[兩漢]劉向

zhàoqiěyàn,,
dàiwéiyànwèihuìwángyuējīnzhěchénlái,,
guòshuǐ。
bàngfāngchū,
érzhuóròu,
bàngérqiánhuì。。
yuējīn,,
míng,
yǒubàng!
bàngwèiyuējīnchū,,
míngchū,
yǒu!
liǎngzhěkěnxiāngshě,,
zhěérbìngqínzhī。。
jīnzhàoqiěyàn,,
yànzhàojiǔxiāngzhī,
zhòng,
chénkǒngqiángqínzhīwéi。。
yuànwángzhīshúzhī!
huìwángyuēshàn。
nǎizhǐ。。

鷸蚌相爭賞析

有一天,天氣很好,太陽照在大地上,一只河蚌順著河水上了岸,躺在沙灘上,張開兩個蚌殼悠閑地曬著太陽。

這時,一只名鷸的水鳥從河邊飛過。鷸鳥悄悄地落在河蚌附,輕輕地走到河蚌旁邊,猛地伸著又長又尖的嘴巴,猛的捉住了甲殼內(nèi)的蚌肉。

河蚌反應(yīng)也很快,鷸鳥一咬住蚌肉,它就猛然合上蚌殼,緊緊夾住了鷸鳥的長嘴。

鷸鳥急了,趕緊甩動長嘴,想甩開河蚌??墒呛影鰥A得很緊,根本甩不開。它們各自用力搏斗了一會兒,鷸鳥和河蚌誰也不肯相讓,就這樣僵持著。

雙方爭吵起來。鷸鳥威脅河 蚌說:"你若不張開甲殼,今天不下雨,明天也不下雨,你會被曬死在這里的, 我看你能撐到什么時候。

河蚌也不甘示弱地說:我今天不放你,明天不放你,您的嘴巴抽不出來,你就會在這里餓死和憋死在這河灘上,

就這樣,鷸鳥和河 蚌誰也不肯讓誰。時間一長,它們倆都累得筋疲力盡。

正在這時,一個老漁夫從河灘打魚回家路過,就從沙灘上走過。看見鷸蚌相爭的情景,漁夫覺得很有趣。他悄悄地走上前去,沒有費多大力氣, 把兩個一起抓住,高興地拿走了。

鷸蚌相爭翻譯

譯文
趙國將要出戰(zhàn)燕國,蘇代為燕國對惠王說:“今天我來,路過了易水,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,就會干死你?!影鲆矊栒f:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會餓死你。’兩個不肯互相放棄,結(jié)果一個漁夫把它們倆一起捉走了。現(xiàn)在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲憊不堪,我擔(dān)心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認(rèn)真考慮出兵之事。”趙惠文王說:“好吧?!庇谑峭V钩霰ゴ蜓鄧?。

注釋
方:剛剛。
蚌:貝類,軟體動物有兩個橢圓形介殼,可以開閉
曝:曬。
支:支持,即相持、對峙
鷸:一種水鳥,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細長,常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。
箝:同“鉗”,把東西夾住的意思
喙:嘴,專指鳥獸的嘴。
雨:這里用作動詞,下雨。
即:就,那就。
謂:對……說。
舍:放棄。
相舍:互相放棄。
并:一起,一齊,一同。
禽:同“擒”,捕捉,抓住。
且:將要。
弊:弊??;害處,這里指疲弊的意思。
禽:通“擒”,捕捉。
恐:擔(dān)心。
為:替,給。

作者簡介

劉向
劉向[兩漢]

劉向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世稱劉中壘,世居漢代楚國彭城,仕于京師長安,祖籍沛郡豐邑(今屬江蘇徐州),出生于漢昭帝元鳳四年(前77年),去世于漢哀帝建平元年(前6年)。劉邦異母弟劉交的后代,劉歆之父。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書分類目錄。三篇,大多亡佚。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰(zhàn)國策》《列仙傳》等書,其著作《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本?!冻o》是劉向編訂成書,而《山海經(jīng)》是其與其子劉歆共同編訂成書。 更多

劉向的詩(共12首詩)
  • 《梟逢鳩/梟將東徙》
    鳩曰:
    “子將安之?
    ”梟曰:
    “我將東徙。
    ”鳩曰:
    “何故?
    ”梟曰:
    “鄉(xiāng)人皆惡我鳴。
    以故東徙。
    ”鳩曰:
    “子能更鳴,可矣;
    不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。
    查看譯文
  • 《畫蛇添足》
    楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:
    “數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。
    請畫地為蛇,先成者飲酒。
    ”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:
    “吾能為之足。
    ”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:
    “蛇固無足,子安能為之足?
    ”遂飲其酒。
    為蛇足者,終亡其酒。
    查看譯文
  • 《虎求百獸》
    荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?
    ”群臣莫對。
    江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。
    狐曰:‘子無敢食我也!
    天帝使我長百獸。
    今子食我,是逆天帝命也!
    子以我為不信,吾為子先行,于隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?
    ”虎以為然,故遂與之行。
    獸見之,皆走。
    虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。
    今王之地五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其實畏王之甲兵也!
    猶百獸之畏虎也!
    查看譯文
  • 《葉公好龍》
    葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。
    于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。
    葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。
    是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
    查看譯文
  • 《三人成虎》

    龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:
    ‘今一人言市有虎,王信之乎?

