菩薩蠻·越城晚眺賞析
詞牌“菩薩蠻”下標(biāo)明詞名為“越城晚眺”,按習(xí)慣思維,此詞該是劉基在紹興所作。湘湖有古跡越王城,又叫越王臺(tái),詩(shī)詞中為順口押韻等原因,偶亦有稱(chēng)越城、越臺(tái)的,李白在《送友人尋越中山水》詩(shī)中的“西陵繞越臺(tái)”即指此;而作為越國(guó)古城,紹興同樣有相同名稱(chēng)的勝跡。但《誠(chéng)意伯文集》中收入的這首詞,確實(shí)為劉基在游蕭山湘湖越王城時(shí)所填。
秋風(fēng)吹來(lái),雨過(guò)天晴,大地明凈,斜陽(yáng)照遠(yuǎn),可以看到遠(yuǎn)處天邊的樹(shù)林。青青的湖波蕩漾著樹(shù)影,粼粼波光閃亮,比有花紋的綺羅還要艷麗。漸漸消退的殘霞里,有幾點(diǎn)大雁飛來(lái)。月亮從??谀沁叺纳缴仙?,整個(gè)山河都沉沒(méi)在沒(méi)有邊際的蒼茫之間。這首小詞寫(xiě)雨后黃昏到日出的景色變化,生動(dòng)傳神。
菩薩蠻·越城晚眺翻譯
譯文
秋風(fēng)吹來(lái),雨過(guò)天晴,斜陽(yáng)遠(yuǎn)照,可以看到遠(yuǎn)處天邊的樹(shù)林。青青的湖波蕩漾著樹(shù)影,粼粼波光閃亮,比那些華貴的衣服還要艷麗。
漸漸消退的殘霞里,有幾只大雁飛來(lái)。月亮從??谀沁叺纳缴仙穑麄€(gè)山河都沉浸在沒(méi)有邊際的蒼茫之間。
注釋
波:一作“青”。
綺羅:華貴的絲織品或絲綢衣服。
征鴻:大雁于秋天南來(lái)。
海門(mén):指江水入海之口。
作者簡(jiǎn)介
劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學(xué)家和思想家,明朝開(kāi)國(guó)元?jiǎng)祝瑵h族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時(shí)人稱(chēng)他劉青田,明洪武三年(1370)封誠(chéng)意伯,人們又稱(chēng)他劉誠(chéng)意。武宗正德九年追贈(zèng)太師,謚號(hào)文成,后人又稱(chēng)他劉文成、文成公。他以神機(jī)妙算、運(yùn)籌帷幄著稱(chēng)于世。劉伯溫是中國(guó)古代的一位傳奇人物,至今在中國(guó)大陸、港澳臺(tái)乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9cfa9c43ac9cfa9c/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com