青青河畔草,綿綿思遠道。
遠道不可思,宿昔夢見之。
夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。
他鄉(xiāng)各異縣,輾轉(zhuǎn)不相見。
枯桑知天風(fēng),海水知天寒。
入門各自媚,誰肯相為言。
客從遠方來,遺我雙鯉魚。
呼兒烹鯉魚,中有尺素書。
長跪讀素書,書中竟何如。
上言加餐食,下言長相憶。
青青河畔草,綿綿思遠道。
遠道不可思,宿昔夢見之。
夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。
他鄉(xiāng)各異縣,輾轉(zhuǎn)不相見。
枯桑知天風(fēng),海水知天寒。
入門各自媚,誰肯相為言。
客從遠方來,遺我雙鯉魚。
呼兒烹鯉魚,中有尺素書。
長跪讀素書,書中竟何如。
上言加餐食,下言長相憶。
飲馬長城窟行譯文
青青河畔草,綿綿思遠道。看著河邊連綿不斷的青青春草,讓人想起那遠行在外的征人。
遠道不可思,夙昔夢見之。(夙昔 一作:宿昔)遠在外鄉(xiāng)的丈夫不能終日思念,只有在夢中才能相見。
夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。夢里見他在我的身旁,一覺醒來發(fā)覺他仍在他鄉(xiāng)。
他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不相見。其他鄉(xiāng)各有不同的地區(qū),丈夫在他鄉(xiāng)漂泊不能見到。
枯桑知天風(fēng),海水知天寒。枯桑雖已無葉尚且知道天風(fēng)的拂吹,海水雖然廣大不易結(jié)冰,也可知道天氣的變冷。
入門各自媚,誰肯相為言?同鄉(xiāng)的游子各自回到家門與家人親愛,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息?
客從遠方來,遺我雙鯉魚。客人風(fēng)塵仆仆從遠方來,送給我裝有絹帛書信的鯉魚形狀的木盒。
呼兒烹鯉魚,中有尺素書。呼喚童仆打開木盒,其中有尺把長的用素帛寫的信。
長跪讀素書,書中竟何如?恭恭敬敬地拜讀丈夫用素帛寫的信,信中究竟說了些什么?
上言加餐飯,下言長相憶。書信的前一部分是說要增加飯量保重身體,書信的后一部分訴說思念。
飲馬長城窟行注解
飲馬長城窟行賞析
《飲馬長城窟行》屬樂府《相和歌辭·瑟調(diào)曲》,又稱“飲馬行”。詩歌的筆法委曲多致,完全隨著抒情主人公飄忽不定的思緒而曲折回旋。比如詩的開頭,由青青綿綿而“思遠道”之人;緊接著卻說“遠道不可思”,要在夢中相見更為真切;“夢見在身邊”,卻又忽然感到夢境是虛的,于是又回到相思難見上。八句之中,幾個轉(zhuǎn)折,情思恍惚,意象迷離,亦喜亦悲,變化難測,充分寫出了她懷人之情的纏綿殷切。 詩中所寫思婦種種意想,似夢非夢,似真非真。詩中所寫他家有人歸來和自己接到“雙鯉魚”、“中有尺素書”的情節(jié),可能是真的,也可能是一種極度思念時產(chǎn)生的臆象。剖魚見書,有著濃厚的傳奇色彩,而游子投書,又是極合情理的事。作者把二者融合在一起,以虛寫實,虛實難辨,更富神韻。 最令人感動的是結(jié)尾。好不容易收到來信,“上言加餐食,下言長相憶”,卻偏偏沒有一個字提到歸期。歸家無期,信中的語氣又近于永訣,這意味著什么呢?這大概是寄信人不忍明言,讀信人也不敢揣想的。如此作結(jié),余味無盡。
百度百科
作者簡介
古詩十九首:組詩名。漢無名氏作(其中有八首《玉臺新詠》題為漢枚乘作,后人
多疑其不確)。非一時一人所為,一般認(rèn)為大都出于東漢末年。南朝梁蕭統(tǒng)合為一
組,收入《文選》,題為《古詩十九首》。內(nèi)容多寫夫婦朋友間的離愁別緒和士人
的彷徨失意,有些作品表現(xiàn)出追求富貴和及時行樂的思想。語言樸素自然,描寫生
動真切,在五言詩的發(fā)展上有重要地位。(《辭海》1989年版)
更多
詩詞大全
作者
古詩大全
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b9f0743ac9b9f07/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com