[清代]曹雪芹

tàntíng機(jī),
kānliányǒngcái。。
dàilínzhōngguà,,
jīnzānxuěmái。

金陵十二釵正冊——釵、黛翻譯

【注釋】:
“停機(jī)德”指的是出自戰(zhàn)國時代燕國樂羊子妻停下機(jī)子不織布來勸勉丈夫求取功名賢淑之德的故事。符合封建道德標(biāo)準(zhǔn)的女人,稱為具有“停機(jī)德”,這里是贊嘆寶釵。
“詠絮才”指女子詠詩的才華,出自晉朝謝奕女幼年時期的故事。后世稱贊能詩善文的女子為有“詠絮才”這里喻指黛玉應(yīng)憐惜。
“玉帶林中掛”,倒過來是指“林黛玉”。好好的一條封建官僚的腰帶,淪落到掛在枯木上,是黛玉才情被忽視,命運(yùn)悲慘的寫照。
“金簪雪里埋”,是指薛寶釵如圖里的金簪一般,被埋在雪里,也是不得其所,暗示薛寶釵必然遭到冷落孤寒的境遇。她雖然勝了黛玉,當(dāng)上“寶二奶奶”,但也好景不常,終在寶玉出家離去后,空守閨房,成了封建禮教的犧牲品。

[評介]這首判詞藝術(shù)地暗示了林黛玉和薛寶釵的思想品格以及所遭遇的不同命運(yùn)。

林黛玉和薛寶釵是兩個對立的藝術(shù)形象,她們代表著封建貴族家庭出身的女子的兩種截然不同的生活道路和思想性格。林黛玉是封建禮教的叛逆者,薛寶釵則是封建禮教的衛(wèi)道士。林黛玉由于出身、遭遇等方面的些特殊原因,并沒有受過嚴(yán)格的封建道德的教育與熏陶。相反地,她讀了《西廂記》、《牡丹亭》一類反對封建禮教束縛的“雜書”,便逐步形成了她鄙薄功名、厭惡世俗、追求愛情的自由與幸福生活的思想性格。她和寶玉的愛情是建筑在共同的思想認(rèn)識基礎(chǔ)上的,所以這種愛情是趨勢的、純潔的、強(qiáng)烈的,但它顯然是與那個家族、那個階級、那個社會不相容的,這就決定了寶、黛愛情的悲劇性質(zhì)和結(jié)局。

薛寶釵則完全是另外一種典型。她出岙于“金陵一霸”的貴族皇商家族,來到京城是為了待選入宮,“充為 才人贊善之職”的。她早已失去了少女的天真和熱情,只知道以封建禮教約束自己,并使自己成了執(zhí)行的楷模,從不敢也不愿越過雷池一步。這便逐步形成了她熱衷功名,深于世故,溫順寬和的思想性格。她不止一次地勸寶玉功名上進(jìn),博得賈母、王夫人的歡心,終于取得了“寶二奶奶”的地位。但她的這種思想性格和寶玉和叛逆精神是水火不相容的,他們之間沒有共同的思想、語言與生活基礎(chǔ),當(dāng)然也不會有真正的愛情。因地,所謂“金玉良緣”實際上也是一場悲劇。

表現(xiàn)在寶、黛、釵三人之間的這一場悲劇性的愛情糾葛,深刻地反映了封建末世地主階級意識形態(tài)方面面臨的嚴(yán)重危機(jī):千百年來統(tǒng)治人們精神世界的封建禮教道德,已經(jīng)徹底暴露了它的腐朽、殘忍、虛偽,已經(jīng)殘破到了百孔千瘡的地步,徹底崩潰的局面已經(jīng)形成,決非人力__一切封建衛(wèi)道士之流所能修補(bǔ)和挽回。

作者簡介

曹雪芹
曹雪芹[清代]

曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》的作者,祖籍存在爭議(遼寧遼陽、河北豐潤或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內(nèi)務(wù)府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于過度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無醫(yī)而逝。關(guān)于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說。 更多

