[宋代]朱嗣發(fā)

對(duì)西風(fēng)、鬢搖煙碧,參差前事流水。
紫絲羅帶鴛鴦結(jié),的的鏡盟釵誓。
渾不記、漫手織回文,幾度欲心碎。
安花著蒂。
奈雨覆云翻,情寬分窄,石上玉簪脆。
朱樓外,愁壓空云欲墜。
月痕猶照無(wú)寐。
陰睛也只隨天意,枉了玉消香碎。
君且醉。
君不見(jiàn)、長(zhǎng)門青草春風(fēng)淚。
一時(shí)左計(jì)。
悔不早荊釵,暮天修竹,頭白倚寒翠。

摸魚兒·對(duì)西風(fēng)譯文

對(duì)西風(fēng)、鬢搖煙碧,參差前事流水。紫絲羅帶鴛鴦結(jié),的的鏡盟釵誓。渾不記、漫手織回文,幾度欲心碎。安花著蒂。奈雨覆云翻,情寬分窄,石上玉簪脆。西風(fēng)軟拂著云霧般的發(fā)鬟,思量往昔的情事,如同流水一去不還。當(dāng)初我們?cè)米狭_絲帶打成鴛鴦結(jié),那些海誓山盟還清清楚楚地心間。但他完全不記得這些溫情繾綣,我枉自織成璇璣回文圖,也無(wú)法使他心還意轉(zhuǎn)。不知有多少次,我的心仿佛碎了一般。在花蒂安上枯萎的花朵,真是枉然。怎耐雨覆云翻,我對(duì)他感情太深而緣分太淺,宛如在石上磨玉簪,最容易折斷。

朱樓外,愁壓空云欲墜。月痕猶照無(wú)寐。陰睛也只隨天意,枉了玉消香碎。君且醉。君不見(jiàn)、長(zhǎng)門青草春風(fēng)淚。一時(shí)左計(jì)?;诓辉缜G釵,暮天修竹,頭白倚寒翠。紅色的樓閣之外,愁壓空去沉沉昏暗,月光淡淡,偏照我深夜無(wú)眠。無(wú)論是陰晴聚散,只能隨順上天的安排和意愿。枉自為相思而憔悴消瘦,卻又是為了哪般?姑且在醉酒中暫把愁遣,你難道沒(méi)有看見(jiàn),長(zhǎng)門宮中青草蔓延,春風(fēng)中陳皇后泣涕漣漣?一時(shí)糊涂而貽誤半生,后悔不如早戴荊釵把夫君陪伴。如今只能在暮色中獨(dú)倚修竹,直到滿頭白發(fā)的晚年。

摸魚兒·對(duì)西風(fēng)注解

1
鬢搖煙碧:形容鬢發(fā)如碧空煙靄般蓬松散亂。鬢,鬢發(fā)。
2
參差:紛紜雜亂。
3
前事:過(guò)去的事情。
4
羅帶:絲織的衣帶。
5
鴛鴦結(jié):即同心結(jié),古代用羅帶制成菱形連環(huán)回文結(jié),表示恩愛(ài)。
6
的的:明白,清清楚楚。
7
鏡盟:用樂(lè)昌公主事。
8
釵誓:陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》載,唐玄宗與楊貴妃定情之夕,授金釵鈿盒為信物,愿世世恩愛(ài)不移。在此表示對(duì)愛(ài)情的忠貞。
9
渾:十六國(guó)時(shí)竇滔妻蘇慧織錦成文以寄相思。
10
安花著蒂:花朵落地,再將它給拾起置放在花蒂上。比喻愛(ài)情已經(jīng)破裂,難以恢復(fù)。
11
雨覆云翻:比喻變化無(wú)常。
12
分窄:緣分太薄。分,情分。
13
石上玉簪脆:喻男子負(fù)心背盟,將女子遺棄。
14
朱樓:指富麗華美的樓閣。
15
月痕:月影;月光。不睡;不能入睡。
16
枉了玉消香碎:指女子不必殉情而死。枉,何必。玉消香碎,比喻女子死亡。
17
長(zhǎng)門:長(zhǎng)門宮,陳皇后失寵后,漢武帝將她幽居與此宮。明妃,即王昭君。
18
左計(jì):打錯(cuò)了主意。
19
荊釵:荊枝制作的髻釵,古代貧家婦女常用之。指女子因貧寒而裝束簡(jiǎn)陋。
20
暮天:傍晚的天空。
21
修竹:高高的竹子。
22
寒翠:指常綠樹木在寒天的翠色。

