[現(xiàn)代]伯昏子

hàoránqióng,
xiānrén、、liúyúnzōng。
língxiāngchénchūn,,
jǐnmànsuífēng風(fēng)。
gānfēishuāng,
chíyíngxuě,
fànfànjiāngyānzhǐ。。
qiáobiānkānhèn,,
jiùshíqīngmèngshuǐ。。
dànyuèchánghuái,
zhōu,
xīntínglèi。
shàngshēngrónglǎo,
jiārénxīngwèi。。
dēngchánjuān,
zhěnfānyōumiǎo,
yǐngkōngyáosuì。。
hánzhònghuàn,,
quèxúnchǔchénzuì。。

作者簡介

伯昏子
伯昏子[現(xiàn)代]

伯昏子,本名眭(suī)謙,男,1966年10月生,詩人,字卬菭,號由枿齋主人,江蘇鎮(zhèn)江人。作品有《由枿齋吟稿》、譯詩《莪默絕句集譯箋》(“魯拜集”)等。 更多

伯昏子的詩(共631首詩)
  • 《別意·生涯浮且沒》
    生涯浮且沒,海畔合還分。
    繞渡河聲急,吹沙日色曛。
    江南千里道,畿輔萬重云。
    晚樹鵑啼血,那堪枕夢聞。
    查看譯文
  • 《驟雨·吐澤潛龍舞》
    吐澤潛龍舞,久沉煩暑捐。
    寒光飛嶂后,暖閣浴云前。
    有淚池中葉,無憂傘下天。
    人間換涼熱,驟雨已為先。
    查看譯文
  • 《晨步·冷眼飆車去》
    冷眼飆車去,蕭然散棘心。
    高天圓日白,亂閣曙云深。
    朽舸停長潦,晴鴉沒噪音。
    清風(fēng)偏且遠,甕牖恐難尋。
    查看譯文
  • 《感阿富汗近況》
    莫恃昆侖峻,閑觀高附兵。
    蕭墻荊簇滿,臥榻虎橫行。
    白骨撐星幟,煙荒隔漢營。
    固疆能不慎,奇計待陳平。
    查看譯文
  • 《閑日·駟馬盈中路》
    駟馬盈中路,孤扉響下泉。
    時清空度日,夏淺早聞蟬。
    石罅眠鱗錦,樓叢隔岫煙。
    幽禽歸景夕,分翼各隨天。
    查看譯文
  • 念奴嬌·笳
    徐樹錚徐樹錚〔現(xiàn)代〕
    砉然長嘯,帶邊氣,孤奏荒茫無拍。
    坐起徘徊,聲過處,愁數(shù)南冠晨夕。
    夜月吹寒,疏風(fēng)破曉,斷夢休重覓。
    雄雞遙動,此時天下將白。
    還想中夜哀歌,唾壺敲缺,剩怨填胸臆。
    空外流音,才睡濃,胡遽烏烏驚逼。
    商婦琵琶,陽陶觱篥,萬感真橫集。
    雕戈推枕,問君今日何日。
  • 次韻微昭夫子見寄
    金鑒才金鑒才〔現(xiàn)代〕
    云帆一振去天涯,又得江潮歲歲加。
    欲出明珠望海路,休教負此好年華。
  • 浣溪沙·俞伯惠少尹屬題湯雨生都尉與董琬貞夫人合作梅花小幀
    潘飛聲潘飛聲〔現(xiàn)代〕
    湘管才停畫黛螺。
    云藍還倩彩鸞搓。
    瓊枝同染粉多羅。
    紙閣春魂香入夢,梅窗琴趣夜如何。
    風(fēng)流應(yīng)勝趙鷗波。
  • 華陰道中·駊騀車行塵漲天
    梁鴻志梁鴻志〔現(xiàn)代〕
    駊騀車行塵漲天,略從云際辨池蓮。
    不逢東道王無異,何減西游戴務(wù)旃。
    土穴春深猶墐戶,山椒泉好半澆田。
    漢皇宮觀分明在,兵衛(wèi)森陳不望仙。
  • 花和圣杯
    指紋指紋〔現(xiàn)代〕
    我的女王,你在哪里!
    你在哪里,我至高的花朵那風(fēng)中彌漫的芳香是你么那夜半醒覺的幻影是你么那讓月色中的庭院漂移的是你么那在黎明引起一聲長長鳥鳴的是你么那叫我內(nèi)心一陣疼痛的是你么那使我成為一陣風(fēng),沿著種子流浪的方向越走越遠的,是你么?
    而我始終沒有離去。
    我始終在諦聽黑夜深處一片嘈雜中那一點寂寞。
    我始終聞天籟琵琶灑下陣陣無聲花雨,天上管風(fēng)琴在銀河奔涌。
    我始終仰臥堅硬床榻握著冰涼的刀柄。
    我始終撫捫胸口卻不發(fā)出呻吟。
    我始終摸索墻壁用指甲刻劃日期。
    我始終在烈焰和冰塊中擦洗一身污垢。
