蘭波

hēi、bái、hóng、、、lán藍(lán)yuányīnmén,
yǒutiānyàoxièlòuményǐndeyuán,
cāngyíngshēnshàngdemáoróngróngdehēibèixīn,
wéizhuóèchòuwēngwēngxuánzhuǎn轉(zhuǎn),
yīnàndehǎiwān;
,,
zhàngdechúnzhēn,,
bīngchuāndeàofēng,
báidewáng,,
fánxīngdexiǎobáihuāzàiwēichàn;
,
yīnhóngdechūdexiě,
měidezhūchúnbiānzàihuǒzhōnghuòchànhuǐdezuìtài態(tài)zhōngdexiàoróng;
,,
hǎidezhōushéndezhèn,
mǎn滿shēngdechángdepíng,,
liànjīnshù術(shù)zàiqínfèndeéshàngzhòuwénzhōngdepíng;
,
zhìshàngdehàojiǎo,
chōngmǎn滿ěrdeyīn,,
tiāntiānshǐ使ménchuān穿yuèjiāndejìngō,,
àoměijiā,
míngliàngdedeyǎnjīng!!

作者簡介

蘭波
蘭波

讓·尼古拉·阿蒂爾·蘭波(法語:Jean Nicolas Arthur Rimbaud,1854年10月20日——1891年11月10日),或譯阿爾圖爾·蘭波、韓波、林包德,19世紀(jì)法國著名詩人,早期象征主義詩歌的代表人物,超現(xiàn)實主義詩歌的鼻祖。 更多