摸魚兒·對(duì)西風(fēng)賞析

這首詞剛一看似乎是寫一位棄婦的痛苦心情,其實(shí)更有深意。上闋開頭展現(xiàn)一位被西風(fēng)吹亂鬢發(fā)的婦人形象,牽起對(duì)于往事的回憶。下闋即景抒懷,表達(dá)被棄的痛苦?!瓣幥纭本滢D(zhuǎn)作自慰,但又不甘心“被棄”的遭遇。最后終于意識(shí)到痛苦根源:是錯(cuò)結(jié)了富貴鴛鴦。開篇三句:“對(duì)西風(fēng)、鬢搖煙碧,參差前事流水”,寫一位女子對(duì)著瑟瑟的秋風(fēng),鬢發(fā)蓬亂,滿腹心事。意在說(shuō)明:這個(gè)女子的遭遇很不幸,內(nèi)心異常矛盾和苦痛。此刻,她浸入對(duì)往事的追憶,品嘗著愛(ài)情幻滅的苦澀的滋味。

“紫絲羅帶鴛鴦結(jié),的的鏡盟釵誓”,女子回憶她和情人情投意合時(shí)的情景。男子給她系上佩戴鴛鴦結(jié)絲帶,表示他們的縷縷柔情,山盟海誓永不分開。“鏡盟”,借徐德言與樂(lè)昌公主事,表示夫妻決不離異。“釵誓”,典自陳鴻《長(zhǎng)恨傳》唐玄宗和楊貴妃“定情之夕,授金釵鈿合以固之。

“渾不記,漫手織回文,幾度欲心碎。”筆鋒一轉(zhuǎn),男子負(fù)心絕情前秦時(shí)蘇蕙苦苦思念丈夫竇滔,織錦用來(lái)寫首尾都能誦讀的詩(shī)寄到遠(yuǎn)方,回文、織錦之典,用來(lái)指寄給丈夫的書信。女子“手織回文”,寄給情人而不得消息,依然傷悲而已。

上承定情,負(fù)誓,“安花著蒂。奈雨覆云翻,情寬分窄,石上玉簪脆”,女方從男方漠然反應(yīng)中看出事情已無(wú)可挽回,努力將是徒勞而已。愛(ài)情的花朵已經(jīng)凋落,流不焉再有情?!坝旮苍品?,句出自杜甫《貧交行》“翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)”,比喻男子的態(tài)度沒(méi)有恒常。女子一片真心,付之東流,兩人的愛(ài)情無(wú)法再維持下去了,最終走上了不可挽回的絕路。

這幾句表明了女子的愿望,但男子態(tài)度無(wú)情無(wú)義,終于走上像玉簪一樣摧折?!爸鞓峭猓顗嚎赵朴麎?。月痕猶照無(wú)寐?!迸诱驹跇穷^,思緒萬(wàn)千。朱樓外,天空中沉沉云霧,被她心頭沉重的愁緒壓得似乎要墜落下來(lái)似的。以云襯愁,哪知愁比云更厚更重。夜幕降臨,月突破云的包圍,灑下銀色的光輝,使她久久不能安眠。幾點(diǎn)愁腸,幾處苦痛。

“陰睛也只隨天意,枉了玉消香碎”,“陰情”偏取“陰”義,意表愛(ài)情生活的不幸。嗟嘆重拾,覺(jué)悟頓生。既然天意如此,也只好順從天意,盡管為此而“玉消香碎”即憂郁憔悴至死,也不是枉活一場(chǎng)?

