[明代]周在

jiāngnánèryuèshìluó,,
chūnjìnyànshānxuěshàngfēi。
yīng應(yīng)shìguī規(guī)dào,
xiāng鄉(xiāng)suīhǎoguī。

閨怨賞析

唐代詩(shī)人王昌齡描寫(xiě)上流貴婦賞春時(shí)心理變化的一首閨怨詩(shī)。唐代前期,國(guó)力強(qiáng)盛。從軍遠(yuǎn)征,立功邊塞,成為人們“覓封侯”的重要途徑。詩(shī)中的“閨中少婦”和她的丈夫?qū)@一道路也同樣充滿(mǎn)了幻想。

題稱(chēng)“閨怨”,一開(kāi)頭卻說(shuō)“閨中少婦不曾愁”,似乎故意違反題面。其實(shí),作者這樣寫(xiě),正是為了表現(xiàn)這位閨中少婦從“從曾愁”到“悔”的心理變化過(guò)程。丈夫從軍遠(yuǎn)征,離別經(jīng)年,照說(shuō)應(yīng)該有愁。之所以“不曾愁”,除了這位女主人公正當(dāng)青春年少,還沒(méi)有經(jīng)歷多少生活波折,和家境比較優(yōu)裕(從下句“凝妝上翠樓”可以看出)之外,根本原因還在于那個(gè)時(shí)代的風(fēng)氣。在當(dāng)時(shí)“覓封侯”這種時(shí)代風(fēng)尚影響下,“覓封侯”者和他的“閨中少婦”對(duì)這條生活道路是充滿(mǎn)了浪漫主義幻想的。從末句“悔教”二字看,這位少婦當(dāng)初甚至還可能對(duì)她的夫婿“覓封侯”的行動(dòng)起過(guò)一點(diǎn)推波助瀾的作用。一個(gè)對(duì)生活、對(duì)前途充滿(mǎn)樂(lè)觀(guān)展望的少婦,在一段時(shí)間“不曾愁”是完全合乎情理的。

第一句點(diǎn)出“不曾愁”,第二句緊接著用春日登樓賞景的行動(dòng)具體展示她的“不曾愁”。一個(gè)春天的早晨,她經(jīng)過(guò)一番精心的打扮、著意的妝飾,登上了自家的高樓。春日而凝妝登樓,當(dāng)然不是為了排遣愁?lèi)灒ㄇ渤詈伪啬龏y),而是為了觀(guān)賞春色以自?shī)?。這一句寫(xiě)少婦青春的歡樂(lè),正是為下段青春的虛度、青春的怨曠蓄勢(shì)。

第三句是全詩(shī)的關(guān)鍵,稱(chēng)為“詩(shī)眼”。這位少婦所見(jiàn),不過(guò)尋常之楊柳,作者何以稱(chēng)之為“忽見(jiàn)”?其實(shí),詩(shī)句的關(guān)鍵是見(jiàn)到楊柳后忽然觸發(fā)的聯(lián)想和心理變化。楊柳在古代人的心目中,不僅僅是“春色”的代替物,同時(shí),它又是友人別離時(shí)相贈(zèng)的禮物,古人很早便有折柳相贈(zèng)的習(xí)俗。因?yàn)槟敲悦:碗鼥V的楊花柳絮和人的離愁別緒有著某種內(nèi)在的相似。故少婦見(jiàn)到春風(fēng)拂動(dòng)下的楊柳,一定會(huì)聯(lián)想很多。她會(huì)想到平日里的夫妻恩愛(ài),想到與丈夫惜別時(shí)的深情,想到自己的美好年華在孤寂中一年年消逝,而眼前這大好春光卻無(wú)人與她共賞……或許她還會(huì)聯(lián)想到,丈夫戍守的邊關(guān),不知是黃沙漫漫,還是和家鄉(xiāng)一樣楊柳青青呢?在這一瞬間的聯(lián)想之后,少婦心中那沉積已久的幽怨、離愁和遺憾便一下子強(qiáng)烈起來(lái),變得一發(fā)而不可收?!盎诮谭蛐鲆挿夂睢北愠蔀樽匀涣魈食龅那楦小Uf(shuō)到“忽見(jiàn)”,楊柳色顯然只是觸發(fā)少婦情感變化的一個(gè)媒介,一個(gè)外因。如果沒(méi)有她平時(shí)感情的積蓄,她的希冀與無(wú)奈,她的哀怨與幽愁,楊柳是不會(huì)如此強(qiáng)烈地觸動(dòng)她“悔”的情感的。故曰少婦的情感變化看似突然,實(shí)則并不突然,而在情理之中。

