詩詞工具全集 詩詞查詢

與諸子登峴山原文

發(fā)布時間:2024-03-04
1

與諸子登峴山原文(加翻譯)

與諸子登峴山
與諸子登峴山原文
原文加翻譯

《與諸子登峴山》是由孟浩然所創(chuàng)作的,這是一首觸景傷情的感懷之作。峴山是襄陽名勝,孟浩然于此吊古傷今,感念自己的身世,再度抒發(fā)了感時傷懷的這一古老主題。下面就是小編給大家?guī)淼摹杜c諸子登峴山》的譯文及鑒賞,希望能幫助到大家!

《與諸子登峴山》原文

唐代:孟浩然

人事有代謝,往來成古今。

江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。

水落魚梁淺,天寒夢澤深。

羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。

《與諸子登峴山》譯文

世間的人和事更替變化,暑往寒來,時間流逝,形成了從古到今的 歷史。

江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。

水落石出,魚梁洲清淺;天寒木落,云夢澤廣袤無邊。

晉人羊祜紀(jì)念碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。

《與諸子登峴山》注釋

峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:指詩人的幾個朋友。

代謝:交替變化。

往來:舊的去,新的來。

復(fù)登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。

魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。

夢澤:云夢澤,古大澤,即今江漢平原。

字:一作“尚”。

羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜而建。羊祜鎮(zhèn)守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。

《與諸子登峴山》賞析

這是一首觸景傷情的感懷之作。峴山是襄陽名勝,孟浩然于此吊古傷今,感念自己的身世,再度抒發(fā)了感時傷懷的這一古老主題。

首聯(lián)“人事有代謝,往來成古今”,是一個平凡的真理。大至朝代更替,小至一家興衰,以及人們的生老病死、悲歡離合,人事總是在不停止地變化著,沒有誰沒有感覺到。人類社會總是在發(fā)展變化著,長江后浪催前浪,一代新人換舊人,這是不可逆轉(zhuǎn)的自然法則。過去的一切都已不存,今天的一切很快又會成為過去,古往今來,年復(fù)一年,日復(fù)一日,寒來暑往,春去秋來,時光永在無情地流逝。首聯(lián)兩句憑空落筆,似不著題,卻流露出詩人的心事茫茫、無限惆悵,飽含著深深的滄桑之感。

頷聯(lián)緊承首聯(lián)?!敖搅魟氽E”是承“古”字,“我輩復(fù)登臨”是承“今”字?!皠氽E”,是指山上的羊公碑和山下的魚梁洲等。作者的傷感情緒,便是來自今日的登臨。登臨峴山,首先看到的就是羊祜廟和墮淚碑。羊祜鎮(zhèn)守襄陽頗有政績,深得民心,他死后,襄陽人民懷念他,在峴山立廟樹碑,“望其碑者莫不流淚,杜預(yù)因名為‘墮淚碑’。”詩人望碑而感慨萬分,想到了前人的留芳千古,也想到了自己的默默無聞,不免黯然傷情。

頸聯(lián)寫登山所見。登山遠(yuǎn)望,水落石出,草木凋零,一片蕭條景象。作者抓住了當(dāng)時當(dāng)?shù)厮赜械木拔铮釤挸鰜?,既能表現(xiàn)出時序為嚴(yán)冬,又烘托了作者心情的傷感。“淺”指水,由于“水落”,魚梁洲更多地呈露出水面,故稱“淺”。看到魚梁洲,自然會聯(lián)想到曾與司馬徽、諸葛亮為友,數(shù)次拒絕劉表延請的隱士高賢龐德公。“深”指更遠(yuǎn)處,一望無際、遼闊廣遠(yuǎn)的云夢澤展現(xiàn)在眼前。天寒水清,冷氣陰森,更感湖泊之“深”。古代“云夢”并稱,在湖北省的大江南、北,江南為“夢澤”,江北為“云澤”,后來大部淤積成陸地,今洪湖、梁子湖等數(shù)十湖泊...

查看詳情>>