古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]屈原

悲時俗之迫阨兮,愿輕舉而遠游。
質菲薄而無因兮,焉托乘而上???
遭沈濁而污穢兮,獨郁結其誰語!
夜耿耿而不寐兮,魂營營而至曙。
惟天地之無窮兮,哀人生之長勤,往者余弗及兮,來者吾不聞,步徙倚而遙思兮,怊惝恍而乖懷。
意荒忽而流蕩兮,心愁凄而增悲。
神倏忽而不反兮,形枯槁而獨留。
內惟省以端操兮,還應正氣之所由。
漠虛靜以恬愉兮,澹無為而自得。
聞赤松之清塵兮,愿承風乎遺則。
貴真人之休德兮,美往世之登仙,與化去而不風兮,名聲著而日延。
奇傅說之托辰星兮,羨韓眾之得一。
形履亂越遠兮,離人群而遁逸。
因氣變而遂曾舉兮,忽神奔而鬼怪。
時仿佛以遙見兮,精皎皎以往來。
超氛埃而淑郵兮,終不反其故都。
免眾患而不懼兮,世莫知其所如。
恐天時之代序兮,耀靈曄而西征。
微霜降而下淪兮,悼芳草之先零。
聊仿佯而逍遙兮,永歷年而無成。
誰可與玩斯遺芳兮?
長向風而舒情。
高陽邈以遠兮,余將焉所程?
重曰:
春秋忽其不淹兮,奚久留此故居。
軒轅不可攀援兮,吾將從王喬而娛戲。
餐六氣而飲沆瀣兮,漱正陽而含朝霞。
保神明之清澄兮,精氣入而粗穢除。
順凱風以從游兮,至南巢而一息。
見王子而宿之兮,審一氣之和德。
曰:
“道可受兮,不可傳;
其小無內兮,其大夫垠;
毋滑而魂兮,彼將自然;
一氣孔神兮,于中夜存;
虛以待之存,無以為先;
庶類以成兮,此德之門。
”聞至貴而遂徂兮,忽乎吾將行。
仍羽人于丹丘,留不死之舊鄉(xiāng)。
朝濯發(fā)于湯谷兮,夕晞余身兮九陽。
吸飛泉之微液兮,懷琬琰之華英。
玉色頩以脕顏兮,精醇粹而始壯。
質銷鑠以汋約兮,神要眇以淫放。
嘉南州之炎德兮,麗桂樹之冬榮;
山蕭條而無獸兮,野寂漠其無人。
載營魄而登霞兮,掩浮云而上征。
命天閽其開關兮,排閶闔而望予。
如豐隆使先導兮,問太微之所居。
集重陽入帝宮兮,造旬始而觀清都。
朝發(fā)軔于太儀兮,夕始臨乎于微閭。
屯余車之萬乘兮,紛容與而并馳。
駕八龍之婉婉兮,載云旗之逶蛇。
建雄虹之采旄兮,五色雜而炫耀。
服偃蹇以低昂兮,驂連蜷以驕驁。
騎膠葛以雜亂兮,斑漫衍而方行。
撰余轡而正策兮,吾將過乎句芒。
歷太皓以右轉兮,前飛廉以啟路。
陽杲杲其未光兮,凌天地以徑度。
風伯為作先驅兮,氛埃辟而清涼。
鳳凰翼其承旗兮,遇蓐收乎西皇。
攬慧星以為旍兮,舉斗柄以為麾。
叛陸離其上下兮,游驚霧之流波。
時暖曃其曭莽兮,召玄武而奔屬。
后文昌使掌行兮,選署眾神以并轂。
路漫漫其修遠兮,徐弭節(jié)而高厲。
左雨師使徑侍兮,右雷公以為衛(wèi)。
欲度世以忘歸兮,意姿睢以擔撟。
內欣欣而自美兮,聊愉娛以淫樂。
涉青云以泛濫游兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。
仆夫懷余心悲兮,邊馬顧而不行。
思舊故以想象兮,長太息而掩涕。
泛容與而遐舉兮,聊抑志而自弭。
指炎神而直馳兮,吾將往乎南疑。
覽方外之荒忽兮,沛[氵罔]瀁而自浮。
祝融戒而蹕御兮,騰告鸞鳥迎宓妃。
張《咸池》奏《承云》兮,二女御《九韶》歌。
使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷。
玄螭蟲象并出進兮,形蟉虬而逶蛇。
雌蜺便娟以增撓兮,鸞鳥軒翥而翔飛。
音樂博衍無終極兮,焉及逝以徘徊。
舒并節(jié)以馳騖兮,逴絕垠乎寒門。
軼迅風天清源兮,從顓瑣乎增冰。
歷玄冥以邪徑兮,乘間維以反顧。
召黔贏而見之兮,為余先乎平路。
經(jīng)營四方兮,周流六漠。
上至列缺兮,降望大壑。
下崢嶸而無地兮,上寥廓而無天。
視倏忽而無見兮,聽惝恍而無聞。
超無為以至清兮,與泰初而為鄰。

