趙秉文

shānchéngguò過(guò)qièdān,
qīngxiǎolóutóuliùyuèhán。
quèhuàntiānbàn,,
yàochéngliánglángān。

作者簡(jiǎn)介

趙秉文
趙秉文

趙秉文(1159~1232)金代學(xué)者、書(shū)法家。字周臣,號(hào)閑閑居士,晚年稱閑閑老人。磁州滏陽(yáng)(今河北磁縣)人。世宗大定二十五年進(jìn)士,調(diào)安塞主簿。歷平定州刺史,為政寬簡(jiǎn)。累拜禮部尚書(shū)。哀宗即位,改翰林學(xué)士,同修國(guó)史。歷仕五朝,自奉如寒士,未嘗一日廢書(shū)。能詩(shī)文,詩(shī)歌多寫自然景物,又工草書(shū),所著有《閑閑老人滏水文集》。 更多

趙秉文的詩(shī)(共581首詩(shī))
  • 《秦樓月以上六首見(jiàn)中州樂(lè)府》
    簫聲苦。
    簫聲吹斷夷山雨。
    夷山雨。
    人空不見(jiàn),吹臺(tái)歌舞。
    危亭目極傷平楚。
    斷霞落日懷千古。
    懷千古。
    一杯還酹,信陵墳土。
    查看譯文
  • 《缺月掛疏桐擬東坡作》
    烏鵲不多驚,貼貼風(fēng)枝靜。
    珠貝橫空冷不收,半濕秋河影。
    缺月墮幽窗,推枕驚深省。
    落葉蕭蕭聽(tīng)雨聲,簾外霜華冷。
    查看譯文
  • 《水調(diào)歌頭昔擬栩仙人王云鶴贈(zèng)予詩(shī)云,寄與》
    四明有狂客,呼我謫仙人。
    俗緣千劫不盡,回首落紅塵。
    我欲騎鯨歸去,只恐神仙官府,嫌我醉時(shí)真。
    笑拍群仙手,幾度夢(mèng)中身。
    倚長(zhǎng)松,聊拂石,坐看云。
    忽然黑霓落手,醉舞紫毫春。
    寄語(yǔ)滄浪流水,曾識(shí)閑閑居士,好為濯冠巾。
    卻返天臺(tái)去,華發(fā)散麒麟。
    查看譯文
  • 《梅花引過(guò)天門關(guān)作》
    山如峽。
    天如席。
    石顛樹(shù)老冰崖坼。
    雪霏霏。
    水洄洄。
    先生此道,胡為乎來(lái)哉。
    石頭路滑馬蹄蹶。
    昂頭貪看山奇絕。
    短童隨。
    皺雙眉。
    休說(shuō)清寒,形容想更饑。
    。

