百戰(zhàn)沙場(chǎng)碎鐵衣,城南已合數(shù)重圍。
突營(yíng)射殺呼延將,獨(dú)領(lǐng)殘兵千騎歸。
百戰(zhàn)沙場(chǎng)碎鐵衣,城南已合數(shù)重圍。
突營(yíng)射殺呼延將,獨(dú)領(lǐng)殘兵千騎歸。
從軍行·其二譯文
從軍行·其二注解
從軍行·其二賞析
這是一首用樂府古題寫的邊塞詩(shī),其內(nèi)容已基本失去專寫“軍旅苦辛”的古義,也無法合樂歌唱,因而,有別于漢魏樂府曲辭中的(從軍行》。唐人以“從軍行”為詩(shī)題,一般來說,旨在標(biāo)明詩(shī)歌題材屬“邊塞”一類而已。盛唐邊塞詩(shī),從總體上看,大多氣勢(shì)磅礴,極富悲壯崇高之美。李白的這首詩(shī)就寫得辭健氣壯,慷慨激昂,有撼人心族的藝術(shù)魅力。 首句“百戰(zhàn)沙場(chǎng)碎鐵衣”,詩(shī)人用平直敘起的筆法寫出了征戰(zhàn)環(huán)境之“苦”?!鞍賾?zhàn)”,意謂戰(zhàn)事頻繁?!八殍F衣”,形容氣候惡劣,斗爭(zhēng)嚴(yán)酷。其中,“碎”字下得絕妙,頗值玩味。將士的愷甲都已凍碎難著,令人宛見“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”(岑參《白雪歌送武判官歸京))的塞外荒寒景象。此外,唐軍將士因長(zhǎng)期作戰(zhàn),來不及休整,給養(yǎng)十分困難的情形,也可由此一“碎”字思而得之。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9cf4ec43ac9cf4ec/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com