詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

今天小編要介紹唐朝一個(gè)和尚的古詩(shī),貫休的一首水平不高的詩(shī)。

《春晚書山家》

唐代:貫休

柴門寂寂黍飯馨,山家煙火春雨晴。

庭花蒙蒙水泠泠,小兒啼索樹上鶯。

貫休,唐末著名的詩(shī)僧。有詩(shī)句:“一瓶一缽垂垂老,萬(wàn)水千山得得來(lái)”,時(shí)稱“得得和尚”。貫休曾云游杭州,吳越國(guó)君錢鏐慕名拜見,求賦詩(shī)一篇。貫休即作《獻(xiàn)錢尚父》,詩(shī)中有“滿堂花醉三千客,一劍霜寒十四州”之句,當(dāng)時(shí)錢鏐有統(tǒng)治天下的野心,要求他把“十四州”改為“四十州”。貫休說:“州亦難添,詩(shī)亦難改。閑云野鶴,何天不可飛耶!”拂袖而去。議者以唐宋詩(shī)僧,唯貫休禪師骨氣混成,境意卓異,殆難儔敵。

及讀貫休的詩(shī),并無(wú)高致,偶有佳句,全詩(shī)則不足采,尚不及晚唐諸詩(shī)家??芍炐菰?shī)名不稱其譽(yù),則前人之論固不足信。且以貫休還可觀的一首詩(shī)《春晚書山家》來(lái)看,說說貫休詩(shī)的可取之處,及詩(shī)病之所在。

這首詩(shī)唯有最后一句“小兒啼索樹上鶯”可賞,以其事真情真,如在眼前。前面三句,一味堆砌而已,故作雅麗之詞,雖二十一字,也只讓人覺得累贅冗繁。將第一句和第三句直接刪去,留二、四兩句,倒還不失清新。

這首詩(shī)本是即景之作,卻有可造空強(qiáng)作之嫌。詩(shī)的第一句說“柴門寂寂”,最后一句則又說“小兒啼索”,真是前后矛盾。第一句說著“柴門”,說明已經(jīng)到得其家,后一句又用“山家”,忽然又覺得遠(yuǎn)了。“黍飯馨”,已可知其家正煮著黍飯,后一句又說“煙火”,真是重復(fù)。

詩(shī)的第三句,描寫春雨初晴后庭花帶著雨露的形態(tài),用“蒙蒙”已足,又說“泠泠”,又覺得重復(fù)。全詩(shī)雖只有四句詩(shī),卻毫無(wú)層次,忽然一句說這,又忽然一句道那,讓人摸不著頭腦。

也不知道貫休為什么要寫這首拙劣的詩(shī)?從詩(shī)題《春晚書山家》,大略可以猜測(cè)出可能是貫休到山家化緣,然后主人認(rèn)得他,聽聞過他的詩(shī)名,于是請(qǐng)求他為自己寫一首詩(shī)。貫休為著“黍飯馨”,便為他家題了這首詩(shī)。雖然是應(yīng)付之作,若貫休果然有詩(shī)才,斷然也不至于寫成這樣。這樣的詩(shī)傳出去,也只會(huì)壞了他的名聲。


相關(guān)文章