遠游譯文

悲時俗之迫阨兮,愿輕舉而遠游。有感世俗扼殺人的自由,真想飛翔起來遠處周游。

質菲薄而無因兮,焉讬乘而上???性質微薄又沒有依靠,以什么為寄托乘著它上???

遭沈濁而污穢兮,獨郁結其誰語!周圍是污濁黑暗的氣氛,獨自苦悶向誰去傾訴?

夜耿耿而不寐兮,魂營營而至曙。漫長的黑夜里不能安眠,守著一縷孤魂直至破曙。

惟天地之無窮兮,哀人生之長勤。聯(lián)想天地的無窮無盡,哀嘆人生的坎坷苦辛。

往者余弗及兮,來者吾不聞。過去的事我沒能趕上,未來的事我難以知聞。

步徙倚而遙思兮,怊惝怳而乖懷。徘徊不定思緒遙遠,惆悵失意心氣不順。

意荒忽而流蕩兮,心愁悽而增悲。神志恍惚如水波激蕩,心中愁苦而悲哀愈增。

神倏忽而不反兮,形枯槁而獨留。忽然間魂靈飛散不返,只留下枯槁的肉體身形。

內惟省以操端兮,求正氣之所由。自我反省以堅持操守,尋求天地正氣從何而生。

漠虛靜以恬愉兮,澹無為而自得。清虛寧靜中自有愉悅,淡泊無為悠然自得是真。

聞赤松之清塵兮,愿承風乎遺則。聽說赤松子清高絕俗,愿繼承遺風學其行事。

貴真人之休德兮,美往世之登仙;看重養(yǎng)真之人的美德,羨慕古人能升仙超越生死。

與化去而不見兮,名聲著而日延。形體雖然物化消失不見,名聲卻顯耀而長存后世。

奇傅說之讬辰星兮,羨韓眾之得一。傅說騎星升天多么神奇,韓眾服藥成仙令人羨慕不已。

形穆穆以浸遠兮,離人群而遁逸。身形肅穆地漸漸遠去,離開人群而超邁高逸。

因氣變而遂曾舉兮,忽神奔而鬼怪。循著氣的變化層層高飛,把鬼神也驚得奔走詫異。

時仿佛以遙見兮,精晈晈以往來。朦朧中似乎遠遠可見,神靈光芒閃爍往來任意。

超氛埃而淑尤兮,終不反其故都。超越塵埃修善超過先祖,再也不會返回故國鄉(xiāng)里。

免眾患而不懼兮,世莫知其所如。擺脫眾多患難無所畏懼,世人都不知他們的蹤跡。

恐天時之代序兮,耀靈曄而西征。擔心歲月流逝季節(jié)交替,輝煌的太陽也已向西下行。

微霜降而下淪兮,悼芳草之先蘦。薄薄的秋霜下降大地,可憐那芳草最先凋零。

聊仿佯而逍遙兮,永歷年而無成。姑且漫步游蕩逍遙一番,長久地一年年事業(yè)無成。

誰可與玩斯遺芳兮?長向風而舒情。誰能與我賞玩殘留的芳草?早晨對著清風放松心情。

高陽邈以遠兮,余將焉所程?高陽帝的時代十分遙遠,我怎么效法他高潔的品行?

