李之翰

zàonánliáng,,
shéi誰(shuí)néng計(jì)hánè。
shīnǎiwéi,
mèng夢(mèng)niúfānzuòhuò。
cháng長(zhǎng)shuāngliànjìng,
xiūlǐngcānglóng。
húnmèng夢(mèng)ān,
láochǔxiē。。

作者簡(jiǎn)介

李之翰
李之翰

李之翰[約公元一一三八年前后在世]字周卿,濟(jì)南人。生卒年均不詳,約金熙宗天眷初前后在世。 更多

李之翰的詩(shī)(共4首詩(shī))
  • 《歲暮·休怪年來白發(fā)新》
    休怪年來白發(fā)新,天涯三載困埃塵。
    偶離沙磧窮陰地,收得桑榆老病身。
    對(duì)雪莫吟秦嶺句,撥醅且醉漢江春。
    此生自斷無馀事,何必區(qū)區(qū)問大鈞。
    查看譯文
  • 《題密云州學(xué)壁》
    崎嶇到此興何堪,況復(fù)風(fēng)謠意未諳。
    旅舍蕭條空自遣,胸懷磊落向誰(shuí)談。
    留連暮雨侵疏牖,宛轉(zhuǎn)飛云埽翠嵐。
    因憶林泉?dú)w去好,一燈幽夢(mèng)繞春潭。
    查看譯文
  • 《中京遇因長(zhǎng)老》
    天涯流落偶生還,古剎相逢語(yǔ)夜闌。
    嘆我歸途千里遠(yuǎn),喜君禪榻一身安。
    松聲不斷風(fēng)吟細(xì),月影無邊露氣寒。
    分手山堂更寥索,冷云衰草伴征鞍。
    查看譯文
  • 《書呈仲孚·造物固難量》
    造物固難量,誰(shuí)能計(jì)寒餓。
    失馬乃為福,夢(mèng)牛翻作禍。
    長(zhǎng)溪霜練靜,脩嶺蒼龍臥。
    魂夢(mèng)吾已安,不勞歌楚些。
    查看譯文
  • 村居·草堂有燕賀新成
    楊果楊果〔〕
    草堂有燕賀新成,沙渚無鷗續(xù)舊盟。
    滿徑落紅風(fēng)掃靜,一渠春碧雨添平。
  • 大江東去·癸巳暮冬小雪家集作
    王庭筠王庭筠〔〕
    山堂晚色,滿疏籬寒雀,煙橫高樹。
    小雪輕盈如解舞,故故穿簾入戶。
    掃地?zé)?,團(tuán)欒一笑,不道因風(fēng)絮。
    冰凘生硯,問誰(shuí)先得佳句。
    有夢(mèng)不到長(zhǎng)安,此心安穩(wěn),只有歸耕去。
    試問雪溪無恙否,十里淇園佳處。
    修竹林邊,寒梅樹底,準(zhǔn)擬全家住。
    柴門新月,小橋誰(shuí)掃歸路。
  • 長(zhǎng)安懷古·佳氣猶能想郁蔥
    吳激吳激〔〕
    佳氣猶能想郁蔥,云間雙闕峙蒼龍。
    春風(fēng)十里灞陵樹,曉月一聲長(zhǎng)樂鐘。
    小苑花開紅漠漠,曲江波漲碧溶溶。
    眼前疊嶂青如畫,借問南山共幾峰。
  • 圣普拉西德教堂的主教吩咐后事
    〔〕
    虛空何,傳送者說,凡事皆虛空!
    圍到我床邊來;
    安塞姆你躲什么?
    外甥們,兒子們……上帝呀,我可不知情!
    她呀,誰(shuí)不想要她做你們的母親,甘道夫老家伙妒忌我,她是那樣美!
    事情早已定局,她呢,也死了,死去很久了,從那時(shí)我就是主教。
    我們像她一樣,也終有一死,你們也該悟到:
    浮生若夢(mèng)?。?br>人生是怎么回事?
    當(dāng)我躺著,在這華麗的臥室,奄奄待斃,在一片死寂的漫漫長(zhǎng)夜,我問:
    、“我是死,是活?
    ”似乎一切寧?kù)o。
    圣普拉西德教堂祈求的是寧?kù)o啊。
    好了,說說我的墳地吧。
    為了它,我曾連撕帶咬地爭(zhēng)奪,要知道甘道夫老家伙騙了我,盡管我當(dāng)心:
    他占了南面,使他的臭尸增光,愿上帝詛咒!
    ——死了還伸一只手!
    不過我的墳地也不算太窄,從那兒可以望到教堂的講壇,也能看到些唱詩(shī)班的座位,向上望,直到天使居住的穹頂準(zhǔn)有一線陽(yáng)光在悄悄移動(dòng);
    我要在那兒睡進(jìn)玄武石棺,在我的華蓋下得到安息,而周圍還要有九根石柱,兩兩成對(duì).第九根在腳后——安塞姆站的地方,——全要用桃花大理石,名貴,紅艷,如同新斟的葡萄酒濃洌的酒漿。
    ——甘道夫老家伙的洋蔥石算老幾?
    讓我能從墳里看到他!
    真桃花,毫無裂縫的,我才配得此獎(jiǎng)賞!
    圍攏點(diǎn);