    ’王曰:
    ‘否。

    ’‘二人言市有虎,王信之乎?

    ’王曰:
    ‘寡人疑之矣。

    ’‘三人言市有虎,王信之乎?

    ’王曰:
    ‘寡人信之矣。

    ’龐蔥曰:
    ‘夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。

    今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人,愿王察之。

    ’王曰:
    ‘寡人自為知。

    ’于是辭行,而讒言先至。

    后太子罷質(zhì),果不得見。

    查看譯文
  • 嘉禾謳·猗猗嘉禾
    曹植曹植〔兩漢〕
    猗猗嘉禾。
    惟谷之精。
    其洪盈箱。
    協(xié)穗殊莖。
    昔生周朝。
    今植魏庭。
    獻之廟堂。
    以昭厥靈。
  • 信陵君竊符救趙
    司馬遷司馬遷〔兩漢〕
    魏公子無忌者,魏昭王少子,而魏安釐王王母弟也。
    昭王薨,安釐王即位,封公子為信陵君。
    公子為人,仁而下士,士無賢不肖,皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕?zhǔn)俊?br>士以此方數(shù)千里爭往歸之,致食客三千。
    當(dāng)是時,諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十余年。
    魏有隱士曰侯嬴,年七十,家貧,為大梁夷門監(jiān)者。
    公子聞之,往請,欲厚遺之。
    不肯受,曰:
    “臣修身潔行數(shù)十年,終不以監(jiān)門困故而受公子財。
    ”公子于是乃置酒,大會賓客。
    坐定,公子從車騎,虛左,自迎夷門侯生。
    侯生攝敝衣冠,直上載公子上坐,不讓,欲以觀公子。
    公子執(zhí)轡愈恭。
    侯生又謂公子曰:
    “臣有客在市屠中,原枉車騎過之。
    ”公子引車入市,侯生下,見其客朱亥,俾倪,故久立與其客語,微察公子,公子顏色愈和。
    當(dāng)是時,魏將相宗室賓客滿堂,待公子舉酒;
    市人皆觀公子執(zhí)轡。
    從騎皆竊罵侯生。
    侯生視公子色終不變,乃謝客就車。
    至家,公子引侯生坐上坐,遍贊賓客,賓客皆驚。
    酒酣,公子起,為壽侯生前。
    侯生因謂公子曰:
    “今日嬴之為公子亦足矣!
    嬴乃夷門報關(guān)者也,而公子親枉車騎自迎嬴,于眾人廣坐之中,不宜有所過,今公子故過之。
    嬴欲就公子之名,故久立公子車騎市中,過客,以觀公子,公子愈恭。
    市人皆以嬴為小人,而以公子為長者,能下士也。
    于是罷酒,侯生遂為上客。
    侯生謂公子曰:
    “臣所過屠者朱亥,此子賢者,世莫能知,故隱屠間耳。
    ”公子往,數(shù)請之,朱亥故不復(fù)謝。
    公子怪之。
    魏安釐王二十年,秦昭王已破趙長平軍,又進兵圍邯鄲)公。
    子姊為趙惠文王弟平原君夫人,數(shù)遺魏王及公子書,請救語魏。
    魏王使將軍晉鄙將十萬眾救趙。
    秦王使使者告魏王曰:
    “吾攻趙,旦暮且下,而諸侯敢救趙者,已拔趙,必移兵先擊之。
    ”魏王恐,使人止晉鄙,留軍壁鄴,名為救趙,實持兩端以觀望。
    平原君使者冠蓋相屬于魏,讓魏公子曰:
    “勝所以自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。
    今邯鄲旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!
    且公子縱輕勝,棄之降秦,獨不憐公子姊邪?
    ”公子患之,數(shù)請魏王,及賓客辨士說王萬端。
    魏王畏秦。
    終不聽公子。
    公子自度終不能得之于王,計不獨生而令趙亡,乃請賓客,約車騎百余乘,欲以客往赴秦軍,與趙俱死。
    行過夷門,見侯生,具告所以欲死秦軍狀。
    辭決而行,侯生曰:
    “公子勉之矣!
    老臣不能從。
    ”公子行數(shù)里,心不快,曰:
    吾所以待侯生者備矣,天下莫不聞,今吾且死,而侯生曾無一言半辭送我,我豈有所失哉?
    ”復(fù)引車還,問侯生。
    侯生笑曰:
    “臣故知公子之還也。
    ”曰:
    “公子喜士,名聞天下。
    今有難,無他端,而欲赴秦軍,譬若以肉投餒虎,何功之有哉?
    尚安事客?
