古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[元代]與恭

霜殞蘆花淚濕衣,白頭無復倚柴扉。
去年五月黃梅雨,曾典袈裟糴米歸。

百度百科

思母譯文

霜殞蘆花淚濕衣,白頭無復倚柴扉。看到寒霜把蘆花摧殘,不禁落下了傷心的淚水;滿頭白發(fā)的老母親再也不會到門口倚靠者柴門盼望我、看望我了。

去年五月黃梅雨,曾典袈裟糴米歸。去年五月梅雨時節(jié),家中糧斷,只好典當袈裟糴米回家,奉養(yǎng)母親。

思母注解

1
霜殞蘆花:寒霜把蘆花摧殘。后世專以蘆花代指母愛。
2
無復:不再。
3
倚柴扉:指母親倚門望兒。
4
黃梅雨:梅子熟時之雨,時當農(nóng)歷四、五月。黃梅謂梅子,熟時呈黃色,故稱。
5
典:典當,抵押。
6
糴:買入糧食谷物。

思母賞析

  與恭出家之后未久,其父見背,唯留老母貧苦獨守。恭公雖系出家之人,亦不能有負親恩。雖然自己過的也是清貧淡泊的生活,仍時時接濟老母?,F(xiàn)在母親也走了,留下的只是滿腔懷念。這首詩并沒有華美的詞藻,只是用極普通的詞語,敘述極平凡的往事。然而,詩中流露的全是一片赤子之心,孺慕之情讀來令人深為感動,惋嘆不已。

作者簡介

與恭
與恭[元代]

與恭字行己,號懶禪,上虞人。馀姚九功寺僧。更多

與恭的詩(共1首詩)
  • 《思母》
    霜殞蘆花淚濕衣,白頭無復倚柴扉。去年五月黃梅雨,曾典袈裟糴米歸。
    查看譯文

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9cf75643ac9cf756/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消