古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

趙秉文

niánzhí,
pánpánlǎocāng。
wénzhāngshēnzhuànzhòu,,
zhōngbàofēngshuāng。。
shězhānquè,
sūnzhītuōfènghuáng。
zhǔrénlángmiào,,
huìjiànyúncháng。

作者簡介

趙秉文
趙秉文

趙秉文(1159~1232)金代學者、書法家。字周臣,號閑閑居士,晚年稱閑閑老人。磁州滏陽(今河北磁縣)人。世宗大定二十五年進士,調安塞主簿。歷平定州刺史,為政寬簡。累拜禮部尚書。哀宗即位,改翰林學士,同修國史。歷仕五朝,自奉如寒士,未嘗一日廢書。能詩文,詩歌多寫自然景物,又工草書,所著有《閑閑老人滏水文集》。 更多

趙秉文的詩(共581首詩)
  • 《秦樓月以上六首見中州樂府》
    簫聲苦。
    簫聲吹斷夷山雨。
    夷山雨。
    人空不見,吹臺歌舞。
    危亭目極傷平楚。
    斷霞落日懷千古。
    懷千古。
    一杯還酹,信陵墳土。
    查看譯文
  • 《缺月掛疏桐擬東坡作》
    烏鵲不多驚,貼貼風枝靜。
    珠貝橫空冷不收,半濕秋河影。
    缺月墮幽窗,推枕驚深省。
    落葉蕭蕭聽雨聲,簾外霜華冷。
    查看譯文
  • 《水調歌頭昔擬栩仙人王云鶴贈予詩云,寄與》
    四明有狂客,呼我謫仙人。
    俗緣千劫不盡,回首落紅塵。
    我欲騎鯨歸去,只恐神仙官府,嫌我醉時真。
    笑拍群仙手,幾度夢中身。
    倚長松,聊拂石,坐看云。
    忽然黑霓落手,醉舞紫毫春。
    寄語滄浪流水,曾識閑閑居士,好為濯冠巾。
    卻返天臺去,華發(fā)散麒麟。
    查看譯文
  • 《梅花引過天門關作》
    山如峽。
    天如席。
    石顛樹老冰崖坼。
    雪霏霏。
    水洄洄。
    先生此道,胡為乎來哉。
    石頭路滑馬蹄蹶。
    昂頭貪看山奇絕。
    短童隨。
    皺雙眉。
    休說清寒,形容想更饑。
    。

    。
    。
    。
    ,。
    杖頭倒掛一壺酒。
    為問人家何處有。
    捋冰髯。
    暖朝寒。
    何人畫我,霜天曉過關。
    查看譯文
  • 《青杏兒》
    風雨替花愁。
    風雨罷,花也應休。
    勸君莫惜花前醉,今年花謝,明年花謝,白了人頭。
    乘興兩三甌。
    揀溪山好處追游。
    但教有酒身無事,有花也好,無花也好,選甚春秋。
    查看譯文
  • 修城去·修城去,勞復勞
    趙元趙元〔〕
    修城去,勞復勞,途中哀嘆聲嗷嗷。
    幾年備外敵,筑城恐不高。
    城高慮未固,城外重三壕。
    一鍬復一杵,瀝盡民脂膏。
    脂膏盡,猶不辭,本期有難牢護之。
    一朝敵至任推擊,外無強援中不支。
    傾城十萬戶,屠滅無移時。
    敵兵出境已踰月,風吹未乾城下血。
    百死之馀能幾人,鞭背驅行補城缺。
    修城去,相對泣,一身赴役家無食。
    城根運土到城頭,補城殘缺終何益。
    君不見得一李績賢長城,莫道世間無李績。
  • 寄王子明·病起身仍懶
    周昂〔〕
    病起身仍懶,眠多意尚迷。
    筆成今夕把,書似隔年題。
    久恨心期阻,難邀物理齊。
    燈花應解事,岑寂向人低。
  • 幸福之歌
    紀伯倫紀伯倫〔〕
    我與戀人相親相愛。
    我渴慕他,他迷戀我。
    但是,何其不幸!
    在這愛情中還有一個第三者,讓我痛苦,也使他飽受折磨。
    那個飛揚跋扈名叫"物質"的情敵,跟隨我們,寸步不離;
    她像毒蛇一般,要把我們拆散。
    我在荒郊野外,湖畔,樹叢中尋求我的戀人,卻找不見他的蹤影。
    因為物質已經(jīng)迷住他的心竅,帶他進了城,去到了那紙醉金迷,胡作非為的地方。
    我在知識和智慧的宮殿里把他尋找,但卻找不到,因為物質——那俗不可耐的女人已經(jīng)把他領進個人主義的城堡,使他墮落進聲色犬馬的泥沼。
    我在知足常樂的原野上尋求他,卻找不見,因為我的情敵已經(jīng)把他關在貪婪的洞穴中,使他欲壑難平填。
    拂曉,朝霞泛金時,我將他呼喚,他卻沒聽見,因為對往昔的眷戀使他難睜睡眼;
    入夜,萬籟俱寂,群芳沉睡時,我同他嬉戲,他卻不理我,因為對未來的憧憬占據(jù)了他整個心緒。
    我的戀人愛戀我,在他的工作中追求我,但他只能在造物主的作品中才能找到我。
    他想在用弱者的骷髏筑成的榮耀的大廈里,在金山銀堆中同我交往;
    但我卻只能在感情的河岸上,在造物主建起的淳樸的茅舍中才能與他歡聚一堂。
    他想要在暴君,面前將我親吻;
    我卻只讓他在純潔的花絲中悄悄地親吻我的雙唇。
    他千方百計尋求媒介為我們撮合,而我要求的媒人卻是正直無私的勞動——美好的工作。
    我的戀人從我的情敵那里學會了大喊大叫,吵鬧不止;
    我卻要教會他:
    從自己的心泉中流出撫慰的淚水,發(fā)出自力更生,精益求精的嘆息。
    我的戀人屬于我,我也是屬于他的。
  • 四十賤辰志感(二首)
    〔〕
    裘馬交游半五陵,歸來貧與病相仍。
    誰憐徑路無媒客,不赴公車有道征。
    日落楓江垂釣艇,歲寒茅屋讀書聲。
    回看鼎俎皆朝士,獨羨鴻飛此避矰。
    ¤
  • 登鄂城寺樓
    王元粹〔〕
    亂后行藏豈自由,此身雖在病兼憂。
    一抔徒積黃泉恨,四壁難為白日謀。
    數(shù)極乾坤見中否,跡隨溝壑恐長休。
    可憐海內干戈滿,獨對江山倚寺樓。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9ee75043ac9ee750/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消