    。

    。
    ,。
    杖頭倒掛一壺酒。
    為問(wèn)人家何處有。
    捋冰髯。
    暖朝寒。
    何人畫(huà)我,霜天曉過(guò)關(guān)。
    查看譯文
  • 《青杏兒》
    風(fēng)雨替花愁。
    風(fēng)雨罷,花也應(yīng)休。
    勸君莫惜花前醉,今年花謝,明年花謝,白了人頭。
    乘興兩三甌。
    揀溪山好處追游。
    但教有酒身無(wú)事,有花也好,無(wú)花也好,選甚春秋。
    查看譯文
  • 匕首
    在一個(gè)抽屜里有一把匕首。
    它是上世紀(jì)末在托萊多打造的;
    路易斯·格里安·拉芬努爾把它給了我父親,他帶著它離開(kāi)了烏拉圭;
    艾瓦里斯托·卡列戈有一次曾將它握在手中。
    無(wú)論誰(shuí)見(jiàn)到了它都要把玩一番;
    仿佛他一直在尋找著它;
    手迅速握住期待的刀柄;
    順從有力的刀鋒在鞘中精確地滑動(dòng)。
    匕首希望的是別的事情。
    它不僅僅是一件金屬制品;
    人們構(gòu)想了它,造就了它,是為了一個(gè)十分精確的日的;
    在一種永恒的意義上,它就是昨夜在塔瓜倫坡刺死了一個(gè)人的匕首;
    是雨點(diǎn)般落到凱撒身上的匕首。
    它渴望殺戮,它渴望布散突然的血。
    在書(shū)桌的一個(gè)抽屜里,在草稿與信件之間,匕首沒(méi)完沒(méi)了地夢(mèng)著它樸實(shí)無(wú)化的老虎之夢(mèng),揮舞著它的時(shí)候,那只手就充滿了活力,因?yàn)槟瞧饘俪錆M了活力,每一次與兇手接觸,那片金屬都會(huì)預(yù)感到人們創(chuàng)造它是為了誰(shuí)。
    我時(shí)常為它而悲哀。
    如此的堅(jiān)忍,如此的信念,如此冷靜或天真的驕傲,而歲月徒然掠過(guò),毫不留意。
  • 九日懷尹無(wú)忌
    趙沨趙沨〔〕
    茅屋秋蕭索,幽居盡日閒。
    碧云看欲暮,遠(yuǎn)客幾時(shí)還。
    書(shū)劍成何事,風(fēng)塵只強(qiáng)顏。
    思君千里夢(mèng),夜夜到燕山。
  • 我孤獨(dú)地漫游,像一朵云
    我孤獨(dú)地漫游,像一朵云在山丘和谷地上飄蕩,忽然間我看見(jiàn)一群金色的水仙花迎春開(kāi)放,在樹(shù)蔭下,在湖水邊,迎著微風(fēng)起舞翩翩。
    連綿不絕,如繁星燦爛,在銀河里閃閃發(fā)光,它們沿著湖灣的邊緣延伸成無(wú)窮無(wú)盡的一行;
    我一眼看見(jiàn)了一萬(wàn)朵,在歡舞之中起伏顛簸。
    粼粼波光也在跳著舞,水仙的歡欣卻勝過(guò)水波;
    與這樣快活的伴侶為伍,詩(shī)人怎能不滿心歡樂(lè)!
    我久久凝望,卻想象不到這奇景賦予我多少財(cái)寶,——每當(dāng)我躺在床上不眠,或心神空茫,或默默沉思,它們常在心靈中閃現(xiàn),那是孤獨(dú)之中的福祉;
    于是我的心便漲滿幸福,和水仙一同翩翩起舞。
  • 皇村記憶
    普希金普希金〔〕
    沉郁的夜的帷幕懸掛在輕睡的天穹;
    山谷和叢林安息在無(wú)言的靜穆里,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的樹(shù)叢墮入霧中。
    隱隱聽(tīng)到溪水,潺潺地流進(jìn)了林蔭;
    輕輕呼吸的,是葉子上沉睡的微風(fēng);
    而幽寂的月亮,象是莊嚴(yán)的天鵝在銀白的云朵間游泳。
    瀑布象一串玻璃的珠簾從嶙峋的山巖間流下,在平靜的湖中,仙女懶懶地潑濺著那微微起伏的浪花;
    在遠(yuǎn)處,一排雄偉的宮殿靜靜地倚著一列圓拱,直伸到白云上。
    豈不是在這里,世間的神祗自在逍遙?
    這豈非俄國(guó)的敏諾娃的廟堂?
