搜索更多內(nèi)容
朝三暮四文言文全文及翻譯
由于文言文和現(xiàn)代文存在著古今異義,所以很多我們現(xiàn)在在用的成語,現(xiàn)在的意思已經(jīng)脫離了本意,比如好工具小編今天要說的“朝三暮四”就是其中一個例子,朝三暮四現(xiàn)在多形容人變化多端,捉摸不定,那么在古代又是什么意思呢?
朝三暮四文言文全文
朝三暮四
宋有狙公者,愛狙,養(yǎng)之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將限其食,恐眾狙之不馴于己也。先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜。
翻譯
宋國有一個養(yǎng)猴子的老人,他很喜歡猴子,養(yǎng)的猴子成群,他能懂得猴子們的心意,猴子們懂得那個人的心意。那位老人因此減少了他全家的口糧,來滿足猴子們的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他將要限制猴子們的食物,但又怕猴子們生氣不聽從自己,就先騙猴子們:“我給你們的橡樹果實,早上三顆,晚上四顆,這樣夠嗎?”眾多猴子一聽很生氣,都跳了起來。過了一會兒,他又說:“我給你們的橡樹果實,早上四顆,晚上三顆,這樣足夠嗎?”猴子們聽后都很開心地趴下,都很高興對那老人服服帖帖的了。
注釋
1.狙公:養(yǎng)猴子的老頭。
2.解:了解,理解,懂得。
3.意:心意。
4.得:懂得。
5.得公之心:了解養(yǎng)猴老人的心思。
6.損:減。
7.口:口糧。
8.充:滿足。
9.欲:欲望,要求。
10.俄而:一會兒,不久。
11.匱:缺乏。
12.限:限制。
13.恐:恐怕。
14.馴:馴服,順從,聽從。引申為服服帖帖。
15.誑:欺騙。
16.之:代詞,它,代指猴子們。
17.與:給。
18.若:文言文中的人稱代詞,代“你”、“你們”,文中指猴子們。
19.芧:橡樹的果實,俗稱“橡實”。
20.朝:早上。
21.足:夠,足夠。
22.眾:所有的。
23.皆:都。
24.起怒:一齊生氣起來。
25.伏而喜:都很高興地趴在地上(一般是動物感到滿足時的動作)。
賞析
“朝三暮四”這則寓言,寓意有的人像猴子一樣,執(zhí)于名而忘了實、本末倒置了?,F(xiàn)在用于形容一個人在感情上不堅貞、不忠誠。
創(chuàng)作背景
本文出自戰(zhàn)國·莊周《莊子·齊物論》,記載了狙公賦芧的故事,意思是實質(zhì)不變,用改換眉目的方法使人上當。不過現(xiàn)在我們多比喻變卦,反復無常。
《齊物論》是《莊子·內(nèi)篇》的第二篇。全篇由五個相對獨立的故事連珠并列組成,故事與故事之間雖然沒有表示關(guān)聯(lián)的語句和段落,但內(nèi)容上卻有統(tǒng)一的主題思想貫穿著,而且在概括性和思想深度上逐步加深提高,呈現(xiàn)出一種似連非連、若斷若續(xù)、前后貫通、首尾呼應(yīng)的精巧結(jié)構(gòu)。
作者簡介
莊子,姓莊,名周,字子休,宋國蒙人,先祖是宋國君主宋戴公。他是東周戰(zhàn)國中期著名的思想家、哲學家和文學家。創(chuàng)立了華夏重要的哲學學派莊學,是繼老子之后,戰(zhàn)國時期道家學派的代表人物,是道家學派的主要代表人物之一。
莊周因崇尚自由而不應(yīng)楚威王之聘,生平只做過宋國地方的漆園吏。史稱“漆園傲吏”,被譽為地方官吏之楷模。莊子最早提出“內(nèi)圣外王”思想對儒家影響深遠,莊...
查看詳情>>與“朝三暮四文言文全文及翻譯”相關(guān)的文章