搜索更多內(nèi)容
大堤曲原文(帶譯文)
《大堤曲》是由李白所創(chuàng)作的,此詩開篇即寫大堤。大堤東臨漢江,春來堤上百花盛開,堤下綠水溶溶。一個“暖”字復(fù)蓋著江水、江花和岸上的千家萬戶,自然這其中也有遍歷名山大川遠(yuǎn)道而來的李白。今天小編在這給大家整理了一些關(guān)于《大堤曲》的譯文及鑒賞,我們一起來看看吧!
《大堤曲》原文
唐代:李白
漢水臨襄陽,花開大堤暖。
佳期大堤下,淚向南云滿。
春風(fēng)無復(fù)情,吹我夢魂散。
不見眼中人,天長音信斷。
《大堤曲》譯文
漢水繞著襄陽城,大堤上春暖花開。
在大堤上想起了與佳人相會的日子,不禁望著藍(lán)天白云而熱淚盈眶。
本是多情的春風(fēng),如今也顯得無情起來,將我的好夢吹散。
夢中的眼中人不見了,想給她寄個音信,也因天長地遠(yuǎn),而無法到達(dá)。
《大堤曲》注釋
大堤曲:南朝樂府舊題,樂府清商曲辭。起于梁簡文帝,又作《襄陽曲》,李白沿用,寫一女子對丈夫的懷念,地點即在湖北襄陽城外大堤上,與詩歌緊相關(guān)合。
臨:一作“行”。
大堤:古跡名,據(jù)《一統(tǒng)志》、《湖廣志》等記載,大堤在襄陽府城外,周圍有四十多里,商業(yè)繁榮。
佳期:用以指男女約會的日期。
南云:南飛之云。常以寄托思親、懷鄉(xiāng)之情。
復(fù)無:一作“無復(fù)”。
魂:古人認(rèn)為人做夢時,是離開肉體的魂魄在活動。散:一作“斷”。
眼中人:指舊相識或想念的人。
音信:音訊;信息。
《大堤曲》創(chuàng)作背景
李白此詩作于唐玄宗開元二十年(732),當(dāng)時李白曾一度離開安陸(今屬湖北)北游襄陽(今屬湖北)。這首詩當(dāng)作于李白游襄陽之時,是懷人之作。
《大堤曲》賞析
此詩開篇即寫大堤。大堤東臨漢江,春來堤上百花盛開,堤下綠水溶溶。一個“暖”字復(fù)蓋著江水、江花和岸上的千家萬戶,自然這其中也有遍歷名山大川遠(yuǎn)道而來的李白。這里,“江城回綠水,花月使人迷”(李白《襄陽曲四首》其一);“水綠沙如雪”(其三)。觸處生春,不禁撩動人的多感心懷。所以這個“暖”字又有很重的感情分量。于是自然地轉(zhuǎn)入下面的抒情:“佳期大堤下,淚向南云滿?!迸f時以“佳期”指男女的約會?!毒鸥琛は娣蛉恕罚骸暗前姿X兮騁望,與佳期兮夕張?!蓖跻葑ⅲ骸凹眩^湘夫人也。”約而不得見,因此“淚向南云滿?!睍x·陸機《思親賦》云:“指南云以寄欽,望歸風(fēng)而效誠。”陳·江總《于長安歸還揚州,九月九日行薇山亭賦韻》云:“心逐南云逝,形隨北雁來?!标懺啤毒彭罚骸熬炷显埔耘d悲,蒙東雨而涕零。”南云、歸風(fēng)、東雨,本是寄興之作,后人引申為思親和懷念家鄉(xiāng)之詞。這里似用前人詩意。不過也可以有另一種解釋。此詩與李白《寄遠(yuǎn)十二首》其五詩只前三句文字不同,該詩云:“遠(yuǎn)憶巫山陽,花明綠江暖。躊躇未得往,淚向南云滿,春風(fēng)復(fù)無情,吹我夢魂斷。不見眼中人,天長音信斷?!睂懰贾嗽谖咨剑咨皆谙尻柲?,故云“南云”。李白兩次漫游都到過湖北,這位念遠(yuǎn)之人,可能就是他自己。但也不妨看作是泛指。舊時襄陽,不僅為商業(yè)重鎮(zhèn),且為南北交通要衢,往來佇足人多,送往迎來的人也多。李賀《大堤曲》便說:“蓮風(fēng)起,江畔春,大堤上,留...
查看詳情>>