熱門(mén)文言文 文字解析

葉公好龍文言文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2022-08-10
1

葉公好龍文言文原文及翻譯

葉公好龍文言文原文
葉公好龍文言文翻譯

我們現(xiàn)在常用“葉公好龍”這個(gè)成語(yǔ)來(lái)比喻人們口頭上說(shuō)愛(ài)好某事物,實(shí)際上并不是真的喜歡,表里不一,不懂裝懂,那么關(guān)于“葉公好龍”這個(gè)成語(yǔ)的典故,大家都了解嗎?不妨帶著這個(gè)疑問(wèn),隨好工具小編一起往下看吧!

葉公好龍文言文原文

葉公好龍

劉向 〔兩漢〕

葉公子高好龍,鉤以寫(xiě)龍,鑿以寫(xiě)龍,屋室雕文以寫(xiě)龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。 葉公見(jiàn)之,棄而還走,失其魂魄,五色無(wú)主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。

翻譯

葉公子高非常喜歡龍,衣服帶鉤上畫(huà)著龍、酒器上刻著龍,屋子內(nèi)外都雕刻著龍。于是天上的真龍聽(tīng)說(shuō)之后,便從天上來(lái)到葉公的住所,龍頭搭在窗臺(tái)上探看,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉(zhuǎn)身就跑,被嚇得像失了魂似的,驚恐萬(wàn)狀,大驚失色。由此看來(lái),葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過(guò)是那些像龍卻不是龍的東西罷了。

注釋

1.葉公:春秋時(shí)楚國(guó)葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

2.鉤:衣服上的帶鉤。

3.寫(xiě):畫(huà)。

4.鑿:通“爵”,古代飲酒的器具。

5.屋室雕文:房屋上雕刻的圖案、花紋“文”通“紋”。

6.以:在。

7.聞:聽(tīng)說(shuō)。

8.下之:來(lái)到葉公的住處。

9.窺:這里是探望、偷看的意思。

10.牖:窗戶。

11.施:延伸,同“拖”。

12.堂:廳堂。

13.還走:轉(zhuǎn)身就跑。還,通“旋”。走:逃跑。

14.五色:這里指臉色。

15.是:由此看來(lái)。

16.好:喜歡。

17.夫:這,那。

啟示

這個(gè)故事,用很生動(dòng)的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調(diào)、不務(wù)實(shí)際的壞思想、壞作風(fēng)。通過(guò)這個(gè)故事,我們要丟棄"理論脫離實(shí)際"的壞思想、壞作風(fēng),樹(shù)立實(shí)事求是的好思想、好作風(fēng)。同時(shí)也諷刺了名不副實(shí)、表里不一的人。

作者簡(jiǎn)介

劉向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世稱(chēng)劉中壘,世居漢代楚國(guó)彭城,仕于京師長(zhǎng)安,祖籍沛郡豐邑(今屬江蘇徐州),出生于漢昭帝元鳳四年(前77年),去世于漢哀帝建平元年(前6年)。劉邦異母弟劉交的后代,劉歆之父。曾奉命領(lǐng)校秘書(shū),所撰《別錄》,是我國(guó)最早的圖書(shū)分類(lèi)目錄。三篇,大多亡佚。今存《新序》《說(shuō)苑》《列女傳》《戰(zhàn)國(guó)策》《列仙傳》等書(shū),其著作《五經(jīng)通義》有清人馬國(guó)翰輯本?!冻o》是劉向編訂成書(shū),而《山海經(jīng)》是其與其子劉歆共同編訂成書(shū)。

葉公軼事拓展閱讀

葉公最著名的功勞是他不以怨報(bào)德,果斷率兵平定了白公勝的叛亂,從而穩(wěn)定了楚國(guó)政權(quán)。之后,為了楚國(guó)的長(zhǎng)治久安,把職位讓給別人,這一讓賢之舉,被專(zhuān)家們?cè)u(píng)為不迷權(quán)貴、深明大義。

葉公沈諸梁,字子高,被楚昭王封為葉邑尹而始姓葉。葉公生于楚國(guó)王室之家,其曾祖父是春秋五霸之一的楚莊王。秦國(guó)出兵擊退吳軍后,楚昭王把沈諸梁封到楚國(guó)北疆重鎮(zhèn)“方城之外”的葉邑為尹。沈諸梁受到了楚國(guó)朝野及四境諸侯的敬重,時(shí)年24歲。

經(jīng)考古發(fā)掘證實(shí),他主持葉政期間,采取養(yǎng)兵息民、發(fā)展農(nóng)業(yè)、增強(qiáng)國(guó)力的策略,組織民眾修筑了中國(guó)現(xiàn)存最早的水利工程,使當(dāng)...

查看詳情>>