重曰:再說道:

春秋忽其不淹兮,奚久留此故居。春去秋來光陰不停留,何必久久地留在故鄉(xiāng)?

軒轅不可攀援兮,吾將從王喬而娛戲。軒轅黃帝既然不能高攀,我將跟著王子喬嬉娛游賞。

餐六氣而飲沆瀣兮,漱正陽而含朝霞。吞食六精之氣而啜飲清露,漱著正陽之氣含著朝霞之光。

保神明之清澄兮,精氣入而麤穢除。保持精神心靈清明澄澈,將精氣吸入將濁氣掃蕩。

順凱風以從游兮,至南巢而壹息。跟隨和暢的南風出游,休息在南方神鳥的巢穴之旁。

見王子而宿之兮,審壹氣之和德。見了王子喬就在那兒留宿。詢一元之氣純和之德之詳。

曰“道可受兮,不可傳;王子喬說:“道可以從內心感受,不可以口耳相傳。

其小無內兮,其大無垠。說它小則無處不可容納,說它大則大到無邊無沿。

毋滑而魂兮,彼將自然;不攪亂你的神魂,它就自然而然地出現(xiàn)。

壹氣孔神兮,于中夜存。這一元之氣非常神奇,半夜寂靜之時方才可感。

虛以待之存,無為之先;要以虛靜之心來對待它,不要萬事只想著自己占先。

庶類以成兮,此德之門。”各類東西都是這樣生成,這就是得道的門檻?!?/span>

聞至貴而遂徂兮,忽乎吾將行。聽罷至理名言便想遠去,忽然間我就出發(fā)前行。

仍羽人于丹丘,留不死之舊鄉(xiāng)。隨著飛仙升到丹丘仙境,在神仙的不死之鄉(xiāng)息停。

朝濯發(fā)于湯谷兮,夕晞余身兮九陽。早晨在湯谷洗洗頭發(fā),傍晚讓九陽曬干我的全身。

吸飛泉之微液兮,懷琬琰之華英。吮吸飛泉的美液,懷抱良玉的精英。

玉色頩以脕顏兮,精醇粹而始壯。潔白的臉龐光澤滋潤,體魄健壯精力充盈。

質銷鑠以汋約兮,神要眇以淫放。形體消瘦才能見出柔美,神氣幽遠自然擺脫拘謹。

嘉南州之炎德兮,麗桂樹之冬榮;贊賞南方炎熱氣候的功德,美麗的桂樹冬天也吐芳馨。

山蕭條而無獸兮,野寂漠其無人。山林蕭條沒有野獸,原野蒼茫不見人影。

載營魄而登霞兮,掩浮云而上征。三魂六魄飄上彩霞,覆蓋浮云向上飛升。

命天閽其開關兮,排閶闔而望予。命令天宮的看門人開門,他推開大門朝我把眼瞪。

召豐隆使先導兮,問太微之所居。召來雷神豐隆命他做向導,探問太微宮位置的遠近。

集重陽入帝宮兮,造旬始而觀清都。積集九重陽氣進入帝宮,探訪旬始星參觀清都天庭。

朝發(fā)軔于太儀兮,夕始臨乎于微閭。早上從太儀殿駕車出發(fā),傍晚到達醫(yī)巫閭山邊。

屯余車之萬乘兮,紛容與而并馳。萬輛馬車屯聚一起,浩浩蕩蕩齊馳飛前。

駕八龍之婉婉兮,載云旗之逶蛇。駕車的八條龍蜿蜒游動,車上的云旗逶迤首尾相連。

建雄虹之采旄兮,五色雜而炫耀。豎起插著旄頭的霓虹之旗,五色斑斕紛雜照耀明艷。

服偃蹇以低昂兮,驂連蜷以驕驁。駕車的馬匹宛轉起伏不定,兩邊的馬匹曲蹄奔馳矯健。

騎膠葛以雜亂兮,斑漫衍而方行。車馬交錯縱橫雜亂,隊列綿綿不絕并行不偏。

撰余轡而正策兮,吾將過乎句芒。抓緊我的韁繩放正馬鞭,我將拜見東方木神一面。

歷太皓以右轉兮,前飛廉以啟路。經(jīng)過了東帝太皞再向右轉,讓風伯飛廉在前開路打探。

陽杲杲其未光兮,凌天地以徑度。燦爛的太陽還沒有升起放光,就在天地之上橫越飛遷。

風伯為余先驅兮,氛埃辟而清涼。風伯為我作隊伍的先驅,掃蕩塵埃迎來清涼一片。

鳳凰翼其承旂兮,遇蓐收乎西皇。鳳凰張彩翼支承云旗,在西帝那兒與金神蓐收遇見。

攬慧星以為旍兮,舉斗柄以為麾。摘下彗星充當小旗搖曳,舉起北斗之柄作大旗舒卷。

叛陸離其上下兮,游驚霧之流波。五色繽紛斑斕上下浮泛,在云海驚濤中漫游流連。

時曖曃其曭莽兮,召玄武而奔屬。時已昏暗四周朦朦朧朧,召來北方玄武七星奔走串聯(lián)。

后文昌使掌行兮,選署眾神以并轂。讓文昌六星在后掌管隨從,挑選眾神和我并駕向前。

路漫漫其修遠兮,徐弭節(jié)而高厲。路程迢迢多么漫長,按鞭緩緩地馳向高天。

左雨師使徑侍兮,右雷公以為衛(wèi)。雨師相伴隨侍在左方,雷公保駕扈從在右邊。

欲度世以忘歸兮,意姿睢以抯撟。要超越世俗忘卻歸去,意態(tài)欣然自得騰飛翩翩。

內欣欣而自美兮,聊媮娛以淫樂。內心欣悅自感美好,聊以自娛求得快樂安恬。

涉青云以汎濫游兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。跨青云漫游四面八方,忽然俯瞰到故鄉(xiāng)的田原。