“君且醉。君不見(jiàn)、長(zhǎng)門青草春風(fēng)淚?!毕氲猛耍男仡D覺(jué)豁達(dá)?!伴L(zhǎng)門青草”,源于五代薛昭蘊(yùn)《小重山》“春到長(zhǎng)門春草青”和韋莊《小重山》“繞庭芳草綠,倚長(zhǎng)門”,又借漢武帝時(shí)陳皇后失寵幽居于長(zhǎng)門宮事以自喻?!按猴L(fēng)淚”王安石《明妃曲》“淚濕春風(fēng)鬢腳垂”。春風(fēng)指面,杜甫在《詠懷古跡》中有句“畫圖識(shí)得春風(fēng)面。這幾句是女子的自我寬慰。寵辱皆是過(guò)眼煙云,終究是一場(chǎng)空。完全不必為云而耗神。

“一時(shí)左計(jì)?;诓辉缜G釵,暮天修竹,頭白倚寒翠?!薄扒G釵”,《烈女傳》講:“梁鴻妻孟光,荊釵布裙?!北硎緥D女的服飾樸素。杜甫《佳人》詩(shī):“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”,贊頌婦女生活清貧寂寞而品質(zhì)忠貞高尚。女子后悔當(dāng)年一時(shí)糊涂,以致落個(gè)棄婦的下場(chǎng),倒不如就做一個(gè)貞女,一直過(guò)著寂寞清貧的生活。詞在悔恨交加的情調(diào)中結(jié)束。

這首詞用典或化用前人詩(shī)詞成句的地方很多,但融化無(wú)跡,如同己出,十分自然精切。上片陳思往事,敘事性很濃,作者運(yùn)用比喻和比喻性很強(qiáng)的典故來(lái)寫,收到了敘事清晰、生動(dòng)形象、詞簡(jiǎn)意豐的效果。下片書寫愁緒和悔恨之情,自鑄詞語(yǔ)和融化典故除了仍有上述特點(diǎn)外,還善于借景抒情,寓情于景,因而更增強(qiáng)了抒情的生動(dòng)性和形象感。作者是宋末遺民。從他所處的時(shí)代看,詞寫的似乎并不單純的棄婦之恨,還寄托著詞人亡國(guó)之思。

作者簡(jiǎn)介

朱嗣發(fā)
朱嗣發(fā)[宋代]

字士榮(1234—1304),號(hào)雪崖,其祖先當(dāng)建炎、紹興之際,避兵烏程常樂(lè)鄉(xiāng)(今浙江湖州)。宋亡前,專志奉親,宋亡后,舉充提學(xué)學(xué)官,不受。隱士。《陽(yáng)春白雪》卷八錄其詞一首。更多

朱嗣發(fā)的詩(shī)(共3首詩(shī))
  • 《摸魚兒》
    對(duì)西風(fēng)、鬢搖煙碧,參差前事流水。紫絲羅帶鴛鴦結(jié),的的鏡盟釵誓。渾不記、漫手織回文,幾度欲心碎。安花著蒂。奈雨覆云翻,情寬分窄,石上玉簪脆。朱樓外。愁壓空云欲墜。月痕猶照無(wú)寐。陰晴也只隨天意。枉了玉消香碎。君且醉。君不見(jiàn)、
    查看譯文
  • 《摸魚兒·對(duì)西風(fēng)鬢搖煙碧》
    對(duì)西風(fēng)、鬢搖煙碧,參差前事流水。紫絲羅帶鴛鴦結(jié)。的的鏡盟釵誓。渾不記、漫手織回文,幾度欲心碎。安花著蒂。奈雨覆云翻,情寬分窄,石上玉簪脆。朱樓外。愁壓空云欲墜。月痕猶照無(wú)寐。陰晴也只隨天意。枉子玉消香碎。君且醉。君不見(jiàn)、
    查看譯文
  • 《摸魚兒·對(duì)西風(fēng)》
    對(duì)西風(fēng)、鬢搖煙碧,參差前事流水。紫絲羅帶鴛鴦結(jié),的的鏡盟釵誓。渾不記、漫手織回文,幾度欲心碎。安花著蒂。奈雨覆云翻,情寬分窄,石上玉簪脆。朱樓外,愁壓空云欲墜。月痕猶照無(wú)寐。陰睛也只隨天意,枉了玉消香碎。君且醉。君不見(jiàn)、
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9cfab043ac9cfab0/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消