詩詞工具全集 詩詞查詢

涼州館中與諸判官夜集原文和翻譯(帶注釋)

《涼州館中與諸判官夜集》是唐代詩人岑參的作品。此詩寫作者赴北庭途經(jīng)涼州在河西節(jié)度府作客,與老朋友歡聚宴飲的景況,同時寫到了涼州的邊境風格及民俗風情。下面是小編為大家收集的涼州館中與諸判官夜集翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。

原文

彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。

涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶。

琵琶一曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫。

河西幕中多故人,故人別來三五春。

花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。

一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。

翻譯

彎彎的月兒爬上了涼州城頭,城頭的月兒升空照著全涼州。涼州方圓七里住著十萬人家,這里的胡人半數(shù)懂得彈琵琶。動人的琵琶曲令人肝腸欲斷,只覺得風聲蕭蕭兮長夜漫漫。河西幕府里我有很多老朋友,老朋友分別以來已有三五春。如今在花門樓前又見到秋草,哪能互相看著在貧賤中變老?人生一世能有幾回開懷大笑,今日相逢人人必須痛飲醉倒。

注釋

⑴涼州:唐朝河西節(jié)度府所在地,治所在今甘肅武威。館:客舍。判官:唐代節(jié)度使、觀察使下的屬官。

⑵城墻上。唐王昌齡《出塞》詩之二:“城頭鐵鼓聲猶振,匣里金刀血未干?!?/p>

⑶涼州:一作“梁州”。

⑷里:一作“城”。

⑸胡人:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼。半解:半數(shù)人懂得。解,懂得,明白。

⑹蕭蕭:象聲詞。此處形容風聲。漫漫:形容黑夜漫長。

⑺河西:漢唐 時指今甘肅、青海兩省黃河以西,即河西走廊與湟水流域。此處指河西節(jié)度使,治所在涼州。故人:舊交;老友。

⑻花門樓:這里即指涼州館舍的樓房。貧賤:貧苦微賤。唐崔顥《長安道》詩:“莫言貧賤即可欺,人生富貴自有時?!?/p>

⑼斗酒相逢:即相逢斗酒。斗酒,比酒量。

創(chuàng)作背景

此詩當作于唐玄宗天寶十三載(754年)。天寶十載(751年)高仙芝改任河西節(jié)度使時,岑參曾暫駐涼州,結(jié)識了一些朋友;天寶十二載(753年)哥舒翰任河西節(jié)度使,其僚屬如高適、嚴武等也與岑參是老熟人,所以當天寶十三載(754年)岑參赴北庭途經(jīng)涼州時,就有很多老朋友前來迎送,常歡聚夜飲。此詩寫的就是與河西幕府的老同事們的一次歡聚夜飲。

賞析

“彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。”首先出現(xiàn)的是城頭彎彎的明月。然后隨著明月升高,銀光鋪瀉,出現(xiàn)了月光照耀下的涼州城。首句“月出”,指月亮從地平線升起,次句“月出”,指月亮在城頭上繼續(xù)升高。

“涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶?!边@是隨著月光的照耀,更清晰地呈現(xiàn)了涼州的全貌?!皼鲋荨保械谋咀幼鳌傲褐荨?今陜西漢中市)。這是因為后人看到“七里十萬家”,認為甘肅涼州沒有這種規(guī)模而妄改的。其實,唐前期的涼州是與揚州、益州等城市并列的第一流大都市?!捌呃锸f家”,正是大筆淋漓地勾畫出這座西北重鎮(zhèn)的氣派和風光。而下一句,就更見出是甘肅涼州了。涼州在邊塞,居民中少數(shù)民族很多。他們能歌善舞,多半會彈奏琵琶。不用說,在月光下的涼州城,蕩漾著一片琵琶聲。這里寫出了涼州城的歌舞繁華、和平安定,同時帶著濃郁的邊地情調(diào)。

“琵琶一曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫?!比匀皇菍懪寐暎崖蛞寡邕^渡了。這“一曲琵琶”已不是“胡人半解彈琵琶”的滿城琵琶聲,乃是指宴會上的演奏?!澳c堪斷”形容琵琶動人?!帮L蕭蕭兮夜漫漫”,是空曠而又多風的西北地區(qū)夜晚所給人的感受。這種感受由于“琵琶一曲”的演奏更加增強了。

以上六句主要寫環(huán)境背景。詩人吸取了民歌的藝術(shù)因素,運用頂針句法,句句用韻,兩句一轉(zhuǎn),構(gòu)成輕快的、詠唱的情調(diào),寫出涼州的宏大、繁榮和地方色彩。最后一句“風蕭蕭兮夜漫漫”,用了一個“兮”字和疊詞“蕭蕭”、“漫漫”,使節(jié)奏舒緩了下來。后面六句即正面展開對宴會的描寫,不再句句用韻,也不再連續(xù)使用頂針句法。

“河西幕中多故人,故人別來三五春。”兩句重復(fù)“故人”二字,見出情誼深厚。因為“多故人”,與各人離別的時間自然不盡相同,所以說“三五春”,下語是經(jīng)過斟酌的。

“花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。”二句接“故人別來三五春”,意思是說:時光迅速,又到了秋天草黃的季節(jié)了;歲月催人,不能互相看著在貧賤中老下去。言下之意是要趕快建立功業(yè)。