仆夫懷余心悲兮,邊馬顧而不行。仆人們懷念啊我心中悲痛,馬匹也回顧不進充滿眷戀。

思舊故以想象兮,長太息而掩涕。想念故鄉(xiāng)的父老兄弟,不禁長嘆一聲擦拭淚眼。

汜容與而遐舉兮,聊抑志而自弭。從容泛游而逍遙遠去,暫且抑制情感自解自寬。

指炎神而直馳兮,吾將往乎南疑。指著南方火神徑直馳去,我要去南方的勝地九嶷山。

覽方外之荒忽兮,沛罔瀁而自浮。觀覽世外之地的茫昧幽暗,仿佛在大海中獨自浮行。

祝融戒而蹕御兮,騰告鸞鳥迎宓妃。火神祝融勸我調轉車頭,又告訴青鸞神鳥將宓妃遠迎。

張咸池奏承云兮,二女御九韶歌。張設“咸池”之樂演奏“承云”之曲,娥皇女英二女唱出“九韶”歌聲。

使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷。讓湘水之神也來鼓瑟,令海神與河伯合舞助興。

玄螭蟲象并出進兮,形蟉虯而逶蛇。無角黑龍與水怪一起出沒,體形屈曲宛轉延伸。

雌蜺便娟以增撓兮,鸞鳥軒翥而翔飛。彩虹輕盈優(yōu)美層層環(huán)繞,青鸞神鳥在高處翱翔不停。

音樂博衍無終極兮,焉乃逝以徘徊。音樂旋律舒展沒有終止,我于是遠去徘徊巡行。

舒并節(jié)以馳騖兮,逴絕垠乎寒門。放下馬鞭讓車隊盡情奔馳,到天邊走向北極的寒門。

軼迅風于清源兮,從顓頊乎增冰。乘著疾風抵達八風之府清源,追隨北帝顓頊在厚厚冰層。

歷玄冥以邪徑兮,乘間維以反顧。通過北方水神的曲徑,在天地兩維之間回望一陣。

召黔贏而見之兮,為余先乎平路。召呼造化之神前來見面,為我先行把道路鋪平。

經(jīng)營四方兮,周流六漠。已經(jīng)歷過四面荒涼之地,也遨游了八方廣漠之境。

上至列缺兮,降望大壑。向上到達閃電之至高,向下俯瞰大壑之至深。

下崢嶸而無地兮,上寥廓而無天。下界茫茫似沒有大地,上方空空似沒有高天。

視倏忽而無見兮,聽惝恍而無聞。匆匆忙忙什么也看不見,恍恍惚惚什么也聽不清。

超無為以至清兮,與泰初而為鄰。超越無為清靜的境界,我和天地元氣結伴為鄰。

遠游注解

1
迫阨:困阻災難。以什么作為寄托、乘載的工具。
2
營:孤獨之貌。
3
怊惝怳:惆悵失意。
4
乖懷:心愿違背,心氣不順。同“倏忽”,一會兒。
5
操端:端正操守。
6
赤松:赤松子,古之仙人,傳說神農時為雨師。
7
休德:美德。
8
化去:指仙去。
9
傅說:殷高宗武丁的宰相,傳說他死后,精魂乘星上天。
10
韓眾:即韓終,春秋齊人,為王采藥,王不肯服,于是他自己服下成仙。
11
浸:漸。
12
曾:同“層”?!笆纾埔?;尤,過也;言行道修善過先祖也。往。
13
耀靈:太陽。
14
曄:光耀。
15
仿佯:同“彷徉”,即彷徨、徜徉。
16
