清平樂·春來街砌翻譯
譯文
春色滿大地,春雨細(xì)如絲。紅杏花開落滿一地,成群結(jié)隊(duì)的燕子隨風(fēng)飛舞。
懷念遠(yuǎn)去良人的女子啊,將春幡掛滿柳枝頭;春閨不眠之夜,陪伴她的只有一盞孤燈,還有孤燈下那搖曳的身影。為什么會(huì)有這樣的夢(mèng)?惱人煩亂的不是春光,而是自己的一顆春心。
注釋
幡:春旗,舊俗在立春日掛春幡,作為春至的象征。春繒:春衣??暎航z織物的總稱。
撩亂:紛亂。
無憑:無依據(jù)。
作者簡(jiǎn)介
歐陽(yáng)炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任職為中書舍人。據(jù)《宣和畫譜》載,他事孟昶時(shí)歷任翰林學(xué)士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋后,授為散騎常侍,工詩(shī)文,特別長(zhǎng)于詞,又善長(zhǎng)笛,是花間派重要作家。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9cfbdc43ac9cfbdc/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com