古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]王昌齡

秦時明月漢時關,萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
騮馬新跨白玉鞍,戰(zhàn)罷沙場月色寒。
城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干。

出塞二首譯文

秦時明月漢時關,萬里長征人未還。依舊是秦漢時期的明月和邊關,出關萬里去參加遠征的人都還未回還。

但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。倘若曾經(jīng)能夠抵御外敵的名將還在,絕不會許匈奴南下牧馬度過陰山。

騮馬新跨白玉鞍,戰(zhàn)罷沙場月色寒。將軍剛跨上配了白玉鞍的駿馬出戰(zhàn),戰(zhàn)斗結束后戰(zhàn)場上只剩下凄寒的月色。

城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干。城頭上的戰(zhàn)鼓聲還在曠野里震蕩回響,將軍刀匣里寶刀上的血跡仍然沒干。

出塞二首注解

1
但使:只要。
2
不教:不叫,不讓。教,讓。
3
胡馬:指侵擾內地的外族騎兵。
4
度:越過。
5
陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是中國北方的屏障。
6
騮馬:黑鬣黑尾巴的紅馬,駿馬的一種。
7
新:剛剛。
8
沙場:指戰(zhàn)場。
9
震:響。

出塞二首賞析

其一

這是一首的邊塞詩,表達了詩人希望起任良將,早日平息邊塞戰(zhàn)事,使人民過上安定的生活的愿望。這首詩也被稱為唐人七絕的壓卷之作。悲壯而不凄涼,慷慨而不淺露。

詩人從描寫景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照邊關的蒼涼景象。“秦時明月漢時關”不能理解為秦時的明月漢代的關。這里是秦、漢、關、月四字交錯使用,在修辭上叫“互文見義”,意思是秦漢時的明月,秦漢時的關。詩人暗示,這里的戰(zhàn)事自秦漢以來一直未間歇過,突出了時間的久遠。次句“萬里長征人未還”,“萬里”指邊塞和內地相距萬里,雖屬虛指,卻突出了空間遼闊?!叭宋催€”使人聯(lián)想到戰(zhàn)爭給人帶來的災難,表達了詩人悲憤的情感。

“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”兩句,融抒情與議論為一體,直接桿發(fā)戍邊戰(zhàn)士鞏固邊防的愿望和保衛(wèi)國家的壯志,洋溢著愛國激情和民族自豪感。寫得氣勢豪邁,鏗鏘有力。同時,這兩句又語帶諷刺,表現(xiàn)了詩人對朝廷用人不當和將帥腐敗無能的不滿。有弦外之音,使人尋味無窮。

這首詩雖然只有短短四行,但是通過對邊疆景物和征人心理的描繪,表現(xiàn)的內容是復雜的。既有對久戍士卒的濃厚同情和結束這種邊防不顧局面的愿望;又流露了對朝廷不能選賢任能的不滿,同時又以大局為重,認識到戰(zhàn)爭的正義性,因而個人利益服從國家安全的需要,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著愛國激情。

詩人并沒有對邊塞風光進行細致的描繪,他只是選取了征戍生活中的一個典型畫面來揭示士卒的內心世界。景物描寫只是用來刻畫人物思想感情的一種手段,漢關秦月,無不是融情入景,浸透了人物的感*彩。把復雜的內容熔鑄在四行詩里,深沉含蓄,耐人尋味。這首詩意境雄渾,格調昂揚,語言凝煉明快。

其二

第一句“騮馬新跨白玉鞍”。騮馬,長有黑鬣的紅馬,指駿馬。新,剛剛。白玉鞍,裝飾有白玉的馬鞍。這句的順序為“新跨白玉鞍騮馬”,說將士們飛身跨上配有白玉鞍的戰(zhàn)馬。寫戰(zhàn)前充分準備,將士們英姿勃勃,對戰(zhàn)斗勝利充滿信心。

第二句“戰(zhàn)罷沙場月色寒”。沙場,原指沙漠地帶,后指戰(zhàn)場。寒,冷,凄冷。意思說:一場激戰(zhàn)結束了,戰(zhàn)場上的月色顯得十分凄冷。作者沒有直接去寫戰(zhàn)斗經(jīng)過,由準備出戰(zhàn),一下寫到戰(zhàn)斗結束。那么,仗打得怎么樣呢?用戰(zhàn)場上“月色寒”三字作了含蓄的表示。它不僅指夜晚天冷,連月光也寒氣逼人,還指月光映照下的戰(zhàn)場尸橫遍野,血跡斑斑,給人凄冷的感覺。說明戰(zhàn)斗非常激烈、殘酷。