蘭波的詩(共16首詩)
  • 《綠色小酒店》
    八天來,我在石子路上奔波,磨破了一雙靴子,才來到夏爾魯瓦。
    在綠色小酒店里:
    我要了面包片、黃油和半涼的火腿。
    真幸運,我在綠色的餐桌下伸直了雙腿。
    凝視著掛毯上天真的壁畫。
    ——這非??蓯?,當(dāng)一個乳房碩大,目光火熱的姑娘走過來,她并不是上來給你一吻讓你受驚嚇!
    她滿面春風(fēng),舉著彩色的托盤,給我端來微溫的火腿、黃油和面包片。
    紅白相間的火腿發(fā)出大蒜的香味,她又給我倒上啤酒滿滿一大杯,傍晚的夕陽在啤酒的泡沫上閃著金輝!
    查看譯文
  • 《奧菲莉婭》
    一寧靜漆黑的水面上沉睡著星星,奧菲麗婭像朵巨大的百合,一身潔白,她枕著長巾,在水中慢慢地漂行,——遠(yuǎn)處的竹林已有圍獵的號聲傳來。
    一千多年了,如同白色的幽靈,凄慘的奧菲麗婭在這黑色的長河中流逝;
    —千多年了,她那甜蜜狂熱的愛情在晚風(fēng)中低訴著她的浪漫史。
    風(fēng)吻著她的雙乳,吹開了她的紗巾,像一朵盛開的鮮花,在水中輕搖;
    柳絲在她肩上哭泣,顫抖不停,蘆葦對著她沉思的巨額彎下了腰。
    被碰傷的睡蓮在她周圍哀嘆;
    有時,她驚醒在榿樹上沉睡的鳥窩,只聽翅膀輕拍,鳥兒飛遠(yuǎn);
    ——一首神秘的歌從金色的星辰上飄落。
    二啊,蒼白的奧菲麗婭,你美如白雪!
    是的,你死了,孩子,己被河水帶走!
    ——因為從挪威高山上吹下來的風(fēng)曾跟你低語過辛酸的自由;
    因為吹卷你長發(fā)的微風(fēng)把奇特的聲音送進你的夢魂;
    因為在樹的哀怨和夜的嘆息中你的心聽到了大自然的歌聲;
    因為怒海的濤聲,像嘶啞的喘息,擊碎了你太多情太溫柔孩子般的胸膛,因為四月的一個早晨,蒼白英俊的騎士,一個可憐的瘋子,默默地坐在你的膝上。
    可憐的瘋女啊,多美的夢!
    天堂,自由,愛情!
    你融于夢,就像雪融化在火中:
    你巨大的幻覺窒息了你的聲音——可怕的無限使你的藍(lán)眼又驚又恐!
    三——詩人說,夜晚,你常來找尋,頂著滿天星光,你常來找尋你采摘的花兒,還說,看見潔白的奧菲麗婭,枕著紗裙,像朵巨大的百合,在水面上漂浮。
    查看譯文
  • 《狡黠的女孩》
    棕色的餐廳里散發(fā)著清漆與水果的芳香,我美美地坐在大椅子上,品嘗著一盤比利時人做的不知什么東西。
    邊吃邊傾聽著時鐘,我暗暗驚喜。
    廚房飄出陣陣香味,這時,服務(wù)小姐走來,不知為什么她的頭發(fā)凌亂,發(fā)卡搖搖欲墜。
    她用顫抖的手指撥弄著臉頰,然后生氣地撅起孩子似的嘴巴,她的臉像一只紅白的桃子。
    收拾好杯盤,她來到我身邊,為了讓我開心,——就這樣——當(dāng)然要給我甜甜的一吻,——然后輕輕告訴我:
    “你的小臉凍了我一下……”
    查看譯文
  • 《冬夢》
    冬天,我們鉆進一節(jié)玫瑰色的車廂,里面有藍(lán)色的座椅。
    每個溫軟的角落,都有一個熱吻的巢,我們舒適無比。
    閉上眼睛,不去看那玻璃上晃動的黑影,那些流竄的鬼怪,黑色的群魔,黑色的狼群。
    隨后,你感到臉被抓傷,一個小小的吻,像一只瘋狂的蜘蛛,爬到你的脖子上……你連忙低頭驚叫:
    “哪兒去了?
    ”——我們找了半天,小蟲已行至遠(yuǎn)方……
    查看譯文
  • 《牧神的頭》
    在樹叢這鍍著金斑的綠色寶匣中,在樹叢這開著絢爛花朵的朦朧中,睡著那甜蜜的吻,突然那活潑打亂一片錦繡,驚愕的牧神抬起眼睛,皓齒間叼著紅色的花卉,他那陳年老酒般鮮亮的嘴唇,在樹枝間發(fā)出笑聲。
    他逃走了——就像一只松鼠——他的笑還在每片樹葉上顫動,一只灰雀飛來驚擾了樹林中正在沉思的金色的吻。
    查看譯文
  • 江神子/江城子
    送春曾到百花洲。
    夕陽收。
    暮云留。
    想伴花神,騎鶴上揚州。
    回首湖山情味淡,重把酒,更登樓。
    相思南浦古津頭。
    未拿舟。