    這可不是北國(guó)的安樂(lè)鄉(xiāng)?
    那景色美麗的皇村花園?
    是在這里,戰(zhàn)敗雄獅的俄羅斯的巨鷹回到恬靜的懷里,永遠(yuǎn)安眠。
    哦,我們黃金的時(shí)代一去而不復(fù)返了!
    想那時(shí),在我們偉大女皇的王笏下,快樂(lè)的俄羅斯曾戴著榮譽(yù)的冠冕,象在寂靜中盛開(kāi)的花!
    在這里,俄國(guó)人踏著每一步都能夠引起往昔的回憶;
    他只要環(huán)顧四周,就會(huì)嘆息著說(shuō):
    “一切已隨著女皇逝去!
    ”于是滿懷著憂思,坐在綠茵的岸上,他默默無(wú)言地傾聽(tīng)著輕風(fēng)的吹動(dòng)。
    逝去的歲月會(huì)在他眼前一一掠過(guò),贊頌之情也浮上心中。
    他會(huì)看見(jiàn):
    在波濤當(dāng)中,在堅(jiān)固的、鋪滿青苔的巖石上,矗立著一個(gè)紀(jì)念碑,上面蹲踞著一只幼鷹,伸展著翅膀。
    還有沉重的鐵鏈和雷電的火箭盤繞著雄偉的石柱,繞了三匝,在柱腳周圍,白色的浪頭喧響飛濺,然后在粼粼的泡沫里歇下。
    還有一個(gè)樸素的紀(jì)念柱直立在松樹(shù)的濃蔭里。
    卡古爾河岸啊,它對(duì)你是多大的羞辱!
    我親愛(ài)的祖國(guó),榮譽(yù)歸于你!
    哦,俄羅斯的巨人,從戰(zhàn)爭(zhēng)的陰霾中你們鍛煉和成長(zhǎng),你們必然永生!
    哦,凱薩琳大帝的友人和親信,世世代代將把你們傳頌。
    噢,你戰(zhàn)爭(zhēng)轟鳴的時(shí)代,俄羅斯的榮譽(yù)的證人!
    你看見(jiàn)了奧爾洛夫,魯綿采夫,蘇瓦洛夫,斯拉夫的雄糾糾的子孫,怎樣用宙斯的雷攫取了戰(zhàn)場(chǎng)的勝利;
    全世界都為他們的勇敢的業(yè)跡所震驚。
    杰爾查文和彼得洛夫在鏗鏘的豎琴上曾經(jīng)歌唱過(guò)這些英雄。
    可是你去了,難忘的年代!
    另一個(gè)時(shí)代很快地降臨;
    它看見(jiàn)了新的戰(zhàn)爭(zhēng),和戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖,受苦竟成了人類的宿命。
    恃強(qiáng)不馴的手舉起了血腥的寶劍,上面閃耀著帝王的狡猾和莽撞;
    世界的災(zāi)星升起了——很快地燃燒了另一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的可怕的紅光。
    在俄羅斯的廣闊的田野象急流,馳過(guò)了敵人的鐵騎。
    一片幽暗的草原躺在深沉的夢(mèng)中,土地繚繞著血的熱氣。
    和平的村莊和城市騰起黑夜的火,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近,天空披上了赤紅的云裳,茂密的森林掩遮著避難的人民,鋤頭生了銹,躺在田野上。
    敵人沖撞著——毫無(wú)阻攔,一切破壞了,一切化為灰燼。
    別隆娜的危殆的子孫化為幽靈,只有結(jié)為空靈的大軍。
    他們或者不斷落進(jìn)幽暗的墳?zāi)?,或者在森林里,在寂靜的夜晚游蕩……但有人吶喊!
    ……他們走向霧迷的遠(yuǎn)方!
    聽(tīng)到盔甲和寶劍的聲響!
    ……戰(zhàn)栗吧,異國(guó)的鐵騎!
    俄羅斯的子孫開(kāi)始行進(jìn);
    無(wú)論老少,他們都起來(lái)向暴敵襲擊,復(fù)仇的火點(diǎn)燃了他們的心。
    戰(zhàn)栗吧,暴君!
    你的末日已經(jīng)近了,你將會(huì)看見(jiàn):
    每一個(gè)士兵都是英雄;
    他們不是取得勝利,就是戰(zhàn)死沙聲,為了俄羅斯,為了廟堂的神圣。
