[宋代]楊冠卿

大雅久不作,正音寂無聞。
金門棲霞山,派續(xù)修水濆。
學(xué)海障鯨波,筆力杠龍文。
我誦錦囊句,十年思見君。
相逢一杯酒,和氣蒸春云。
去我鼻端堊,君其揮郢斤。

請(qǐng)鶴·大雅久不作譯文

大雅久不作,吾衰竟誰陳?大雅那樣具有規(guī)諷意義的詩歌不見已久,如今我也已衰老,此意向誰陳說呢?

王風(fēng)委蔓草,戰(zhàn)國(guó)多荊榛。想當(dāng)初,春秋戰(zhàn)國(guó)的年代,斯文掃地,文明棄于荊榛與蔓草之中。

龍虎相啖食,兵戈逮狂秦。諸侯互相吞并,直到強(qiáng)秦統(tǒng)一六國(guó)之時(shí),龍爭(zhēng)虎斗,血雨腥風(fēng)。

正聲何微茫,哀怨起騷人。雅正之聲微弱,只有屈原行吟洞庭湖邊,形影憔悴,悲憤欲焚。

揚(yáng)馬激頹波,開流蕩無垠。漢朝的揚(yáng)雄與司馬相如雖然文章中興,開蕩詩文的源流。

廢興雖萬逮,憲章亦已淪。然而政治體制已然改逮,政風(fēng)已經(jīng)淪落,難有好的詩風(fēng)。

自從建安來,綺麗不足珍。特別是漢末建安時(shí)代以來,詩歌已經(jīng)走上了綺麗浮華的套路,不足為珍貴了。

圣代復(fù)元古,垂衣貴清真。如今圣上要恢復(fù)圣古時(shí)期堯舜所提倡的清凈無為而治,真是天下之大幸福啊。

群才屬休明,乘運(yùn)共躍鱗。眾多才華之士人現(xiàn)在遇到了清明的君主,正是風(fēng)云際會(huì),大展宏圖之時(shí)。

文質(zhì)相炳煥,眾星羅秋旻。他們正直的品格與粲然的才華交相輝映,就像天上的星星爍爍閃亮。

我志在刪述,垂輝映千春。我的志向就是要如孔子一樣,用春秋筆法,除邪扶正,讓正義輝映千秋。

希圣如有立,絕筆于獲麟。希望能像前代圣賢一樣完成這一使命,不到獲麟那樣不合適的時(shí)候決不停筆。

請(qǐng)鶴·大雅久不作注解

1
大雅:《詩經(jīng)》之一部分。此代指《詩經(jīng)》。
2
作:興。
3
王風(fēng):《詩經(jīng)·王風(fēng)》,此亦代指《詩經(jīng)》。
4
委蔓草:埋沒無聞。此與上句“久不作”意同。
5
多荊榛:形容形勢(shì)混亂。
6
龍虎:指戰(zhàn)國(guó)群雄。
7
啖食:吞食,此指吞并。
8
兵戈:戰(zhàn)爭(zhēng)。
9
逮:直到。
10
正聲:雅正的詩風(fēng)。
11
騷人:指屈原。
12
揚(yáng)馬:指漢代文學(xué)家揚(yáng)雄、司馬相如。
13
憲章:本指典章制度,此指詩歌創(chuàng)作的法度、規(guī)范。
14
淪:消亡。
15
建安:東漢末獻(xiàn)帝的年號(hào)(196~219),當(dāng)時(shí)文壇作家有三曹、七子等。
16
綺麗:詞采華美。
17
圣代:此指唐代。
18
元古:上古,遠(yuǎn)古。
19
垂衣:意謂無為而治。
20
清真:樸素自然,與綺麗相對(duì)。文人們正逢休明盛世。適逢。
21
躍鱗:比喻施展才能。意謂詞采與內(nèi)容相得益彰。
22
秋旻:秋天的天空。
23
刪述:“先君孔子……刪《詩》為三百篇,約史記而修《春秋》,贊《易》道以黜《八索》,述職方以除《九丘》。希望達(dá)到圣人的境界。

