[兩漢]王粲

liángfēng風(fēng)qiūjié節(jié),,
diǎngàoxiángxíng。。
jūnshùnshí發(fā),,
xiángxiángdōngnánzhēng。
fànzhōugàichángchuān,
chénbèijiōng
zhēnghuáiqīn,
shéinéngliànqíng。
jīnzhōuqiáng,,
juànjuànchéng。
āidōngshānrén,
kuìrángǎnguànmíng。。
yuèānchǔ,
rénshéihuòhéngníng。
réncónggōngdàn,
zhésānlíng。。
jīnshénshī,,
zànwǎngpíng。
qīnēn,,
shūjiézhōngzhēn。
yòng,
bàocānchéng。
pēngxìng,
shìruòchōuyíng。
jiāngbǐngxiāndēng,
gǎntīngjīnshēng。

從軍詩五首·其二賞析

該詩開頭至“喟然感鸛鳴”為第一段,描寫了出征的時機和出征前的場面。首四句說明大軍出征“順時”“厲秋節(jié)”以及出征的目的“東南征”,接下來兩句描寫了出征大軍軍容強盛嚴(yán)整。然后筆鋒一轉(zhuǎn)由景入情,表達了戰(zhàn)士離家鄉(xiāng)赴疆場時的悲壯心情。盡管軍容強盛嚴(yán)整,畢竟連年征戰(zhàn),詩人的厭戰(zhàn)事情油然而生,于是“倚舟檣”“思鄴城”。

“日月不安處”以下十四句為第二段,為了一舉平定天下而不再征戎,將士們決心舍命向前“輸力竭忠貞”,贊美了他們竭盡忠貞一往直前的慷慨決心。起句先是自問“日月不安處,人誰獲恒寧”,而后對比典故再自答“今我神武師,暫往必速平”。最后以“輸力竭忠貞”“將秉先登羽”表述建功立業(yè)的決心和愿望。事實上,作者實踐了自己的誓言,在第二年的正月病逝于征戰(zhàn)途中。

全篇由景入情,層層升華,過渡自然,曲折宛轉(zhuǎn),尤為換筆換墨之妙。

從軍詩五首·其二翻譯

譯文
肅殺的秋季涼風(fēng)已至,就該慎重考慮征伐之事了。
我們主公適時去出征,英勇大軍出征討伐孫權(quán)。
出征的船隊覆蓋江面,陳列的士兵遍布郊野。
征戰(zhàn)將士思念著親人,誰能沒有眷念的感情。
撫摸著衣襟倚靠著桅桿,眷顧不已想著鄴城。
讓人同情《東山》主人公,鸛鳥長鳴喚起心中的悲傷。
日月運行不止,人處戰(zhàn)亂之中,又怎能得到安寧。
古人隨周公征戰(zhàn),一去就是三年。
主公的神勇之師,定能在短時間內(nèi)迅速取勝。
舍棄與家人的深厚感情,為此次征戰(zhàn)貢獻力量竭盡忠貞。
只怕我力微德薄,作用還抵不上一個平常人,只有誠心報答無功而受祿的恩遇。
自己終日感慨,報恩的思緒縈繞于心。
建功立業(yè)只愿做先鋒,哪還顧得上聽鳴金而停止。