曹雪芹的詩(共202首詩)
  • 《葬花吟》
    花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?
    游絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾?
    閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無釋處;
    手把花鋤出繡閨,忍踏落花來復(fù)去?
    柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛;
    桃李明年能再發(fā),明年閨中知有誰?
    三月香巢已壘成,梁間燕子太無情!
    明年花發(fā)雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾。
    一年三百六十日,風(fēng)刀霜劍嚴(yán)相逼;
    明媚鮮妍能幾時,一朝飄泊難尋覓。
    花開易見落難尋,階前悶殺葬花人;
    獨(dú)倚花鋤淚暗灑,灑上空枝見血痕。
    杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門;
    青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。
    為奴底事倍傷神,半為憐春半惱春:
    憐春忽至惱忽去,至又無言去不聞。
    昨宵庭外悲歌發(fā),知是花魂與鳥魂?
    花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞;
    愿奴脅下生雙翼,隨花飛到天盡頭。
    天盡頭,何處有香丘?
    未若錦囊收艷骨,一抔凈土掩風(fēng)流;
    質(zhì)本潔來還潔去,強(qiáng)于污淖陷渠溝。
    爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪?
    儂今葬花人笑癡,他年葬儂知是誰?
    試看春殘花漸落,便是紅顏老死時;
    一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!
    查看譯文
  • 《西江月》
    無故尋愁覓恨,有時似傻如狂。
    縱然生得好皮囊,腹內(nèi)原來草莽。
    潦倒不通世務(wù),愚頑怕讀文章。
    行為偏僻性乖張,那管世人誹謗!
    富貴不知樂業(yè),貧窮難耐凄涼。
    可憐辜負(fù)好韶光,于國于家無望。
    天下無能第一,古今不肖無雙。
    寄言紈绔與膏粱:
    莫效此兒形狀!
    查看譯文
  • 《金陵十二釵又副冊——晴雯》
    霽月難逢,彩云易散。
    心比天高,身為下賤。
    風(fēng)流靈巧招人怨。
    壽夭多因誹謗生,多情公子空牽念!
    查看譯文
  • 《紅樓夢十二曲——虛花悟》
    將那三春勘破,桃紅柳綠待如何?
    把這韶華打滅,覓那清淡天和。
    說什么天上夭桃盛,云中杏蕊多,到頭來誰見把秋捱過?
    則看那白楊村里人嗚咽,青楓林下鬼吟哦,更兼著連天衰草遮墳?zāi)埂?br>這的是昨貧今富人勞碌,春榮秋謝花折磨。
    似這般生關(guān)死劫誰能躲?
    聞?wù)f道西方寶樹喚婆娑,上結(jié)著長生果。
    查看譯文
  • 《紅樓夢十二曲——喜冤家》
    中山狼,無情獸,全不念當(dāng)日根由。
    一味的嬌奢淫蕩貪歡媾。
    覷著那侯門艷質(zhì)同蒲柳,作賤的公府千金似下流。
    嘆芳魂艷魄,一載蕩悠悠。
    查看譯文
  • 秋波·才把春山兩道舒
    〔清代〕
    才把春山兩道舒,眼波又轉(zhuǎn)映霞初。
    獨(dú)憐近日枯于井,望斷飛鴻一紙書。
  • 虎丘山塘·薔薇連架艷
    李寄李寄〔清代〕
    薔薇連架艷,菡萏一庭幽。
    香蝶花中出,螫蜂葉上游。
    西陵橋駿馬,桃葉渡輕舟。
    意外成佳醉,當(dāng)壚當(dāng)蒯緱。
  • 臨江仙·元旦,用馮延巳體
    楊玉銜〔清代〕
    曉鐘催送蠻春到,桃符椒頌都新。
    東風(fēng)欺負(fù)白頭人。
    賀無庭雀,排闥盡癡云。
    休疑爆竹驅(qū)山鬼,宵來紅葉堆門。
    肩寒吻渴甕生塵。
    茶煙爐篆,斗室自氤氳。
  • 生查子
    朱彝尊朱彝尊〔清代〕
    刺繡在深閨,總是愁滋味。
    方便借人看,不把簾垂地。
    弱線手頻挑,碧綠青紅異。
    若遣繡鴛鴦,但繡鴛鴦睡。
  • 群鷺·宿鷺滄洲上
    彭孫貽〔清代〕
    宿鷺滄洲上,群飛傍野亭。
    立波明素影,照雨惜秋翎。
    蓮渚魚爭躍,橫塘草正青。
    幽人將放艇,坐對釣絲停。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9bb94943ac9bb949/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消