請(qǐng)鶴·大雅久不作賞析

賞析:

宋朝程顥曾把《論語》的文章比做玉,《孟子》的文章比做水晶,認(rèn)為前者溫潤(rùn),而后者明銳。一般說來,李白的詩偏于明銳而有鋒芒的一路,但這首詩卻氣息溫潤(rùn),節(jié)奏和緩,真正做到了“大雅”的風(fēng)度。

開首二句“大雅久不作,吾衰竟誰陳”,是全詩的綱領(lǐng),第一句統(tǒng)攝“王風(fēng)委蔓草”到“綺麗不足珍”,第二句統(tǒng)攝“圣代復(fù)元古”到最后“絕筆于獲麟”。這樣開門見山,分寫兩扇,完全是堂堂正正的筆仗。這兩句雖則只有十個(gè)字,可是感慨無窮。這里的“大雅”并不是指詩經(jīng)中的《大雅》,而是泛指雅正之聲。雅聲久矣不起,這是正面的意思,是一層。然則誰能興起呢?“當(dāng)今之世,舍我其誰?”落出“吾”字,表出詩人的抱負(fù),這是第二層。可是詩人這時(shí)候,已非少壯,而是如孔子自嘆一樣“甚矣吾衰也,久矣吾不復(fù)夢(mèng)見周公”,即使能施展抱負(fù),也已來日無多了,這是第三層。何況茫茫天壤,知我者誰?這一腔抱負(fù),究竟向誰展示、呈獻(xiàn)呢?這是第四層。這四層轉(zhuǎn)折,一層深一層,一唱三嘆,感慨蒼涼,而語氣卻又渾然閑雅,不露郁勃牢騷,確是五言古詩的正統(tǒng)風(fēng)度。

首兩句點(diǎn)明正意以后,第三句起,就抒寫“大雅久不作”了。春秋而后,以關(guān)雎麟趾王者之風(fēng)為代表的詩三百篇已委棄于草莽之中,到了戰(zhàn)國(guó),蔓草更發(fā)展為遍地荊棘。三家分晉,七雄爭(zhēng)強(qiáng),虎斗龍爭(zhēng)直到狂秦。四句一路順敘下來,托出首句的“久”字,但如再順敘下去,文氣就未免平衍了,所以“正聲何微?!币痪?,用頓宕的問嘆,轉(zhuǎn)一口氣。“正聲”即是“大雅”,“何微茫”即是“久不作”,一面回應(yīng)上文,一面反跌下句的”哀怨起騷人”?!对娊?jīng)》本有“哀而不傷,怨而不怒”的說法,這里把屈原宋玉,歸之于哀怨,言外之意,還是留正聲于微茫一脈之中。屈宋都是七雄中楚國(guó)的詩人,論時(shí)代在秦以前,這里逆插一句,作為補(bǔ)敘,文勢(shì)不平。于是再用順敘談到漢朝,“揚(yáng)馬激頹波,開流蕩無垠”,說明揚(yáng)雄、司馬相如,繼楚辭之后,在文風(fēng)頹靡之中,激起中流,可是流弊所及,正如班固《漢書·藝文志·詩賦略》中所說:“競(jìng)為侈靡閎衍之辭,沒其風(fēng)喻之義”,和梁劉勰《文心雕龍·辨騷篇》所說“揚(yáng)馬沿波而得奇”一樣,蕩而不返,開出無邊的末流。詩人寫到這里,不能象帳冊(cè)一般一筆一筆開列下去了。于是概括性地總束一下,“廢興雖萬變,憲章亦已淪”,說明以后的變化雖多,但文章法度,總已淪喪。尤其“自從建安來”,三曹七子之后,更是“綺麗不足珍”,這與《文心雕龍·明詩篇》所說:“晉世群才,稍入輕綺”,“采縟于正始,力柔于建安”,大意相近。詩人反對(duì)綺麗侈靡,崇尚清真自然的文藝主張是顯而易見的。詩寫到這里,自從春秋戰(zhàn)國(guó)直到陳隋,去古不可謂不遠(yuǎn),寫足了“大雅久不作”句中的“久”字,于是掉轉(zhuǎn)筆來,發(fā)揮“吾衰竟誰陳”了。