本來(lái)要凝妝登樓,觀(guān)賞春色,結(jié)果反而惹起一腔幽怨,這變化發(fā)生得如此迅速而突然,仿佛難以理解。詩(shī)的好處正在這里:它生動(dòng)地顯示了少婦心理的迅速變化,卻不說(shuō)出變化的具體原因與具體過(guò)程,留下充分的想象余地讓讀者去仔細(xì)尋味。

短篇小說(shuō)往往截取生活中的一個(gè)橫斷面,加以集中表現(xiàn),使讀者從這個(gè)橫斷面中窺見(jiàn)全豹。絕句在這一點(diǎn)上有些類(lèi)似短篇小說(shuō)。這首詩(shī)正是抓住閨中少婦心理發(fā)生微妙變化的剎那,作了集中的描寫(xiě),從而從一剎那窺見(jiàn)全過(guò)程。

閨怨翻譯

譯文一
閨中少婦未曾有過(guò)相思離別之愁,在明媚的春日,她精心裝扮之后興高采烈登上翠樓。
忽見(jiàn)野外楊柳青青春意濃,真后悔讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。

譯文二
閨閣中的少婦從來(lái)不知憂(yōu)愁;初春來(lái)臨細(xì)心裝扮,獨(dú)自登上翠樓。
忽然見(jiàn)到路邊楊柳新綠,心中一陣憂(yōu)愁,悔不該叫夫君去從軍建功封爵。

注釋
閨怨:少婦的幽怨。閨,女子臥室,借指女子。一般指少女或少婦。古人"閨怨"之作,一般是寫(xiě)少女的青春寂寞,或少婦的離別相思之情。以此題材寫(xiě)的詩(shī)稱(chēng)“閨怨詩(shī)”。
"不知愁"一作"不曾愁",則詩(shī)意大減。
凝妝:盛妝。
陌頭:路邊。
覓封侯:為求得封侯而從軍。覓,尋求。
悔教:后悔讓

作者簡(jiǎn)介

周在
周在[明代]

蘇州府太倉(cāng)人,字善卿。正德九年進(jìn)士。授寶坻知縣。忤太監(jiān)王孜,遭械治。復(fù)職后,又以案治薛鳴鳳忤劉瑾,廷杖下獄。再擢御史。嘉靖時(shí)以疏論王瓊陰狠,杖責(zé),出為吉安推官。有《燕京逮事錄》、《行臺(tái)紀(jì)興》。 更多

周在的詩(shī)(共3首詩(shī))
  • 東園牡丹小會(huì)
    于慎行于慎行〔明代〕
    老去憐交態(tài),春歸念歲華。
    還將今日酒,同對(duì)故年花。
    色染丹臺(tái)露,香流玉洞霞。
    惟應(yīng)欄檻小,不似五侯家。
  • 病后田園雜詠二首
    尹伸尹伸〔明代〕
    山居廢墻垣,始成廊一曲。
    其外數(shù)折渠,尚待春泉綠。
    水邊忌蕪穢,花石當(dāng)豫蓄。
    蘭蕙此易求,盆盎生機(jī)促。
    植聞宜女手,根喜傍修竹。
    精思在一藩,雞豚豈勝逐。
    匪獨(dú)愛(ài)其生,潔性不可黷。
    幽芬被徑開(kāi),朱欄亦不俗。
  • 望湖亭遲唐子
    陳束〔明代〕
    策策下危磴,風(fēng)前立小亭。
    獨(dú)游坐超越,屬思臨深冥。
    野色向人盡,一湖含暉明。
    云開(kāi)知日處,其上峰遙輕。
    目送鳥(niǎo)漸遠(yuǎn),嘹然遺我聲。
    相感適無(wú)謂,于焉觀(guān)物情。
    坐念所期子,影影塵中行。
  • 病中聽(tīng)雨
    王微王微〔明代〕
    山雨遙侵夜,過(guò)春尚作寒。
    卻憐燈火寂,反與病相安。
  • 次韻楊孟載見(jiàn)寄
    〔明代〕
    懷刺歸來(lái)臥枕書(shū),白云滿(mǎn)榻閉門(mén)初。
    草《玄》未信揚(yáng)雄病,禮法從知阮籍疏。
    短障夕陽(yáng)悲蟋蟀,方塘秋水老芙蕖。
    南村口燥呼難得,一任狂風(fēng)卷弊廬。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9bbf5543ac9bbf55/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消