    然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也。
    ”公子再拜,因問。
    侯生乃屏人間語曰:
    “嬴聞晉鄙之兵符常在王臥內(nèi),而如姬最幸,出入王臥內(nèi),力能竊之。
    嬴聞如姬父為人所殺,如姬資之三年,自王以下,欲求報其父仇,莫能得。
    如姬為公子泣,公子使客斬其仇頭,敬進如姬。
    如姬之欲為公子死,無所辭,顧未有路耳。
    公子誠一開口請如姬,如姬必許諾,則得虎符奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此五霸之伐也。
    ”公子從其計,請如姬。
    如姬果盜兵符與公子。
    公子行,侯生曰:
    “將在外,主令有所不受,以便國家。
    公子即合符,而晉鄙不授公子兵,而復(fù)請之,事必危矣。
    臣客屠者朱亥可與俱,此人力士。
    晉鄙聽,大善;
    不聽,可使擊之。
    于是公子泣生曰:
    “公子畏死邪?
    何泣也?
    ”公子曰:
    “晉鄙嚄唶宿將,往恐不聽,必當(dāng)殺之,是以泣耳,豈畏死哉?
    ”于是公子請朱亥。
    朱亥笑曰:
    “臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數(shù)存之,所以不報謝者,以為小禮無所用。
    今公子有急,此乃臣效命之秋也。
    ”遂與公子俱。
    公子過謝侯生。
    侯生曰:
    “臣宜從,老不能,請數(shù)公子行日,以至?xí)x鄙軍之日北鄉(xiāng)自剄,以送公子。
    ”公子遂行。
    至鄴,矯魏王令代晉鄙。
    晉鄙合符,疑之,舉手視公子曰:
    “今吾擁十萬之眾,屯于境上,國之重任。
    今單車來代之,何如哉?
    ”欲無聽。
    朱亥袖四十斤鐵椎椎殺晉鄙。
    公子遂將晉鄙軍。
    勒兵,下令軍中曰:
    “父子俱在軍中,父歸。
    兄弟俱在軍中,兄歸。
    獨子無兄弟,歸養(yǎng)。
    ”得選兵八萬人,進兵擊秦軍。
    秦軍解去,遂救邯鄲,存趙。
    趙王及平原君自迎公子于界,平原君負(fù)欄矢為公子先引。
    趙王再拜曰:
    “自古賢人,未有及公子者也!
    ”當(dāng)此之時,平原君不敢自比于人。
    公子與侯生決,至軍,侯生果北鄉(xiāng)自剄。
    魏王怒公子之盜其兵符,矯殺晉鄙,公子亦自知也。
    已卻秦存趙,使將將其軍歸魏,而公子獨與客留趙。
  • 贈婦·人生譬朝露
    秦嘉秦嘉〔兩漢〕
    人生譬朝露,居世多屯蹇。
    憂艱常早至,歡會??嗤怼?br>念當(dāng)奉時役,去爾日遙遠。
    遣車迎子還,空往復(fù)空返。
    省書情凄愴,臨食不能飯。
    獨坐空房中,誰與相勸勉。
    長夜不能眠,伏枕獨展轉(zhuǎn)。
    憂來如循環(huán),匪席不可卷。
  • 怨上·令尹兮謷謷
    王逸王逸〔兩漢〕
    令尹兮謷謷,群司兮噥噥。
    哀哉兮淈淈,上下兮同流。
    菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。
    朱紫兮雜亂,曾莫兮別諸。
    倚此兮巖穴,永思兮窈悠。
    嗟懷兮?;螅弥举獠徽?。
    將喪兮玉斗,遺失兮鈕樞。
    我心兮煎熬,惟是兮用憂。
    進惡兮九旬,復(fù)顧兮彭務(wù)。
    擬斯兮二蹤,未知兮所投。
    謠吟兮中壄,上察兮璇璣。
    大火兮西睨,攝提兮運低。
    雷霆兮硠磕,雹霰兮霏霏。
    奔電兮光晃,涼風(fēng)兮愴悽。
    鳥獸兮驚駭,相從兮宿棲。
    鴛鴦兮噰噰,狐貍兮徾徾。
    哀吾兮介特,獨處兮罔依。
    螻蛄兮鳴東,蟊蠽兮號西。
    蛓緣兮我裳,蠋入兮我懷。
    蟲豸兮夾余,惆悵兮自悲。
    佇立兮忉怛,心結(jié)縎兮折摧。
  • 四言詩·肅肅泠風(fēng)
    嵇康嵇康〔兩漢〕
    肅肅泠風(fēng)。
    分生江湄。
    卻背華林。
    俯泝丹坻。
    含陽吐英。
    履霜不衰。
    嗟我殊觀。
    百卉且腓。
    心之憂矣。
    孰識玄機。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9cf6c343ac9cf6c3/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消