“圣代復(fù)元古,垂衣貴清真,群才屬休明,乘運(yùn)共躍鱗,文質(zhì)相炳煥,眾星羅秋旻”,這六句鋪敘唐代的文運(yùn),詩人故弄狡獪,其實(shí)半是假話。唐代是近體律絕詩新興的時(shí)代,未嘗有所謂“復(fù)元古”。唐太宗以馬上得天下,高宗、中、睿之間,歷經(jīng)武后、韋后之變,也不嘗有所謂垂衣裳無為而治天下。王、楊、盧、駱、沈、宋的詩,雖各有勝處,但用“清真”兩字,也只是李白個(gè)人的說法,而不足以代表初盛唐的風(fēng)格。文才處休明之世,乘時(shí)運(yùn)而飛躍,有如鯉魚踴躍于龍門,繁星羅布于秋天。這里寫唐代的進(jìn)士科,比較真實(shí),但唐代主要以詩賦取士,文勝于質(zhì),也未嘗有所謂“文質(zhì)相炳煥”。這些還是枝節(jié)的問題,如果唐朝統(tǒng)治者真能如李白這六句詩所寫的那樣,李白應(yīng)該早就復(fù)興“大雅”,重振“正聲”,也不至于“吾衰竟誰陳”了。這六句與“吾衰竟誰陳”之間的矛盾,說明了詩人這六句是故布疑局,故意地正反相形的。所以下文從“眾星”中躍出“吾”來,用孔子“述而不作,信而好古”的話,申說自己已無創(chuàng)作之意,只有把“廢興萬變”之中的那些作品,像孔子刪詩一般,把它整理一下,去蕪存菁罷了,這樣庶幾還可以“垂輝映千春”??墒强鬃赢吘共皇莾H僅刪述而已,贊周易、刪詩書、定禮樂之外,最后還是作了流傳千載的《春秋》,直到哀公十四年獵獲麒麟時(shí)才絕筆。詩人的抱負(fù),亦正是如此。最后兩句,從“吾衰竟誰陳”,“我志在刪述”的較消沉的想法,又一躍而起,以“希圣如有立,絕筆于獲麟”的斬截之辭,來反振全詩,表示愿意盡有生之年,努力在文學(xué)上有所建樹。詩人以開創(chuàng)一代詩風(fēng)為己任,自比孔子,正說明他對(duì)自己期許很高。這一“立”字又遙遙與起句的“作”字呼應(yīng),氣足神完,于是乎“大雅”又“作”了。

由于這首詩的主意在復(fù)振大雅之聲,所以詩人在寫作時(shí),其胸襟風(fēng)度,也一味的大雅君子之風(fēng),不能駿發(fā)飄逸,也不能郁勃牢騷,完全用中鋒正筆。因此,即使在“吾衰竟誰陳”的慨嘆之中,對(duì)當(dāng)代有所不滿,而只能以“圣代復(fù)元古”等六句正面頌揚(yáng)之辭,來微露矛盾之意,這并非詩人故作違心之論,而是寫這首詩的立場(chǎng)使然。千古以來,對(duì)此詩都是順口隨便讀過,未嘗抉出其矛盾之處的用心所在,未免辜負(fù)了詩人當(dāng)時(shí)以此詩冠全集卷首的苦心了。

全詩一韻到底,音節(jié)安雅中和。最后兩句,由于立意的堅(jiān)決,音調(diào)也不自覺地緊急起來,“立”、“絕”、“筆”三個(gè)入聲字,湊巧排列在一起,無意中聲意相配,構(gòu)成了斬釘截鐵的壓軸。

作者簡(jiǎn)介

楊冠卿
楊冠卿[宋代]

楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢(mèng)錫,江陵(今屬湖北)人,舉進(jìn)士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時(shí)有所攖拂,則取酒獨(dú)酌,浩歌數(shù)闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也?!敝小犊屯ゎ惛濉肥寰?。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。 更多

楊冠卿的詩(共351首詩)
  • 《如夢(mèng)令》
    滿院落花春寂。
    風(fēng)絮一簾斜日。
    翠鈿曉寒輕,獨(dú)倚千秋無力。
    無力。
    無力。
    蹙破遠(yuǎn)山愁碧。
    查看譯文
  • 《生查子》
    嬌鶯恰恰啼,過水翻回去。
    欲共訴芳心,故繞池邊樹。
    人去綺窗閑,弦斷秦箏柱。
    百囀聽新聲,總是傷心處。
    查看譯文
  • 《生查子》
    消瘦不勝寒,獨(dú)立江南路。
    羅襪暗生塵,不見凌波步。
    蘭佩解鳴珰,往事憑誰訴。
    一紙彩云箋,好寄青鸞去。
    查看譯文
  • 《生查子》
    瀟湘日暮時(shí),倚棹蒹葭浦。
    不見獨(dú)醒人,愁對(duì)湘妃語。
    璧月送歸云,一葉蓮舟舉。
    寶瑟奏清商,波底魚龍舞。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    洞口春深長(zhǎng)薜蘿。
    幽棲地僻少經(jīng)過。
    一溪新綠漲晴波。
    驚夢(mèng)覺來啼鳥近,惜春歸去落花多。
    東風(fēng)獨(dú)倚奈愁何。
    查看譯文
  • 和人游嵩山十二題其九·天池
    范仲淹范仲淹〔宋代〕
    岳頂見天池,神異安可度。
    勿謂無波濤,云雷有時(shí)惡。
    乘此澄清間,吾纓可以濯。
  • 依韻答賈黯監(jiān)丞賀雪
    范仲淹范仲淹〔宋代〕
    今之刺史古諸侯,孰敢不分天子憂。
    自秋徂冬渴雨雪,旬奏空文慚轉(zhuǎn)郵。
    得非郡國(guó)政未洽,刺史閉合當(dāng)自憂。
    上賴天子仁且圣,神龍奔走不俟求。
    同云千里結(jié)雪意,一夕密下誠(chéng)如羞。
    曉來賞心江海上,東望不見三神丘。
    渾祛癘氣發(fā)和氣,明年黍稷須盈疇。
    煙郊空闊獵者健,酒市暖熱沽人稠。
    光精璨璨奪劍戟,清寒拂拂生衣裘。
    鈴齋賀客有喜色,飲酣歌作擊前籌。
    常愿帝力及南畝,盡使風(fēng)俗如東鄒。
    誰言吾子青春者,意在生民先發(fā)謳。
  • 榮國(guó)李夫人挽詩
    洪適洪適〔宋代〕
    斗樞光梓里,壺德講魚軒。
    教子詩書足,齊家禮法尊。
    相隨雙劍逝,來吊一芻存。
    松霧銘旌暗,悲歌塞墓門。
  • 宴清都·翠幕東風(fēng)早
    程垓程垓〔宋代〕
    翠幕東風(fēng)早。
    蘭窗夢(mèng),又被鶯聲驚覺。
    起來空對(duì),平階弱絮,滿庭芳草。
    厭厭未忺懷抱。
    記柳外、人家曾到。
    憑畫闌、那更春好花好,酒好人好。
    春好尚恐闌珊,花好又怕,飄零難保。
    直饒酒好澠,未抵意中人好。
    相逢盡拼醉倒。
    況人與、才情未老。
    又豈關(guān)、春去春來,花愁花惱。
  • 羊·千足比侯封
    丁謂丁謂〔宋代〕
    千足比侯封,矜矜莫可窮。
    觸藩難進(jìn)退,荷箠易西東。
    鄭伯牽降辱,初平叱化功。
    律和當(dāng)薦瑞,愿牧上林中。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9e8a5b43ac9e8a5b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消