注釋
厲:整肅。秋節(jié):秋季。厲秋節(jié),到了用兵的季節(jié)。據(jù)《禮記·月令》載:孟秋之月涼風(fēng)至,始行殺戮之事。天子于是命令將帥,整頓軍隊,以征不義。
司典:主管刑法之官。詳刑:亦作“祥刑”,指決獄應(yīng)該審慎,善于用刑。
我君:指曹操。順:適應(yīng)。時:時令。
詳(huán)詳:武勇的樣子。東南征:指征討孫權(quán)。
泛舟:行船。蓋長川:覆蓋水面。
陳卒:排列起來的士兵。被:覆蓋。隰(xí):低洼的地方。埛(jiōng):同“垌”,遙遠的郊野。
征夫:出征的士兵。親戚:親人。
戀情:依戀之情。
拊(fǔ):同“撫”,撫摸。衿:衣襟。檣:船的桅桿。
眷眷:依戀不舍的樣子。詩人在《登樓賦》中有“情眷眷而懷歸兮“之句,其“眷眷”之意與此相同。
東山:《詩經(jīng)·豳風(fēng)》中的一篇,描寫古代征戰(zhàn)的生活和士兵對往事、故鄉(xiāng)、親人的思念。東山人:指《東山》詩的作者。
喟(kuì)然:嘆息的樣子。鸛(guàn):鳥名,形狀似鶴。感鸛鳴,鸛之鳴令人感傷。
安處:安寧的生活處境,意謂沒有戰(zhàn)事。
恒:一作“?!?。
公旦:指周公姬旦,周文王之子。
徂(cú):往。輒(zhé):就。三齡:三年。
神武:英勇威武。神武師,指曹操南征的隊伍。
速平:迅速平定。
親睦恩:指父母、妻子之情。
輸力:盡力。
一夫:一個普通的男人。
素餐:白吃飯,意謂不勞而食。
夙夜:早晚,即整天。恲(pēng):流露,形于顏色。
縈:纏繞。
羽:箭羽。先登羽,先行出戰(zhàn),喻建功心切。
金聲:指軍中鳴金收兵的號令。

作者簡介

王粲
王粲[兩漢]

王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學(xué)家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。 更多

王粲的詩(共58首詩)
  • 《安臺新福歌》
    武力既定,庶士咸綏。
    樂陳我廣庭,式宴賓與師。
    昭文德,宣武威,平九有,撫民黎。
    荷天寵,延壽尸,千載莫我違。
    查看譯文
  • 《從軍詩》
    樓船凌洪波。
    尋戈刺羣虜。
    查看譯文
  • 《七哀詩》
    西京亂無象,豺虎方遘患。
    復(fù)棄中國去,委身適荊蠻。
    親戚對我悲,朋友相追攀。
    出門無所見,白骨蔽平原。
    路有饑婦人,抱子棄草間。
    顧聞號泣聲,揮涕獨不還。
    未知身死處,何能兩相完?
    驅(qū)馬棄之去,不忍聽此言。
    南登霸陵岸,回首望長安。
    悟彼下泉人,喟然傷心肝。
    查看譯文
  • 《詩》
    荊軻為燕使。
    送者盈水濱。
    縞素易水上。
    涕泣不可揮。
    查看譯文
  • 《詩》
    聯(lián)翻飛鸞鳥。
    獨游無所因。
    毛羽照野草。
    哀鳴入青云。
    我尚假羽翼。
    飛覩爾形身。
    愿及春陽會。
    交頸遘殷勤。
    查看譯文
  • 悲愁歌
    劉細(xì)君劉細(xì)君〔兩漢〕
    吾家嫁我兮天一方,遠托異國兮烏孫王。
    穹廬為室兮旃為墻,以肉為食兮酪為漿。
    居常土思兮心內(nèi)傷,愿為黃鵠兮歸故鄉(xiāng)。
  • 四言詩·華屏列曜
    曹植曹植〔兩漢〕
    華屏列曜。
    藻帳垂陰。
  • 怨郎詩
    卓文君卓文君〔兩漢〕
    一別之后,二地相懸。
    只道是、三四月,又誰知、五六年。
    七弦琴、無心彈,八行書、不可傳,九連環(huán)、從中折斷,十里長亭、我望眼欲穿。
    百思想,千系念,萬般無奈、把郎怨。
  • 情詩·微陰翳陽景
    曹植曹植〔兩漢〕
    微陰翳陽景,清風(fēng)飄我衣。
    游魚潛淥水,翔鳥薄天飛。
    眇眇客行士,徭役不得歸。
    始出嚴(yán)霜結(jié),今來白露晞。
    游者嘆黍離,處者歌式微。
    慷慨對嘉賓,凄愴內(nèi)傷悲。
  • 偶題·病身郁屋等驚蛇
    徐逸〔兩漢〕
    病身郁屋等驚蛇,埃壒何堪舉手遮。
    四海知心是明月,一生結(jié)客得梅花。
    風(fēng)搖酒浪紅鱗小,香暖歌云翠葆斜。
    休問畫橋西去路,要憑消遣舊生涯。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9cf55743ac9cf557/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消