    已驚鷗。
    柳外歸鴉,點點是離愁。
    空倚陽關(guān)三疊曲,歌不盡,水東流。
  • 濟源·歌管年年樂太平
    趙秉文趙秉文〔〕
    歌管年年樂太平,而今鉦鼓替歡聲。
    裴公祠下無窮水,好乞馀波為洗兵。
  • 普洛斯嬪之歌
    雪萊雪萊〔〕
    普洛斯嬪之歌——當(dāng)她在恩納草原摘花的時候1莊嚴(yán)的女神呵,大地母親,是從你那不朽的胸脯,上帝、人和禽獸得到生命,花和葉也都從那兒綻出;
    請把你最神圣的生命傳與你的孩子,普洛斯嬪。
    2假如這些年輕的花朵是從你的夜露得到哺育,因而滋生芳郁和彩色,成了這美好季節(jié)的驕子;
    請把你最神圣的生命傳與你的孩子,普洛斯嬪。
  • 山游·南風(fēng)入桂樹
    麻九疇〔〕
    南風(fēng)入桂樹,高葉碧崢嶸。
    舉手戲攀折,上與云煙撐。
    黃金間白玉,遍地先晶熒。
    笙簫坐間發(fā),鸞鶴空中鳴。
    浩歌山谷應(yīng),起舞衣裳輕。
    一尊石上酒,如我浩氣盈。
    目送飛鴻盡,青云萬里平。
  • 云雀
    〔〕
    1云雀起飛了象一個警告仿佛地球是不安的——為登高,胸部長得特寬,象高聳的印第斯山上的印第安人獵犬的腦袋,帶刺如出獵的箭但肌肉厚實因為要與地心斗爭。
    厚實為了在呼吸的旋風(fēng)中穩(wěn)住身體,硬實如一顆子彈從中心奪走生命。
    2比貓頭鷹或兀鷹還要狠心一只高翔的鳥,一道命令穿過有冠毛的腦袋:
    不能死而要向上飛飛歌唱死而已已,聽命于死亡。
    3我想你就是直喘氣,讓你的喘氣聲從喉頭沖進沖出呵,云雀歌聲向內(nèi)又向外象海浪沖擊圓卵石呵,云雀唱呵,兩者都不可思議歡樂!
    呼救!
    歡樂!
    呼救!
    呵,云雀你在高空,停下來休息下降前,你搖擺不定但沒有停止歌唱只休息了一秒鐘只稍稍下降了一點點然后又上去,上去,上去象一只皮毛濕透的落井老鼠在井壁上一跳一縱的哀泣著,爬上來一點點——但太陽不會理你的,地心則微笑著。
    4我的閑情逸致凝縮了當(dāng)我看到云雀爬近云端在噩夢般的艱難中向上爬過虛無之境它的羽翼猛擊,它的心臟準(zhǔn)象摩托一樣轟鳴仿佛是太遲了,太遲了在空氣中哆嗦它的歌越旋轉(zhuǎn)越快速而太陽也在旋轉(zhuǎn)那云雀慢慢消失了我眼睛的蜘蛛網(wǎng)突然斷了我的聽力狂亂地飛回地面。
    這之后,天空敞開,空蕩蕩一片,翅膀不見了,地球是捏成團的土鹽。
    5整個可厭的星期日早晨天空是個瘋?cè)嗽撼錆M云雀的聲音和瘋勁,尖叫聲,咯咯聲,咒罵聲我看見它們頭向后甩翅膀向后猛彎幾乎折斷——在高空就象撒下來到處漂浮的祭品那殘忍的地球的奉獻那瘋地球的使臣。
    6腳爪,沾滿飼料,在空中晃動象那些閃爍的火花象從篝火中迸發(fā)出來的火焰云雀把嗓門提到最高極限最大限度地打呀打出最后的火花——這就成為一種慰藉,一股清涼的微風(fēng)當(dāng)它們叫夠了,當(dāng)它們燒盡了當(dāng)太陽把它們吸干了,當(dāng)?shù)厍驅(qū)λ鼈冋f行了。
    它們松口氣,漂浮空中,改變了音調(diào)下降,滑翔,不太確信可否這樣接著它們吃準(zhǔn)了,向下?lián)淙ヒ苍S整個痛苦掙扎是為了這一垂直的致命的下墜發(fā)出長長的尖利的叫聲,象剃刀般刮過皮膚但就在它們撲回地球之前它們低低地掠過、滑過草地,然后向上飛到墻頭站立,羽冠聳立,輕飄飄的,完事大吉的,警惕的,于心無愧的。
    7渾身血跡斑斑古霍蘭垂下頭聽著身子綁在柱子上(免得死時倒伏)聽見遠(yuǎn)處的烏鴉引導(dǎo)著遠(yuǎn)處的云雀飛攏來唱著盲目的歌:
    “某個可憐的小伙子,比你更弱,更誤入歧途將割下你的腦袋你的耳朵從你手里奪走你一生的前程。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9ef41b43ac9ef41b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消