搜索更多內(nèi)容
歸嵩山作原文帶注釋
《歸嵩山作》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首詩。此詩通過描寫作者辭官歸隱嵩山途中所見的景色,抒發(fā)了作者恬靜淡泊的閑適心情。下面是小編整理的王維《歸嵩山作》原文和譯文相關(guān)內(nèi)容。
原文
清川帶長薄,車馬去閑閑。
流水如有意,暮禽相與還。
荒城臨古渡,落日滿秋山。
迢遞嵩高下,歸來且閉關(guān)。
注解
嵩山:古稱中岳。在今河南省封縣北,因其居于五岳之中而高,又稱嵩高。
清川:清清的流水。川:河川。
帶:映帶。
?。翰菽窘诲e曰薄。
去:行走。
閑閑:從容自得的樣子。
暮禽:傍晚的鳥兒。
相與:相互作伴。
臨:當著。
古渡:指古時的渡口遺址。
迢遞:遙遠的樣子。遞:形容遙遠。
且:將要。閉關(guān):佛家閉門靜修。這里有閉門謝客之意。
翻譯
清澈的河川圍繞著一片草木叢生的長長的沼澤地,歸去的車馬就從這里緩緩前行了。流水好像懂得我的心意,緩緩地流淌著,陪我前行;黃昏中鳥兒飛回草木茂盛的沼澤,伴我一道回家棲息?;臎龅某浅嘏R靠著古老的渡口,落日的余暉灑滿了秋天的山林。隱居的家在高高的嵩山下,如今回來了,就關(guān)上門吧。
創(chuàng)作背景
開元(唐玄宗年號,713—741年)中,唐玄宗常住東都洛陽,所以王維從濟州(今山東省濟寧市)貶所返回后,在洛陽附近的嵩山也有隱居之所。此詩就是王維從長安(今陜西省西安市)回嵩山時所作的。
作者簡介
王維(701~761),唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今山 西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟),晚年居于藍田 輞川別墅。青少年時期即富于文學才華,擅畫人物、 叢竹、山水。開元九年(721年)中進士第一,為大樂丞。因故謫濟州司倉參軍。后歸至長安,被擢為右拾遺。安史亂前,累官至給事中。天寶十五載(756年),為安史亂軍所獲,署以偽官。兩京收復后,降職為太子中允,后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。王維詩現(xiàn)存約四百首,最能代表其創(chuàng)作特色的是描繪山水田園等自然風景及歌詠隱居生活的詩篇。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”,同為盛唐山水田園詩派的代表人物。晚年無心仕途,專誠奉佛,故后世人稱其為“詩佛”。有《王右丞集》。
查看詳情>>