高陽:高陽氏之帝,即顓頊。
17
程:效法。
18
淹:滯留。
19
軒轅:即黃帝,姓公孫。名軒轅。
20
王喬:即王子喬,傳說中得道成仙者,據(jù)說他是周靈王之子,故以王子為稱,也叫王子晉。
21
六氣:據(jù)道家之說,世上有天地四時六種精氣,修煉者服食之即能成仙。
22
沆瀣:露水。
23
正陽:六氣中夏時之氣。
24
凱風:南風。
25
內:同“納”,容納。
26
滑:紊亂。
27
孔:很。
28
庶類:眾類萬物。
29
羽人:羽化升天的仙人。
30
丹丘:仙境之地。
31
湯谷:同“旸谷”,日出之處。
32
九陽:古時傳說,旸谷有扶桑樹,上有一個太陽,下有九個太陽,十個太陽輪流值班一天。
33
頩:貌美。
34
脕顏:滋潤顏面。
35
汋約:同“綽約”,柔美。
36
淫放:指灑脫不受拘束。
37
天閽:天宮的看門人。
38
閶闔:天門。
39
豐?。?/span>雷神,一說云神。
40
太微:天帝的南宮。
41
旬始:星宿名。
42
清都:天宮之名。
43
發(fā)軔:發(fā)車。
44
太儀:天上的太儀殿。
45
微閭:醫(yī)巫閭山,古人認為神仙所居。
46
服:中間兩匹駕車的馬。
47
偃蹇:宛轉之貌。
48
連蜷:指馬身馬蹄彎曲之狀。
49
膠葛:糾葛,交錯雜亂。
50
斑:同“班”,隊列。綿綿不絕。
51
句芒:東方木神之名。
52
太皓:同“太皞”,東方上帝之名。
53
飛廉:風伯之名。
54
旂:畫龍系銅鈴的旗。
55
蓐收:金神之名,為西方上帝少昊之子。
56
西皇:即少昊。
57
旍:旗幟。
58
曖曃:昏暗不明。
59
曭莽:幽暗迷濛。
60
玄武:二十八宿中北方七宿的總稱,為龜蛇合體之象。
61
弭節(jié):按節(jié)緩行。
62
抯撟:飛升。同“偷”。
63
睨:斜視。
64
自弭:自我寬解,自我安慰。
65
南疑:南方的九嶷山。
66
罔瀁:猶云汪洋。
67
祝融:火神之名。車轅頭上的橫木。還衡,回車。
68
宓妃:伏羲氏之女,洛水女神。都是黃帝所作的樂曲名。
69
二女:舜帝的兩位妃子娥皇、女英,她們是堯帝的女兒。舜帝命咸黑所作的樂曲。
70
海若:海神。
71
馮夷:河神河伯。
72
蟲象:水怪。
73
蟉虯:屈曲盤繞貌。
74
便娟:輕盈美好貌。
75
增撓:層繞。增,通“層”;撓,通“繞”。
76
軒翥:高飛。
77
博衍:舒展綿延。
78
逴:遠。
79
絕垠:指天邊。
80
寒門:北極之山。
81
清源:傳說中八風之府。
82
顓頊:北方上帝之名。
83
玄冥:北方水神?!板币蛔鳌百?,即黔雷,造化之神。
84
列缺:閃電。
85
崢嶸:此謂深遠之貌。
86
泰初:天地萬物的元氣。