    我的教堂那次失火——怎么樣?
    雖有損失救出的可不少!
    孩子們,你們不愿?jìng)业男陌桑?br>去挖葡萄園里,榨油機(jī)旁,輕輕灑點(diǎn)水把土澆透,如果你們找到……上帝呀,我可不知情在松松的無花果爛葉堆里,在裝橄欖的簍子里,緊緊捆著一大塊(啊,上帝呀)天青琉璃石,大得像猶大人頭從頸部割斷,青得像圣母胸口淡青的脈管……孩子們,我把遺產(chǎn)全給了你們,漂亮的郊區(qū)別墅,還帶有浴室,所以,把那塊青石放在我膝間,就像你們?cè)谌A麗的耶穌會(huì)教堂所拜的上帝像手里捧的圓球,讓甘道夫看見把肺都?xì)庹ǎ?br>我們的歲月像梭子一樣飛行,人走向墳?zāi)?,如今他在何處?br>我剛才說用玄武石棺嗎,孩子們?
    不!
    我的意思是黑大理石!
    否則怎能與下面的花邊相得而益彰?
    浮雕用青銅的,你們答應(yīng)過我,要雕牧神和水仙女,你們曉得的,穿插些祭司座、酒神杖、瓶甕之屬再雕出救主耶穌在山上傳道,圣普拉西德頭戴光圈,一個(gè)牧神正要扯光仙女最后的衣衫,還有摩西和十誡……但我知道:
    你們不聽我!
    他們對(duì)你耳語(yǔ)什么,我的心肝安塞姆?
    哦,你們打算把我的別墅敗個(gè)精光,而叫我在埋乞丐的爛石灰堆下窒息,讓甘道夫從他的墳頭竊笑?
    不,孩子們,你們是愛我的,——那么,全部用碧玉!
    你們要向我發(fā)誓,免得我為留下了浴室而遺憾!
    整塊的、純綠的,就像阿月渾子果,世界上碧玉有的是.只要去找,——圣普拉西德是聽信我的,我求她賜你們駿馬、古老的希臘手稿、和四肢如大理石般滑潤(rùn)的情婦——不過你們得把我的碑文刻對(duì):
    精選的拉丁文,西塞羅的風(fēng)格,不能像甘道夫的第二行那么俗,古雅文風(fēng)嗎?
    他可不夠資格!
    那時(shí)節(jié)我將恬然地安臥千年,聽著做彌撒的神圣的嗡嗡,看見成天制出并分吃上帝,感到燭火在燃燒,穩(wěn)而不顫,聞到濃烈的香煙,熏人昏眩!
    如今當(dāng)我躺在死寂的夜里,盛裝正寢,慢慢地奄奄待斃,我交疊雙手,仿佛握著權(quán)杖,伸直雙腳,仿佛一尊石像,讓我的被單像棺布般下垂,形成雕塑作品的巨大褶皺,當(dāng)那邊燭光漸熄,奇怪的念頭開始生長(zhǎng),耳朵里嗡嗡作聲,想起我這輩子以前的前生和此生,教皇、紅衣主教和種父還有圣普拉西德在山上傳道,想起你們苗條而蒼白的母親和她那雙會(huì)說話的眼睛,新出土的鮮明的瑪瑙古甕和大理石的古文,純粹的拉丁,——哈哈,那老兄刻著“名若泰斗”?
    這豈是古雅?
    至多是二流的文品?
    我的朝圣旅程不幸而短促。
    全部琉璃玉,孩子們!
    否則我把別墅全送給教皇!
    你們剔再啃我的心,你們的眼睛像四腳蛇的那么尖,卻使我想起你母親眼晴的閃光,也許你們肯增添我寒酸的花邊,.聯(lián)結(jié)它貧瘠的花紋,在我的瓶中裝滿葡萄,外加面具和胸像柱,你們?cè)诩浪咀显偎┲烩︶s,它蹦跳掙扎,把酒神杖摔倒——這樣的雕花才能使我滿足。
    我將躺在上面,直到我要問:
    “我是死,是活?
    ”算了,離開我,罷了!
    你們的志忘恩負(fù)義刺傷了我,致我于死——上帝呀,你們巴不得!
    石料!
    碎砂石!
    濕漉漉地滴水,仿佛是棺中的尸體冒出了液汁——還說什么炫耀世界的琉璃玉!
    走吧!
    求求你們。
    少點(diǎn)幾支燭,但要排成排;
    走時(shí)轉(zhuǎn)過背,對(duì),就像助祭們離開祭壇那樣,把我獨(dú)自留在我的教堂——這祈求寧?kù)o的教堂,讓我空閑時(shí)瞧瞧甘道夫從他的洋蔥石棺里是不是斜眼瞅我——一因?yàn)楫吘估霞一锶匀欢始晌?,她是那樣美?br>
  • 征象
    普希金普希金〔〕
    我來看你,一群活躍的夢(mèng)跟在我后面嬉笑,飛旋,而月亮在我右邊移動(dòng),也健步如飛,和我相伴。
    我走開了,另外一些夢(mèng)……我鐘情的心充滿了憂郁,而月亮在我的左上空緩緩地伴著我踱回家去。
    我們?cè)娙嗽诠陋?dú)中永遠(yuǎn)沉湎于一些幻想,因此,就把迷信的征象也織入了我們的感情。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9ef0c543ac9ef0c5/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消