無(wú)題賞析
此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷二九二。下面是中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院中國(guó)古代文學(xué)專(zhuān)業(yè)吳小林教授對(duì)此詩(shī)的賞析。
這首詩(shī)寫(xiě)江村眼前事情,但詩(shī)人并不鋪寫(xiě)村景江色,而是通過(guò)江上釣魚(yú)者的一個(gè)細(xì)小動(dòng)作及心理活動(dòng),反映江村生活的一個(gè)側(cè)面,寫(xiě)出真切而又恬美的意境。
“釣罷歸來(lái)不系船”,首句寫(xiě)漁翁夜釣回來(lái),懶得系船,而讓漁船任意飄蕩?!安幌荡比譃槿?shī)關(guān)鍵,以下詩(shī)句全從這三字生出?!敖逶侣湔懊摺?,第二句上承起句,點(diǎn)明“釣罷歸來(lái)”的地點(diǎn)、時(shí)間及人物的行動(dòng)、心情。船??吭诮?,時(shí)已深夜,月亮落下去了,人也已經(jīng)疲倦,該睡覺(jué)了,因此連船也懶得系。但是,不系船能安然入睡嗎?這就引出了下文:“縱然一夜風(fēng)吹去,只在蘆花淺水邊?!边@兩句緊承第二句,回答了上面的問(wèn)題?!翱v然”、“只在”兩個(gè)關(guān)聯(lián)詞前后呼應(yīng),一放一收,把意思更推進(jìn)一層:且不說(shuō)夜里不一定起風(fēng),即使起風(fēng),沒(méi)有纜住的小船也至多被吹到那長(zhǎng)滿(mǎn)蘆花的淺水邊,也沒(méi)有什么關(guān)系。這里,詩(shī)人并沒(méi)有刻畫(huà)幽謐美好的環(huán)境,然而釣者悠閑的生活情趣和江村寧?kù)o優(yōu)美的景色躍然紙上,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活隨性的態(tài)度。
這首小詩(shī)善于以個(gè)別反映一般,通過(guò)“釣罷歸來(lái)不系船”這樣一件小事,刻畫(huà)江村情事,由小見(jiàn)大,就比泛泛描寫(xiě)江村的表面景象要顯得生動(dòng)新巧,別具一格。詩(shī)在申明“不系船”的原因時(shí),不是直筆到底,一覽無(wú)余,而是巧用“縱然”“只在”等關(guān)聯(lián)詞,以退為進(jìn),深入一步,使詩(shī)意更見(jiàn)曲折深蘊(yùn),筆法更顯騰挪跌宕。詩(shī)的語(yǔ)言真率自然,清新俊逸,和富有詩(shī)情畫(huà)意的幽美意境十分和諧。
無(wú)題譯文及注釋
譯文
垂釣歸來(lái),卻懶得把纜繩系上,任漁船隨風(fēng)飄蕩;而此時(shí)殘?jiān)乱呀?jīng)西沉,正好安然入睡。即使夜里起風(fēng),小船被風(fēng)吹走,大不了也只是停擱在蘆花灘畔,淺水岸邊罷了。
注釋
⑴即事:以當(dāng)前的事物為題材所做的詩(shī)。
⑵罷:完了。系:系好。不系船:《莊子》曰“巧者勞而智者憂(yōu),無(wú)能者無(wú)所求,飽食而遨游,泛若不系之舟”,即以“不系之舟”為無(wú)為思想的象征。
⑶正堪眠:正是睡覺(jué)的好時(shí)候。堪:可以,能夠。
⑷縱然:即使。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9ba70d43ac9ba70d/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com