投簪下山閣,攜酒對(duì)河梁。
陜水牽長(zhǎng)鏡,高花送斷香。
繁鶯歌似曲,疏蝶舞成行。
自然催一醉,非但閱年光。
對(duì)酒春園作譯文
對(duì)酒春園作注解
對(duì)酒春園作賞析
這是一首贊美春天的詩(shī),安排合理,描寫(xiě)細(xì)膩,充滿情趣。 首聯(lián)敘述詩(shī)人迫不及待亟欲回歸人自然和回歸后的形象:“下山閣”、“攜酒對(duì)河梁”。額聯(lián)具體寫(xiě)詩(shī)人見(jiàn)到的美景,寫(xiě)河水、花香,這是靜態(tài)描寫(xiě)。頸聯(lián)寫(xiě)動(dòng)態(tài)景物,寫(xiě)鶯歌燕舞,有聲有態(tài)。兩聯(lián)動(dòng)靜結(jié)合,抓住春天景物欣欣向榮的特點(diǎn),寫(xiě)出它們的勃勃生機(jī),流露出詩(shī)人喜悅輕松的心情。如同謝朓詩(shī)句“香風(fēng)蕊上發(fā),好鳥(niǎo)葉間鳴”(《送江兵曹檀主簿朱孝廉還上國(guó)》)一樣清新優(yōu)美。尾聯(lián)抒發(fā)詩(shī)人的陶醉之情,與首聯(lián)呼應(yīng)。 詩(shī)人尤其擅長(zhǎng)調(diào)用多種感覺(jué)從多方面描寫(xiě)春天的景物。額聯(lián)從視覺(jué)、嗅覺(jué)兩個(gè)角度寫(xiě)春水、花香,頗似宋代王安石詩(shī)中的意境“一陂春水繞花身,身影妖撓各占春”(《北陂杏花》)。但“長(zhǎng)鏡”、“斷香”充分展示出春水和花香的特點(diǎn),比王安石的詩(shī)句寫(xiě)得更細(xì)膩傳種,角度更新穎。頸聯(lián)從聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)兩個(gè)角度寫(xiě)春天的鶯歌燕舞,恰似杜甫詩(shī)句“留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼”(《江畔獨(dú)步尋花》),生機(jī)盎然,其樂(lè)融融。 此詩(shī)筆致疏朗,色彩明麗,詩(shī)人的興致、感觸通過(guò)景物表現(xiàn)出來(lái),情趣盎然,淋漓盡致。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9bd26e43ac9bd26e/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com