    英俊的馬兒斗志勃勃,山谷里撒滿了士兵,他們一排又一排,為了光榮和復(fù)仇,義憤的火填滿了心胸。
    他們一齊向著可怕的筵席奔來(lái),刀劍要求虜獲:
    戰(zhàn)斗在山間轟響,在煙塵彌漫的空中,刀和箭錚鳴,鮮血濺灑在盾牌上。
    敵人敗亡,俄羅斯勝利了!
    傲慢的高盧人往回逃竄;
    但是,天庭的主宰對(duì)這百戰(zhàn)的梟雄還恩賜了最后一線慰安。
    我們皓首的將軍還不能在這里把他降服——噢,波羅金諾血染的戰(zhàn)場(chǎng)戰(zhàn)場(chǎng)你沒(méi)有使那高盧人的狼子野心就范,把他囚進(jìn)克里姆林的城墻!
    ……莫斯科啊,親愛(ài)的鄉(xiāng)土!
    在我生命的燦爛的黎明,我在你懷里擲去了多少黃金的時(shí)刻,不知道憂傷和不幸。
    啊,你也曾面臨我的祖國(guó)的仇敵,鮮血染紅了你,火焰也曾把你吞沒(méi),而我卻沒(méi)有犧牲性命為你復(fù)仇,只枉然充滿憤怒的火!
    莫斯科啊,櫛比的高樓!
    我祖國(guó)之花而今在哪里?
    從前呈現(xiàn)在眼前的壯麗的都城現(xiàn)在不過(guò)是一片荒墟;
    莫斯科啊,你凄涼的景象使國(guó)人震驚!
    沙皇和王侯的府邸都已毀滅,消失,火焚了一切,煙熏暗了金色的圓頂.富人的大廈也已傾圮。
    請(qǐng)看那里,原來(lái)是安樂(lè)窩,周圍環(huán)繞著樹(shù)木和亭園,那里飄浮過(guò)桃金娘的清香,菩提樹(shù)在搖擺,現(xiàn)在卻只是焦土一片。
    在夏天的夜晚,那靜謐美妙的時(shí)光,再也沒(méi)有笑鬧的喧聲飄過(guò)那里,樹(shù)林和岸邊的燈火再也不灼灼地閃亮,一切死了,一切都沉寂。
    寬懷吧,俄羅斯的皇后城,且看那入侵者的滅亡。
    今天,造物主的復(fù)仇的右手已加在他們的傲慢的頸項(xiàng)上。
    看啊,敵人在逃竄,連回顧都不敢,他們的血在雪上流個(gè)不停,有如涌泉;
    逃啊,——卻在暗夜里遇到饑餓和死亡,俄羅斯的劍從后面追趕。
    哦,你們終于被歐羅巴的強(qiáng)大的民族嚇得戰(zhàn)栗,高盧的強(qiáng)盜!
    你們也竟跌入墳?zāi)埂?br>噢,恐怖的、驚人的時(shí)期!
    你到哪里去了,別隆娜和幸運(yùn)的寵兒?
    你曾經(jīng)蔑視法理、信仰和真理之聲,你傲慢地想用寶劍推翻所有的皇位,卻終于消失了,象清晨的惡夢(mèng)!
    俄國(guó)人進(jìn)了巴黎!
    那復(fù)仇的火把呢?
    低頭吧,高盧!
    可是我看見(jiàn)了什么?
    俄國(guó)人和解地微笑,以金色的橄欖作為禮物.在遙遠(yuǎn)的地方,戰(zhàn)爭(zhēng)還在轟響,莫斯科和北國(guó)的草原一樣的陰沉,但他帶給敵人的,不是毀滅——是援救,和使大地受益的和平。
    啊,俄羅斯的靈感的歌手,你歌唱過(guò)浩蕩的大軍,請(qǐng)?jiān)谟讶说膰壑?,以一顆火熱的心,再?gòu)椘鹉愕溺H鏘的金琴!
    請(qǐng)?jiān)僖阅愫椭C的聲音把英雄彈唱,你高貴的琴弦會(huì)在人心里撥出火焰;
    年輕的戰(zhàn)士聽(tīng)著你的戰(zhàn)斗的歌頌,他們的心就沸騰,抖顫。
  • 柳梢青·山遠(yuǎn)生嵐
    許楨〔〕
    山遠(yuǎn)生嵐。
    溪清呈底,剡棹收帆。
    風(fēng)物依然,爛紅茶樹(shù),回色青柑。
    暗香寒阻梅庵。
    把楮穎、權(quán)收墨籃。
    暖閣紅爐,淺斟低唱,好個(gè)江南。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9ee09343ac9ee093/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消