[現(xiàn)代]臧棣

在一片樹林背后,

它的氣息趨向強烈;
似乎要將我們熟悉的空氣抽空。

它躺在它自身的赤裸中。
我能感到它強烈地吸引著我的獸性。
它不像我們,

有里外之分。
它的局部隨處可見曲線柔和如交響樂的乳房,

尚未被亨利·莫爾的想象征服過。
而它的面部表情一旦被捕捉。

便讓人聯(lián)想到被幽禁的處女是怎樣對待陌生人的。

風的手時而有力地伸出,

時而輕柔地滑過:
變化莫測,
卻從不顯形。

風的手比人的腳步更經(jīng)常地觸及到它的肌體。

風的狐步舞推進著我們的知識。

使她的形狀像云,

并且輕飄。

經(jīng)過如此多遍空虛的撫摸,
它已毫無高度可言。
只有一種沉悶的風度,
展示著那不能完全溶解于時光的存在的奧秘用腳踩著它的側(cè)背。

我能明顯地感到它的肌膚有一種深度:
盡管松軟卻無法穿透。
我的踐踏也不能令它產(chǎn)生傷口,
或是類似的記憶。

我來到這里。

我?guī)砹宋业囊磺小?br>但我無法和它交換任何東西。
我的生命不可能在此留下痕跡。

我的抵達也不能被它的天真所證實。

更不用說遙相呼應(yīng)。

作者簡介

臧棣
臧棣[現(xiàn)代]

臧棣,1964年,出生于北京。畢業(yè)于北京大學(xué),1997年獲得文學(xué)博士學(xué)位,1999年至2000年任美國加州大學(xué)戴維斯校區(qū)訪問學(xué)者。曾獲《作家》雜志 2000年度詩歌獎,現(xiàn)任北京大學(xué)中文系教授。更多

臧棣的詩(共10首詩)
  • 《完成》
    我只是在鏡前停留一分鐘就有什么完成了后者更簡單,我們只是降生就有相似的東西完成了當部分靈魂醒來,肉體沉沉睡過去:另一件事情也完成了。而它可能會比上面提到的兩樣?xùn)|西更費解……所以,黑漆漆的天空會像一個無限擴張的口袋把住各個...
    查看譯文
  • 《臨海的沙丘》
    在一片樹林背后,它的氣息趨向強烈;似乎要將我們熟悉的空氣抽空。它躺在它自身的赤裸中。我能感到它強烈地吸引著我的獸性。它不像我們,有里外之分。它的局部隨處可見曲線柔和如交響樂的乳房,尚未被亨利·莫爾的想象征服過。而它的面部
    查看譯文
  • 《抽屜》
    我將只經(jīng)歷一次死亡但沒有人能解答我為什么會有十具以上的尸體我最小的尸體將是一封信。在雨天里掛號寄出我的幸福或不幸都將歸結(jié)到這一點:他們很難把我寄丟盡管曾插上翅膀但我從未想過利用那高度的一瞬,就近飛走看來我還是喜歡降下來但...
    查看譯文
  • 《未名湖》
    虛擬的熱情無法阻止它的封凍。在冬天,它是北京的一座滑冰場,一種不設(shè)防的公共場所,向愛情的學(xué)院派習作敞開。他們成雙的軀體光滑,但仍然比不上它。它是他們進入生活前的最后一個幻想的句號,有純潔到無悔的氣質(zhì)。它的四周有一些嚴肅的...
    查看譯文
  • 《抒情詩》
    不凍的水域,綠色波紋紡織時間的粗線。而變細的卻是我們的眼神--似乎還能再細,至少可以比仔細更細細如陌生人的皮膚細如膽大時的心細細如精細,那的確是我們在回憶或人生中能擁有的最好的驚喜細如細而不膩,仿佛你正在除夕之夜替不能出...
    查看譯文

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9ee66b43ac9ee66b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消