臺前撲地花”,即身在靖安宅里的人,天天對著窗前的碧柳,凝眸懷人。身在望驛臺前的人,則看著滿地的落花,思念家中如花之人。白居易好友的住宅便在長安靖安里,當(dāng)時他的妻子韋叢就住在那里。所以詩人寫好友的住宅,就自然可以聯(lián)系到他的妻子。

唐代有“折柳送別”的習(xí)俗,所以這里的“當(dāng)窗柳”,便有懷人之意。以柳條的輕柔綿長,暗寓男女情愫不絕之意。至于“望驛臺”,則是白居易好友在外公事臨時休息之處,位置在今天的四川廣元。原詩中有“可憐三月三旬足,悵望江邊望驛臺”,可見時節(jié)是在春意闌珊,落紅滿地之時。春天的即將逝去,不僅令他傷時,更多的還是對家中妻子濃濃的相思。

接下來的一句“兩處春光同日盡”,也是一句妙句。它的意思是說,兩處不同地方的美好春光,在同一天消盡。雖然說春光的消逝,是不變的自然規(guī)律,無需為它過多感傷。但對于一對互相相思的男女來說,春光就意味著他們相聚的希望,一旦春光消盡,也就說明兩人預(yù)期的歡聚落空了。如此一來,便自然引出了最后一句“居人思客客思家”。

所謂“居人思客客思家”,也就是說家中人在思念著出門在外的人,出門在外的人一樣也一樣思念著家中的人。這也就是后來李清照詞中的“一種相思,兩處離愁”。白居易這里的兩個“思”字,無疑是將千里之外的兩顆心緊緊聯(lián)系在了一起。而相思不只是這一天,但因為是在春天的最后,這種相思之情就愈發(fā)凝重了。

綜觀白居易的這首詩,全詩緊扣思字,一層層深入地展開。從首句中的閨中綺思,到次句中的驛旅苦思,再到最后兩地纏綿的相思。“居人思客客思家”,即便放在今天,也非常適用。所以說白居易這首詩,短短二十八字,便把男女相思之情寫到了極致。