搜索更多內(nèi)容
山行古詩原文及翻譯加賞析
《山行》是杜牧的一首山水田園詩,描繪了作者對自然山水的欣賞和對塵世的厭倦,包含豐富的意象和深刻的感悟。本篇導(dǎo)語將圍繞《山行》的原文及翻譯展開討論,從中感悟詩人的情感與境界,以及詩歌的美學(xué)價值。通過對這首詩的解讀,我們可以領(lǐng)略杜牧那撫今追昔的心態(tài),感受到他對自然之美的贊嘆和對塵世之苦的抱怨。讓我們一同進入這首動人的詩歌世界,領(lǐng)略杜牧的山行之旅帶給我們的思考和啟示。
山行古詩原文
[唐]杜牧
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
山行古詩翻譯
深秋時節(jié),我沿山上蜿蜒的山路而行。云霧繚繞的地方隱隱約約可以看見幾戶人家。我不由自主地停車靠邊,是因為這傍晚楓林的美景著實吸引了我(亦可譯為直到夜幕降臨),那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅。
賞析
這首詩描繪的是秋之美,展現(xiàn)出一幅動人的山林秋圖。詩里寫了山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅統(tǒng)一的畫面。這些景物不是并列的處于同等地位,而是有機地聯(lián)系在一起,有主有從,有的處于畫面的中心,有的則處于陪襯地位。簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛,起鋪墊和烘托作用的。
注釋
1、山行:在山中行走。
2、寒山:深秋季節(jié)的山。
3、石徑:石子的小路。
4、斜:此字讀xiá,為傾斜的意思。
5、深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處;“生”可理解為在形成白云的地方)
6、坐:因為。
7、霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅*。
8、遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。
9、山:高山。
10、車:轎子。
11、楓林晚:傍晚時的楓樹林。
12、紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。
13、晚:晚上,通常指夕陽落下的傍晚。
作者簡介
杜牧(803——853),字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代杰出的詩人、散文家,與李商隱并稱“小李杜”。
查看詳情>>與“山行古詩原文及翻譯加賞析”相關(guān)的文章
清明古詩原文及翻譯賞析
清明這個節(jié)日,古時候的氛圍和我們現(xiàn)在是不一樣的。在當(dāng)時,清明節(jié)本該是家人團聚,或游玩觀賞,或上墳掃墓的時節(jié)。但是詩人杜牧卻在這天發(fā)出了“欲斷魂”的感慨,究竟是怎么回事呢?隨著好工具小編的腳步,一起往下看吧!
清明古詩原文
清明
杜牧 〔唐代〕
清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
翻譯
江南清明時節(jié)細(xì)雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。
詢問當(dāng)?shù)刂撕翁庂I酒消愁?牧童笑而不答指了指杏花深處的村莊。
賞析
這首小詩意境清新,筆調(diào)秀雅,既寫出了山村水鄉(xiāng)的春光之美,又表現(xiàn)了雨中看景的深邃迷離。在略帶朦朧的渾成之中透出俊逸,給人一種無法言喻的美感。
注釋
1.清明:二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動。
2.紛紛:形容多。
3.欲斷魂:形容極其傷感。斷魂:神情凄迷,煩悶不樂。
4.借問:請問。
杏花村:杏花深處的村莊。
作者簡介
杜牧(803年-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人。杜牧是唐代杰出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從郁之子。
唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內(nèi)容以詠史抒懷為主,其詩英發(fā)俊爽,多切經(jīng)世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫,'大杜“。與李商隱并稱“小李杜”。
杜牧古詩拓展
一、秋夕
杜牧 〔唐代〕
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天階夜色涼如水,臥看牽??椗?。
二、泊秦淮
杜牧 〔唐代〕
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。
三、江南春
杜牧 〔唐代〕
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。
查看詳情>>與“清明古詩原文及翻譯賞析”相關(guān)的文章
風(fēng)古詩原文及翻譯賞析
風(fēng)存在在我們生活的角角落落,因為常見我們往往會忽略它對于我們的重要性。比如春風(fēng)吹醒萬物;夏風(fēng)吹開百花;秋風(fēng)吹熟五谷;冬風(fēng)吹白土地,今天,就讓好工具小編帶著大家一起來看一篇專門描寫“風(fēng)”的詩作,來重新認(rèn)識風(fēng)吧!
風(fēng)古詩原文
風(fēng)
李嶠 〔唐代〕
解落三秋葉,能開二月花。
過江千尺浪,入竹萬竿斜。
翻譯
風(fēng)能吹落秋天金黃的樹葉,能吹開春天美麗的鮮花。
刮過江面能掀千尺巨浪,吹進竹林能使萬竿傾斜。
注釋
1.解落:吹落,散落。
2.三秋:秋季。
3.能:能夠。
4.二月:農(nóng)歷二月,指春季。
5.過:經(jīng)過。
6.斜:傾斜。
賞析
《風(fēng)》是唐代詩人李嶠創(chuàng)作的一首詩。此詩通過抓住“葉”“花”“浪”“竹”四樣自然界物象在風(fēng)力作用下的易變,間接地表現(xiàn)了“風(fēng)”之種種形力、魅力與威力:它能使晚秋的樹葉脫落,能催開早春二月的鮮花,經(jīng)過江河時能掀起千尺巨浪,刮進竹林時可把萬棵翠竹吹得歪歪斜斜。全詩四句兩兩成偶,以“三”“二”“千”“萬”數(shù)字對舉排列來表現(xiàn)風(fēng)的強大,也表達了詩人對大自然的敬畏之情。
作者簡介
李嶠(645年-714年),字巨山,趙州贊皇(今河北贊皇)人,唐朝宰相。
李嶠出身于趙郡李氏東祖房,早年以進士及第,歷任安定尉、長安尉、監(jiān)察御史、給事中、潤州司馬、鳳閣舍人、麟臺少監(jiān)等職。他在武后、中宗年間,三次被拜為宰相,官至中書令,階至特進,爵至趙國公。睿宗時貶任懷州刺史,以年老致仕,玄宗時再貶滁州別駕。開元二年(714年)病逝于廬州別駕任上,終年七十歲。
寫風(fēng)的古詩句
1.人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?!{蘭性德《木蘭花·擬古決絕詞柬友》
2.云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃?!畎住肚迤秸{(diào)·其一》
3.人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月?!獨W陽修《玉樓春·尊前擬把歸期說》
4.春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花?!辖肌兜强坪蟆?/p>
2.桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈?!S庭堅《寄黃幾復(fù)》
6.人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)?!拮o《題都城南莊》
7.似此星辰非昨夜,為誰風(fēng)露立中宵?!S景仁《綺懷》
8.林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風(fēng)?!铎稀断嘁姎g·林花謝了春紅》
9.昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路?!淌狻兜麘倩ā懢粘顭熖m泣露》
10.沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)?!灸稀督^句》
11.夜月一簾幽夢,春風(fēng)十里柔情?!赜^《八六子·倚危亭》
12.寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中?!嵥夹ぁ懂嬀铡?/p>
13.我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。——韋應(yīng)物《簡盧陟》
14.大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里?!畎住渡侠铉摺?/p>
15.溪云初起日沉閣,山雨欲來風(fēng)滿樓。——許渾《咸陽城東樓 / 咸陽城西樓晚眺 / 西門》
查看詳情>>與“風(fēng)古詩原文及翻譯賞析”相關(guān)的文章