    我始終手按經(jīng)卷卻哽咽得無法誦讀。
    我始終坐在一團光芒里竟如失明的蠟燭。
    我始終焚燒殘軀膏腴而不能驅(qū)散些許寒意。
    我始終獨上高樓俯仰天地但尋不到一個出口。
    我始終默默而成一失語癥患者。
    我始終不能對你說出。
    我不得親近的人,我不得攀摘的花朵,令我窒息的持久的異香將我從垂死的火堆中點燃一團潔凈的火!
    他燃燒了,從灰燼,從烏鴉的巢從骨頭中迸發(fā)的火焰,干柴中的烈火他燃燒,不知疲倦而狂放地燃燒把孤獨的熱愛投向他靈魂的花園——那盛滿露水的花朵啊,那金玫瑰那黃金的帳幕和金色燈盞的不眠與昏睡守護在你賬前的那堆篝火在你長久靜默中爆裂,在你陣陣嘆息中顫抖只為黎明你們泣血的歌喉。
    [破曉歌]女王愿進入我身體的黑夜不要隨一陣輕薄的風(fēng)離去愿那累累下垂的葡萄將黑暗的血保留在果園里愿手捧圣杯的人只從我這里取你要飲用的隱名的王我飲下太多黑暗,那榨出葡萄的黑暗,我甜蜜的果實被一陣狂風(fēng)搗碎!
    我奉獻太多熱血,那溢出葡萄的熱血,我甜蜜的肉體被一堆石頭打擊!
    女王血與血融合在一只杯中這花朵一般的杯子花朵和花蕾糾結(jié)在一起這并蒂的光明的花兒這杯中光明滿溢,以血為盟我們的愛遠遠沒有開始隱名的王沒有開始卻在喪失,黎明的馬催我啟程,看那同時抽打我靈魂的鞭子!
    正在喪失也是開始,黎明之舟載我遠行,來吧鋒利的船槳切開我的內(nèi)心!
    女王我的良人,我的新郎背負黑暗走到嶄新的路上我的牧人,你身披鞭子放牧苦難在黎明的山崗我的愛人,你打開傷口將盛放熱血的圣杯攜向何方?
    隱名的王我只帶走一腔熱血,將杯子留下也將杯中的大愛留下,還有那杯子般敞開的心房我只帶走沉重肉身,將靈魂留下靈魂留在花朵和果實中間而我必將開辟一個更高的國度女王我象一只失群的羔羊一般孤單我象一顆跌落的葡萄一樣憂傷從此,我將尋找你留下的圣杯從此,守住這永恒的花朵。
    我主人中的主人,我的女王!
    我聽見夜鶯為失卻愛侶整夜歌唱而聽不到你,只有沾滿露水的花朵一瓣一瓣掉落,委身于泥土。
    我至高的花朵,你也是我的憂傷——你的孤單讓我恐懼,你的愛情讓我絕望!
    我?guī)缀醪荒軔勰?,因為我同樣熱愛你隱名的王中之王,其名叫真理和公義我?guī)缀醺訍勰?,因為我也熱愛你忠貞的愛,盛放熱血和靈魂的圣杯夜晚巨大的器皿裂開了縫隙葡萄園的血液在曙光里流失是時候了,攫奪我珍寶的猛獸越過了最后的門檻,是時候了我的主人,我禁忌的美你讓我從大地之中取出了劍戟——他是迎著戰(zhàn)爭履帶傾軋的一棵勁草他是獨走戈壁攀援雪峰的一匹蜘蛛他是凌空焚燒奇芭永駐人類頭頂一部航天器他是疾行于脆薄紙張書寫詩句一支沙沙的筆是的,他將一路為你而搏擊與自己和無數(shù)異己的影子廝殺不已他一味地挑戰(zhàn),向巨大的風(fēng)車魔鬼的羊群并不計較結(jié)局的悲壯抑或荒唐他同樣沖入現(xiàn)代煙囪群和甲殼蟲車隊屢敗屢戰(zhàn),高舉細瘦的螳螂手臂他目睹了種種奇跡與異象,全都具有神圣的形狀∶那環(huán)形斗獸場與世界杯足球場金色音樂大廳,股票交易所,那跳傘塔和囚籠那原子蘑菇云,盛滿精液的避孕套,冰淇淋火炬……生存還是毀滅,他頻生惶惑與猶疑在人生旅程中途幽暗密林且昏睡良久無盡的倦怠,漫長的熱病,不可言說的失意孤獨而探入他夢境的一朵玫瑰總教他再度醒覺,重返追尋王者圣杯的征途。
    不可預(yù)知又早已設(shè)定的道路從你這里離去最終必伸展到你這里時間彎曲的環(huán),一如玲瓏剔透的手鐲環(huán)繞于你潔白的手腕∶一切必然如此。
    盡管如此。
    唯其如此。
    我確信∶思想者的頭顱與美人裸體是令我欣然的杯盞!
    而旋轉(zhuǎn)于天頂?shù)谋倍罚萌⌒呛訝N爛以及孕育人類偉大女性的子宮,這神圣之杯必屬于你——我的女王和內(nèi)在于你的花朵。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9ed2c643ac9ed2c6/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消