[元代]劉時中

花木相思樹,禽鳥折枝圖。
水底雙雙比目魚,岸上鴛鴦戶,一步步金廂翠鋪。
世間好處,休沒尋思,典賣了西湖。

醉中天·花木相思樹譯文

醉中天·花木相思樹注解

1
折枝:國畫花卉畫法的一種,指棄根干而單繪上部的花葉,形同折枝,故名。
2
廂:通“鑲”。

醉中天·花木相思樹賞析

杭州西湖的旖旎風(fēng)光,給文人騷客們帶來了無窮無盡的靈感和情思。歌詠西湖的散曲作品,也如同湖山美景那樣爭奇斗妍,各具風(fēng)致。這首《醉中天》,是其中不落常套的一首。

起首四句,剪裁出四幅不同的畫面。第一句,遠(yuǎn)眺。相思樹即連理樹,原指異根而同枝相通;西湖岸上花卉林木互相依偎簇?fù)?,交柯接葉,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去便會產(chǎn)生連理的感覺。第二句,近觀?!罢壑Α笔腔ɑ墚嬛型怀鼍植恐黧w,而稍取旁景襯托的剪裁性的特寫,作者為各色禽鳥所吸引,佇神凝望,連同近旁枝葉的背景,不正是一幅幅絕好的折枝圖嗎。第三句,湖中?!半p雙比目魚”,當(dāng)然不是《爾雅》所說的那種唯生一目、“不比不行”的縑鰈,不過是因?yàn)橛昔~成群,圉圉洋洋,所以看上去都好像是結(jié)伴成對的了。何況觀魚最容易引起像莊子于濠上產(chǎn)生的那種物我一體、移情游鱗的感受,而西湖的澄澈明麗,亦自在句意之中。第四句,岸上。曲中用“鴛鴦戶”三字,造語新警。它既形容出湖岸鱗次櫛比的人家,又會使人聯(lián)想起門戶內(nèi)男歡女悅、熙熙陶陶的情景。這四句固是狀寫西湖花木之繁、魚鳥之眾、人煙之稠,然而由于用上“相思”、“比目”、“鴛鴦”等字樣,便平添了熱烈、歡樂和美好的氣氛。四幅畫面交疊在一起,本身還是靜態(tài)的,而下承“一步步金廂翠鋪”一句,就化靜為動了?!敖饚奔匆越痂偳叮懈毁F氣象,而“翠鋪”又不無清秀的色彩。這一切,自然而然引出了“世間好處”的考語,用今時的話語來說,這正是“人間天堂”的意思。

鋪敘自此,用筆已滿,作者突然一折,接上了一句“典賣西湖”的冷雋語,還特地附上了小注。細(xì)細(xì)思味,令人叫絕。從注釋三所引的原注來看,臺、諫分掌彈劾和規(guī)諫,所謂有“言責(zé)”;省、院制法令、行政務(wù),所謂有“官守”;均屬于“軒冕”一流。典也好,賣也好,平民百姓不會沾染,“輕視軒冕”是理所當(dāng)然的。這句話從原注理解,便是說:西湖風(fēng)光如此美好,可不要糊里糊涂,去爭當(dāng)什么臺諫省院的高官啊。當(dāng)了官便不自由,不能流連山水,“無往不可”。這是避名利、樂山水的一層意思。另一方面,作者引用的是“宋諺”,宋社已屋,對宋而言,最終結(jié)果不啻是“典賣了西湖”。“休沒尋思”這一句,也多少隱含著對前朝誤國君臣的嘲弄,隱含著一點(diǎn)興亡盛衰之感。雙關(guān)之意,是頗為巧妙的。

作者簡介

劉時中
劉時中[元代]

劉時中 [元] (約元成宗大德年間前后在世),洪都(今江西南昌)人,元代散曲家。生卒年、生平、字號均不詳,約元成宗大德年間前后在世。官學(xué)士,時中工作曲,今存小令六十余支,套數(shù)三四首,以水仙子西湖四時漁歌最著名。 更多

劉時中的詩(共2首詩)
  • 文選樓·朝朝暮暮蠹書魚
    李俊民李俊民〔元代〕
    朝朝暮暮蠹書魚,選盡人閒得意書。
    常恐不能精此理,祗緣老杜近樓居。
  • 湖州作·五十狂夫心尚孩
    楊維楨楊維楨〔元代〕
    五十狂夫心尚孩,不受俗物相填豗。
    興來自控玉蹄馬,醉后不辭金當(dāng)杯。
    海燕來時芹葉小,野鶯啼處菜花開。
    春衫已備紅油蓋,不怕城南小雨催。
  • 積雪峰訪梁道士
    白珽〔元代〕
    驚羽穿林看細(xì)碎,健輿繞石聽欹斜。
    道人住近茅峰北,一簇樓臺五色霞。
  • 萬年春·物外慵軒
    馬鈺馬鈺〔元代〕
    物外慵軒,閑居放坦無為作。
    無為作。
    自然期約。
    心腎相交錯。
    二氣成形,結(jié)就靈丹藥。
    靈丹藥。
    銀霞覆卻。
    展起騰云腳。
  • 元日試墨·金鴨香猶吐
    周砥〔元代〕
    金鴨香猶吐,風(fēng)簾影自飄。
    輕冰生墨沼,余雪綴寒條。
    茅屋行堪賦,山云坐可招。
    且無軒冕意,隨分樂漁樵。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9cfa3243ac9cfa32/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消