三、四句“城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干”。鐵鼓,用鐵皮箍著的戰(zhàn)鼓,結實聲壯。猶,還。匣,刀鞘。金刀,鋼刀,古時泛指金屬為金。意思說:戰(zhàn)斗雖然結束了,但城頭上催戰(zhàn)的鐵鼓,仿佛還在耳邊震響;將士們不由地抽出鞘里的鋼刀,鋼刀上的血跡還沒有干。這兩句寫戰(zhàn)斗回顧,說戰(zhàn)斗剛結束不久,將士們余興未盡,戰(zhàn)斗情緒還是那么高昂,心里抑制不住勝利的喜悅。這兩句寫得非常形象生動,使人也如同聽到戰(zhàn)場震天動地的鼓聲,想見將士們拭看鋼刀的情景,有身臨其境之感。

這首詩抒寫自信、進取、開拓為特征的傳統(tǒng)尚武精神,風格剛健、清新。詩人描寫戰(zhàn)爭的勝利,不在于字面,而在于構成一種氣氛。詩歌選取戰(zhàn)斗生活的一個片段,以“騮馬”“沙場”“鐵鼓”“金刀”等戰(zhàn)爭意象串成一系列戰(zhàn)斗生活的畫面,戰(zhàn)斗的激烈與戰(zhàn)場的肅殺盡在其中。詩頭“新跨”一詞將戰(zhàn)士風風火火、迎接戰(zhàn)斗的激情表達得淋漓盡致,而詩尾以“血未干”這樣一幅看似血腥的場景描寫戰(zhàn)士的內心——熱血并未因為戰(zhàn)斗的結束而冷卻。這種激烈肅殺的氣氛,生動地表現(xiàn)出戰(zhàn)士的颯爽英姿和激昂振奮的風貌。

作者在這首詩中抓住戰(zhàn)斗剛剛結束的場面加以描寫,塑造了一個英姿颯爽、勇猛善戰(zhàn)的將軍形象,熱情地歌頌了將士們?yōu)閲鴼沉⒐Φ挠赂揖瘛?/p>

詩人描寫勝利,不在于字面,而在于構成一種氣氛。把戰(zhàn)士的颯爽英姿,激昂振奮的風貌寫了出來。

作者簡介

王昌齡
王昌齡[唐代]

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。 更多

王昌齡的詩(共296首詩)
  • 春蟬·我自東歸日
    元稹元稹〔唐代〕
    我自東歸日,厭苦春鳩聲。
    作詩憐化工,不遣春蟬生。
    及來商山道,山深氣不平。
    春秋兩相似,蟲豸百種鳴。
    風松不成韻,蜩螗沸如羹。
    豈無朝陽鳳,羞與微物爭。
    安得天上雨,奔渾河海傾。
    蕩滌反時氣,然后好晴明。
  • 離家后作
    雍陶雍陶〔唐代〕
    世上無媒似我希,一身惟有影相隨。
    出門便作焚舟計,生不成名死不歸。
  • 自馀杭歸宿淮口作
    白居易白居易〔唐代〕
    為郡已多暇,猶少勤吏職。
    罷郡更安閑,無所勞心力。
    舟行明月下,夜泊清淮北。
    豈止吾一身,舉家同燕息。
    三年請祿俸,頗有馀衣食。
    乃至僮仆間,皆無凍餒色。
    行行弄云水,步步近鄉(xiāng)國。
    妻子在我前,琴書在我側。
    此外吾不知,于焉心自得。
  • 送沉居士還太原
    皎然皎然〔唐代〕
    辭官因世難,家族盛南朝。
    名重郊居賦,才高獨酌謠。
    浪花飄一葉,峰色向三條。
    高逸雖成性,弓旌肯忘招。
  • 真娘墓·虎丘道
    白居易白居易〔唐代〕
    真娘墓,虎丘道。
    不識真娘鏡中面,唯見真娘墓頭草。
    霜摧桃李風折蓮,真娘死時猶少年。
    脂膚荑手不牢固,世間尤物難留連。
    難留連,易銷歇。
    塞北花,江南雪。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9cf4ef43ac9cf4ef/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消