小桃紅·江岸水燈賞析
小桃紅·江岸水燈翻譯
譯文
萬(wàn)家燈火照耀著熱鬧的春橋,沿江十余里燈火互相映照。鳳燈飛舞,鸞燈騰翔,氣里恢宏絕妙。多么可愛(ài)的元宵佳節(jié),波浪中涌現(xiàn)出的燈火彩船好似蓬萊仙島。濃香的煙火紛散著亂飄,笙歌聲聲喧響歡鬧,一起飄飛,直飛上華麗的高樓,飛上云空。
注釋
小桃紅:曲牌名,句式為七、五、七、三、七、四、四、五,共八句。
鬧:熱鬧、歡樂(lè)。
舞鳳翔鸞里絕妙:飛舞的鳳凰和翱翔的雞鳥(niǎo)精彩絕妙,這里指元宵燈會(huì)中用紙?jiān)镍P凰和鸞鳥(niǎo)燈籠的神情。鸞:鳥(niǎo)名,傳說(shuō)中亦屬鳳凰的一類(lèi)。
可憐宵:可愛(ài)的元宵佳節(jié)。
可憐:可愛(ài)。
波中涌出蓬萊島:指波浪中涌現(xiàn)出的燈火彩船。
蓬萊島:仙島,參見(jiàn)王和卿《大魚(yú)》。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9cf7de43ac9cf7de/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com