[現(xiàn)代]樹才

這個早晨多么薄,多么寒冷
一群凍暈了的灰鴿,不知道
天空已經(jīng)結(jié)冰,一陣撲楞
就不知道墜到哪里去了
西北風(fēng)在墻角磨得飛快

許多人聚集在站牌下
挫著雙掌,想搓碎寒冷
靈魂哆嗦著向心臟撤退
一口氣剛呵出,就被奪走
只好再呵出一口

這些汽車多么慢,多么急人
一個老乞婦在橋洞口被凍醒
只知道哭泣。
西北風(fēng)的鞭子抽得
她多么疼呵!
但人們匆匆走過
像逃難的螞蟻,誰也顧不上誰

西北風(fēng)主宰的這座大城,誰
也跑不了!
水泥電桿還好受些
它的光頭上至少還亮著一盞燈
而那位被遺棄在橋洞口的老乞婦
能不能熬過這西北風(fēng)整夜的抽殺

1999

作者簡介

樹才
樹才[現(xiàn)代]

樹才,詩人、翻譯家。文學(xué)博士?!敖逃T士”勛章獲得者。更多

樹才的詩(共7首詩)
  • 《讓他驕傲》
    讓他驕傲!在謙卑的美德之外,應(yīng)該給驕傲的美德留出一個位置。讓他驕傲!如果這是他骨子里的,如果這有助于他掙生活,如果他甘愿為它吃苦……在怎樣生活的問題上,誰都無權(quán)教導(dǎo)誰!讓他驕做——而你,只能更謙卑!...
    查看譯文
  • 《自由的星期天》
    星期天,我全身長滿了翅膀在屋內(nèi),讀著心愛的書飛翔在車?yán)铮x著一路的風(fēng)景我拜訪這片大海我在一塊高高聳立的礁石上我放下自己更寬闊的虛無進(jìn)入我的視野從天邊涌過來一些潔白的船隊它們一邊行駛一邊歡快地碎裂頭頂上,一只大鳥飛過。而我...
    查看譯文
  • 《多么薄,多么寒冷》
    這個早晨多么薄,多么寒冷一群凍暈了的灰鴿,不知道天空已經(jīng)結(jié)冰,一陣撲楞就不知道墜到哪里去了西北風(fēng)在墻角磨得飛快許多人聚集在站牌下挫著雙掌,想搓碎寒冷靈魂哆嗦著向心臟撤退一口氣剛呵出,就被奪走只好再呵出一口這些汽車多么慢,...
    查看譯文
  • 《忘掉昨天吧》
    忘掉昨天吧,從今天開始,我正式拜生活為師。忘掉明天吧,既然昨天是忘也忘不掉的。構(gòu)成曾經(jīng)的東西,支撐我一生。在不同的地點,以不同的步態(tài)……我不前行,也不后退,我等待但我永遠(yuǎn)是空的。一場生命的大雪,早已把我活生生錯過。我,一...
    查看譯文
  • 《內(nèi)外之間》
    永遠(yuǎn)?對。永遠(yuǎn)睡著了。時間就這樣甩開生者的糾纏。一個人就這樣碎成一小堆骨頭。是死亡把死者留在原地。時間已盯上另一個目標(biāo)。內(nèi)外之間?什么都不是。死,是死不干凈的。生,更不可能徹底。1999...
    查看譯文

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9ee31643ac9ee316/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消