作者簡介
鄭文焯(1856~1918)晚清官員、詞人。字俊臣,號小坡,又號叔問,晚號鶴、鶴公、鶴翁、鶴道人,別署冷紅詞客,嘗夢游石芝崦,見素鶴翔于云間,因自號石芝崦主及大鶴山人,奉天鐵嶺(今屬遼寧)人,隸正黃旗漢軍籍,而托為鄭康成裔,自稱高密鄭氏。光緒舉人,曾任內(nèi)閣中書,后旅居蘇州。工詩詞,通音律,擅書畫,懂醫(yī)道,長于金石古器之鑒,而以詞人著稱于世,其詞多表現(xiàn)對清王朝覆滅的悲痛,所著有《大鶴山房全集》。 更多
小時候,我喜歡躺在草席上,
聽著民間傳說的故事,
傳說中國有許多
夜夜都要發(fā)生的故事。
草席上頭,是夜空,
夜空里,就是那張臉∶月亮。
那張臉注視著我,
我注視著它。
它的四周還有小小的臉∶星星。
瘦弱無奈的藏在夜空里;
我的四周只有小蟲、小油燈、小村舍,
這些沉寂了的大地。
唯一的故事,
就在夜空與大地之間流傳。
小小的我,忽然注意到那張大臉∶月亮
從有中國開始,
它就喜歡了中國,
從有黑夜開始,
它就喜歡了黑夜,
從有故事開始,
它就喜歡了故事。
但我發(fā)現(xiàn)∶
它的光芒是假的,
我的心里就憂郁了起來。
我偷偷的轉(zhuǎn)頭,
告訴弟弟∶月亮的光芒是假的。
它撒下來的光蓋住了我們的想象,
還蓋住了我們的身邊,
使我們不能成長。
在這里的孩子
發(fā)育不良,在這里的孩子
要堅強(qiáng)的爬出它的光芒。
我爬起來,在草席的一端,
告訴了爺爺∶月亮的光芒是假的。
爺爺話說從前是真的光芒,
只因為它不知要看什么就轉(zhuǎn)了方向,
那個方向虛無而縹緲,
空洞而遙遠(yuǎn),沒有人肯定
走到那個方向是否就是我們的希望。
我走到屋里去,打開窗口,
告訴母親∶月亮的光芒是假的。
母親說∶孩子的話是真確的證言,
但是不能講出來,萬一
它聽到了,它那一張臉生氣起來,
就不再流傳中國的故事了,
中國就到此為止。
我到處奔,在整個村莊里,
告訴了任何人∶月亮的光芒是假的。
有人把頭探出黑暗的門口,
又縮了進(jìn)去,象天上的那些星星,
有人整個身體沖出屋外,
驚慌而逃。
我發(fā)現(xiàn)的,
難道不是真象?
月亮的臉跟蹤著我,
我走到哪里,它就跟到哪里,
整個晚上,只要我一抬頭,
就可發(fā)現(xiàn)它的臉掛在深邃的夜空上,
用它昏黃的光芒,
默默的注視著地球上的我,
如何變成冷冷的瞪著我。
我發(fā)抖、畏縮,
趴在草席上掙扎,
中國,我不該是一個懦弱的發(fā)現(xiàn)者。
我在故事中睡著,
故事掩飾了它的一切,
母親抱我回安全的夢里,
雖然黎明把黑夜洗白,
我還是忘不掉那永恒的發(fā)現(xiàn)∶
月亮的光芒是假的。
太陽啊,
你快把借出去的光芒收回,
因為,我夜夜都會發(fā)現(xiàn)∶
月亮借了你的光,
迷惑了整個中國。
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9ccfcd43ac9ccfcd/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com