遠游賞析

賞析:

全詩按思想感情的脈絡,可以分成九段。

第一段是總起,交代遠游的原因?;{是開頭兩句:“悲時俗之迫阨兮,愿輕舉而遠游?!睂簼岢⒌钠群Τ錆M悲憤,只得去遠游了。到哪里遠游呢?“托乘而上浮”,去的是天上,是人們所崇仰的神仙世界。

第二段寫遠游者的心境,反覆吟詠“心愁凄而增悲”、“求正氣之所由”,定下全詩感情基調:悲憤的追求和堅定的信念。到四方遠游的寧靜環(huán)境,和詩人關懷現(xiàn)實的熱烈內心,形成一對矛盾,從而引導下文詩人情緒的多變反覆。

第三段提出一系列的仙人:赤松子、傅說、韓眾等,作為追慕的對象,“貴真人之休德兮,美往世之登仙”。不過,詩人內心仍然隱隱作痛:他忘卻不了故鄉(xiāng),忘卻不了世俗社會。難道得道升天、騰云駕霧,就可以躲避小人們的迫害嗎?詩人無法回答。詩人的懷疑,實際上是自己對遠游復雜的心理表述。

第四段詩人的思緒又回到世俗社會,想到善良忠誠而遭朝廷迫害的情形,感到高陽帝時代清明的政治不會再出現(xiàn),只好認真規(guī)劃自己遠游的行程了。第四段與第三段在內涵上相對。第三段寫上天游玩卻懷念人間,第四段寫人間受苦就向往上天遨游。天上人間,始終成為詩人心靈的兩極,時左時右,使情緒瀾翻不已。

第五段是對三、四段情緒的決斷。一開頭有“重曰”二字,先重重地下斷語:“春秋忽其不淹兮,奚久留此故居?軒轅不可攀援兮,吾將從王喬而娛戲?!笔浪咨鐣荒茉倭魬倭耍€是去飛天遨游吧!向南、向南,先向南方游覽。詩人決斷去遠游,又定下方向,至此,才是遠游從思想落實到行動。那么,詩人向誰請教遠游的道理呢?第一位遠游導師,便是王子喬。定了信念,請教仙人,遠游便確定無疑了。

第六段是仙人王子喬的話。詩人把仙人的話,用富有節(jié)奏的文字記錄下來,實質上是通過王子喬的話,表達自己對遠游的體會:既然現(xiàn)世已無有道賢君,那么,上天悟道就是成仙立德了。古人說,人生三項不朽的事業(yè)是立德、立言、立功,立德是最重要的。既然在人間不能再立德,成仙修行便是最佳道路了。王子喬的話,詩人的領悟,都集中在做一個有道德的人這一點上,可見詩人仍未忘情于世:人間的道德規(guī)范永遠深烙在他心中。

第七段寫詩人遠游的第一站:上天宮參觀。上天之前,詩人吸取天之精氣,神旺體健,然后乘云上天,進入天宮之門,游覽清都等天帝的宮殿。古時說天帝宮殿在天的中央,詩人升天后先到天中央,作為出發(fā)的基點,可見在他心靈深處,仍然有一個天帝,那是人間君王在天界的投影。隱約之間,人們感到屈原離開楚國都城遠游,心中時刻忘不了人間的君王。

