詩詞工具全集 詩詞查詢

西塞山懷古原文及翻譯

發(fā)布時(shí)間:2024-03-05
1

西塞山懷古原文及翻譯(加注釋)

原文及翻譯加注釋
西塞山懷古
西塞山懷古原文及翻譯

《西塞山懷古》是由劉禹錫所創(chuàng)作的,此詩懷古傷今。前四句,寫西晉滅吳的歷史故事,表現(xiàn)國家統(tǒng)一是歷史之必然,闡發(fā)了事物興廢決定于人的思想。下面就是小編給大家?guī)淼摹段魅綉压拧返淖g文及鑒賞,希望能幫助到大家!

《西塞山懷古》原文

唐代:劉禹錫

王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。

千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。

人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。

今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。

《西塞山懷古》譯文

王濬的戰(zhàn)艦沿江東下離開益州,顯赫無比的金陵王氣驟然失色。

千丈長的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭。

東吳滅亡以后,在金陵建都的王朝都先后滅亡,如今的西塞山依舊緊靠長江。

從今以后天下歸為一同,故壘蕭條長滿蘆荻秋風(fēng)颯颯。。

《西塞山懷古》注釋

西塞山:位于今湖北省黃石市,又名道士洑,山體突出到長江中,因而形成長江彎道,站在山頂猶如身臨江中。

王濬:晉益州刺史。一作“西晉”。益州:晉時(shí)郡治在今成都。晉武帝謀伐吳,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木為城,起樓,每船可容二千余人。

金陵:今南京,當(dāng)時(shí)是吳國的都城。王氣:帝王之氣。黯然:一作“漠然”。

千尋鐵鎖沉江底:東吳末帝孫皓命人在江中軒鐵錐,又用大鐵索橫于江面,攔截晉船,終失敗。尋:長度單位。

一片降幡(fān)出石頭:王濬率船隊(duì)從武昌順流而下,直到金陵,攻破石頭城,吳主孫皓到營門投降。

人世幾回傷往事:一作“荒苑至今生茂草”。

枕寒流:一作“枕江流”。

今逢:一作“從今”。

“四海為家”兩句:如今國家統(tǒng)一,舊時(shí)的壁壘早已荒蕪。

《西塞山懷古》賞析

此詩懷古傷今。前四句,寫西晉滅吳的歷史故事,表現(xiàn)國家統(tǒng)一是歷史之必然,闡發(fā)了事物興廢決定于人的思想;后四句寫西塞山,點(diǎn)出它之所以聞名,是因?yàn)樵?jīng)是軍事要塞,而今山形依舊,可是人事全非,拓開了詩的主題。

公元280年(西晉太康元年),晉武帝司馬炎命王濬率領(lǐng)以高大的戰(zhàn)船“樓船”組成的西晉水軍,順江而下,討伐東吳。詩人便以這件史事為題,開頭寫“樓船下益州”,“金陵王氣”便黯然消失?!跋隆保阂挥蟹系乩硇问?,由上游向下游進(jìn)軍,符合歷史事實(shí)的意思;又有西晉攻下了東吳的意思?!笆铡弊謱懗隽藮|吳的望風(fēng)披靡。益州金陵,相距遙遙,一“下”即“收”,何其速也!兩字對舉就渲染出一方是聲勢赫赫,一方是聞風(fēng)喪膽。

“沉”、“出”寫出了戰(zhàn)事及結(jié)果,細(xì)膩傳神的點(diǎn)出。從形象上看,一橫一豎,一下沉一高揚(yáng);從色彩上看,一邊是晉軍燒毀鐵鎖的沖天火光,一邊是投降的白旗;從氣氛上,晉軍得勝趾高氣揚(yáng),東吳兵敗無限凄慘。在對比中寫出了戰(zhàn)爭雙方的強(qiáng)弱,更寫出了勝利者那種摧枯拉朽、咄咄逼人,而失敗者黯然失色,倉皇逃竄的神態(tài),?孫吳政權(quán)日薄西山的頹勢和潰敗的丑態(tài)。

詩的前四句,洗煉、緊湊,在對比之中寫出了雙方的強(qiáng)弱,進(jìn)攻的路線,攻守的方式,戰(zhàn)爭的結(jié)局。它只用第一句詩寫西晉水軍出發(fā),下面就單寫東吳:在戰(zhàn)爭開始的反映,苦心經(jīng)營的工事被毀,直到舉旗投降,步步緊逼,一氣直下。人們不僅看到了...

查看詳情>>