第八段,寫詩人遠游的第二站:游覽天上的東方與西方。先是游東方。詩人出游的隊伍不是三兩什役,而是一大隊龍神衛(wèi)護,八龍駕車,風伯、雨師、雷公做侍衛(wèi),真是威風八面、氣勢威嚴。拜會過東方太皓天帝和西方金神蓐收之后,詩人有點飄飄然了,享受到得道成仙的樂趣。但是,從高空下視。瞥見故鄉(xiāng),心中不禁隱隱作痛。該怎么辦呢?決定再向南游,希望找到舜帝一訴衷腸。這一段寫出游隊伍的龐大神奇,既有大膽熱烈的想像,又有豐富具體的鋪陳,使出游的行列成為神仙世界的展覽,渲染出成仙得道的快樂氣氛。

第九段是全詩的結束,又可分兩個層決。第一層寫游覽南方和北方,拜會南方之神祝融和北方之神顓頊,都深受教益。游南方北方的描寫,比游東方西方簡單一些,因為同樣一支隊伍,不必重復描述。只是突出了南方的鸞迎宓妃、湘靈鼓瑟,以及北方的冰積寒冷。第二層概括游覽東西南北四方天空大地,感悟到人間應該有一個新的世界,那便是超越儒家的教化,使人與天地元氣相一致,天、地、人和諧共處。這樣,即使不離開人間遠游,也能感受到生命的快樂了。

《遠游》一詩,寫的是想像中的天上遠游,表達的是現(xiàn)實人間的理想追求。詩中出現(xiàn)了大量的神仙怪異之物,先后有太皓、西皇、顓頊等四方上帝。有雷神豐隆、木神句芒、風神飛廉、金神蓐收、火神祝融、洛神宓妃、湘水之神湘靈、海神海若、河神馮夷、水神玄冥、造化之神黔瀛等各類正神,有玄武星、文昌星等星官,有赤松子、傅說、韓眾、王喬等仙人,有八龍、鳳凰、鸞鳥、玄螭、蟲象等神話動物,有湯谷、閶闔、太微、旬始、清都、太儀、微閭、寒門、清源等神話地名,迷離惝怳,令人目不暇接,心馳神搖。這正是戰(zhàn)國時代民間傳說與原始宗教交叉的產(chǎn)物,反映出楚文化富于想像的特色,顯示了詩人吸取民間文藝素材進行詩歌創(chuàng)作的藝術視野,和操縱開合運用自如的創(chuàng)作能力。這位偉大的詩人的詩歌為人們保存了大量的古代神話素材,成為后代文學藝術創(chuàng)作的重要借鑒依據(jù)。

百度百科

作者簡介

屈原
屈原[先秦]

屈原(約公元前340—公元前278年),中國戰(zhàn)國時期楚國詩人、政治家。出生于楚國丹陽秭歸(今湖北宜昌)。戰(zhàn)國時期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎上創(chuàng)造了新的詩歌體裁楚辭。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國文學史上獨樹一幟,與《詩經(jīng)》并稱“風騷”二體,對后世詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。 更多

屈原的詩(共52首詩)
  • 《九章之三哀郢》
    皇天之不純命兮,何百姓之震愆?
    民離散而相失兮,方仲春而東遷。
    去故都而就遠兮,遵江夏以流亡。
    出國門而軫懷兮,申之吾以行。
    發(fā)郢都而去閭兮,怊荒忽其焉極!
    楫齊楊以容與兮,哀見君而不再得。
    望長楸而太息兮,涕淫淫其若霰,過夏首而西浮兮,顧龍門而不見,心蟬媛而傷懷兮,眇不知其所,順風波以從流兮,焉洋洋而為客。
    凌陽侯之汜濫兮,忽翱翔之焉薄,心絓結而不解兮,思蹇產(chǎn)而不釋。
    將運舟而下浮兮,上洞庭而下江,去終古之所居兮,今逍遙而來東,羌靈魂之欲歸兮,何須臾之忘反?
    背夏浦而西思兮,哀故都之日遠,登大墳而遠望兮,聊以舒吾憂心,哀州土之平樂兮,悲江介之遺風,當陵陽之焉至兮,淼南渡之焉如?
    曾不知夏之為丘兮,孰兩東門之可蕪!
    心不怡之長久兮,憂與愁其相接,惟郢路之遼遠兮,江與夏之不可涉。
    忽若去不信兮,至今九年而不復。
    慘郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
    外承歡之汋約兮,諶荏弱而維持,忠湛湛而愿進兮,妒被離而鄣之。
    堯舜之抗行兮,嘹杳杳而薄天,眾讒人之嫉妒兮,被以不慈之偽名,憎慍論之修美兮,好夫人之慷慨。
    眾蹀而日進兮,美超遠而逾邁。
    亂曰:
    曼余目以流觀兮,冀一反之何時?
    鳥飛反故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘。
    信非吾罪而棄逐兮,何日夜而忘之!
    查看譯文
  • 《九歌大司命》
    廣開兮天門,紛吾乘兮玄云;
    令飄風兮先驅,使涷雨兮灑塵;
    君回翔兮以下,踰空桑兮從女;
    紛總總兮九州,何壽夭兮在予;
    高飛兮安翔,乘清氣兮御陰陽;
    吾與君兮齊速,導帝之兮九坑;
    靈衣兮被被,玉佩兮陸離;
    一陰兮一陽,眾莫知兮余所為⑻;
    折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居;
    老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏;
    乘龍兮轔轔,高馳兮沖天;
    結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人;
    愁人兮奈何,愿若今兮無虧;
    固人命兮有當,孰離合兮何為?
    查看譯文
  • 《九歌東皇太一》
    吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;
    撫長劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳瑯;
    瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳;
    蕙肴蒸兮蘭藉,莫桂酒兮椒漿;
    揚枹兮拊鼓,疏緩節(jié)兮安歌;
    陳竽瑟兮浩倡;
    靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;
    五音兮繁會,君欣欣兮樂康。
    查看譯文
  • 《九歌國殤》
    操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接;
    旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先;
    凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷;
    霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓;
    天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野;
    出不入兮往不反,平原忽兮路遙遠;
    帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲;
    誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌;
    身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。
    查看譯文
  • 《九歌河伯》
    與女游兮九河,沖風起兮水揚波;
    乘水車兮荷蓋,駕兩龍兮驂螭;
    登昆侖兮四望,心飛揚兮浩蕩;
    日將暮兮悵忘歸,惟極浦兮寤懷;
    魚鱗屋兮龍?zhí)?,紫貝闕兮珠宮;
    靈何惟兮水中;
    乘白黿兮逐文魚,與女游兮河之渚;
    流澌紛兮將來下;
    子交手兮東行,送美人兮南浦;
    波滔滔兮來迎,魚鱗鱗兮媵予。
    查看譯文
  • 去者日以疏
    佚名佚名〔先秦〕
    去者日以疏,生者日已親。
    出郭門直視,但見丘與墳。
    古墓犁為田,松柏摧為薪。
    白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。
    思還故里閭,欲歸道無因。
  • 楚狂接輿歌
    先秦無名〔先秦〕
    鳳兮鳳兮何德之衰。
    往者不可諫。
    來者猶可追。
    已而已而。
    今之從政者殆而。
  • 石鼓詩
    佚名〔先秦〕
    徒我啴啴然。
    而師旅填然。
    會同又繹。
    以左戎障。
    弓矢孔庶。
    滔滔是熾。
    射夫寫矢。
    具奪舉(上此下手)。
    其徒肝來。
    或群或友。
    悉率左右。
    燕樂天子。
    來嗣王始。
    振振復古。
    我來攸止。
  • 十畝之間
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    十畝之間兮,桑者閑閑兮,行與子還兮。
    十畝之外兮,桑者泄泄兮,行與子逝兮。
  • 秦西巴縱麑
    〔先秦〕
    孟孫獵而得麑,使秦西巴持歸烹之。
    麑母隨之而啼,秦西巴弗忍,縱而與之。
    孟孫歸,求麑安在。
    秦西巴對曰:“其母隨而啼,臣誠弗忍,竊縱而予之。
    ”孟孫怒,逐秦西巴。
    居一年,取以為子傅。
    左右曰:
    “秦西巴有罪于君,今以為子傅,何也?
    ”孟孫曰:
    “夫一麑不忍,又何況于人乎?

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b9f4f43ac9b9f4f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消