[先秦]詩(shī)經(jīng)

肅肅鴇羽,集于苞栩。
王事靡盬,不能兿稷黍。
父母何怙?
悠悠蒼天!
曷其有所?
肅肅鴇翼,集于苞棘。
王事靡盬,不能兿黍稷。
父母何食?
悠悠蒼天!
曷其有極?
肅肅鴇行,集于苞桑。
王事靡盬,不能兿稻粱。
父母何嘗?
悠悠蒼天!
曷其有常?

鴇羽譯文

肅肅鴇羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天,曷其有所?大鴇撲棱棱地振動(dòng)著翅膀,成群棲息在叢生的柞樹(shù)上。王侯家的徭役無(wú)止又無(wú)休,我不能回家耕種五谷雜糧。我可憐的父母靠什么養(yǎng)活?可望不可及的老天爺在上,我何時(shí)才能返回我的家鄉(xiāng)?

肅肅鴇翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠蒼天,曷其有極?大鴇撲棱棱地扇動(dòng)著翅膀,成群落在叢生的酸棗樹(shù)上。王侯家的徭役無(wú)休亦無(wú)止,我不能回家耕種五谷雜糧。可憐的父母有什么吃的???可望不可及的老天爺在上,什么時(shí)候我才能不再奔忙?

肅肅鴇行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何嘗?悠悠蒼天,曷其有常?大鴇撲棱棱地飛動(dòng)著翅膀,成群棲息在叢生的桑樹(shù)上。王侯家的徭役從來(lái)沒(méi)有頭,我不能回家耕種稻谷高粱。可憐的父母吃什么活著???可望不可及的老天爺在上,苦命的日子何時(shí)恢復(fù)正常?

鴇羽注解

1
鴇:鳥(niǎo)名,似雁而大,群居水草地區(qū),性不善棲木。
2
肅肅:鳥(niǎo)翅扇動(dòng)的響聲。叢密的柞樹(shù)。苞,草木叢生;栩,櫟樹(shù),一名柞樹(shù)。
3
靡:無(wú),沒(méi)有。
4
盬:休止。
5
蓺:種植。
6
稷:高粱。黍子,黃米。依靠,憑恃。
7
曷:何。住所。酸棗樹(shù),落葉灌木。
8
極:終了,盡頭。
9
行:行列。一說(shuō)鴇腿;一說(shuō)翅根,引申為鳥(niǎo)翅。
10
嘗:吃。
11
常:正常。

鴇羽賞析

關(guān)于這首詩(shī)的主題,古今各家認(rèn)識(shí)比較一致,都以為是晉國(guó)政治黑暗,沒(méi)完沒(méi)了的徭役使農(nóng)民終年在外疲于奔命,根本無(wú)法安居樂(lè)業(yè),贍養(yǎng)父母妻子,因而發(fā)出呼天怨地的聲音,強(qiáng)烈抗議統(tǒng)治者的深重壓迫?!睹?shī)序》云:“《鴇羽》,刺時(shí)也。昭公之后,大亂五世,君子下從征役,不得養(yǎng)其父母,而作是詩(shī)也?!敝祆洹对?shī)集傳》云:“民從征役而不得養(yǎng)其父母,故作是詩(shī)?!狈接駶?rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》云:“《鴇羽》,刺征役苦民也”,“始則痛居處無(wú)定,繼則念征役之何極,終則念舊樂(lè)之難復(fù)。民情至此,咨怨極矣?!?/p>

全詩(shī)三章首句均以鴇鳥(niǎo)反常地停集在樹(shù)上比喻成群的農(nóng)民反常地生活——長(zhǎng)期在外服役而不能在家安居務(wù)農(nóng)養(yǎng)家糊口。因?yàn)轼d鳥(niǎo)是屬于雁類(lèi)的飛禽,其爪間有蹼而無(wú)后趾,生性只能浮水,奔走于沼澤草地,不能抓握枝條在樹(shù)上棲息。而今鴇鳥(niǎo)居然飛集在樹(shù)上,猶如讓農(nóng)民拋棄務(wù)農(nóng)的本業(yè)常年從事徭役而無(wú)法過(guò)正常的生活。這是一種隱喻的手法,正是詩(shī)人獨(dú)具匠心之處。王室的差事沒(méi)完沒(méi)了,回家的日子遙遙無(wú)期,大量的田地荒蕪失種。老弱婦孺餓死溝壑,這正是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期各國(guó)紛爭(zhēng)、戰(zhàn)亂頻仍的現(xiàn)實(shí)反映,所以詩(shī)人以極其怨憤的口吻對(duì)統(tǒng)治者提出強(qiáng)烈的抗議與控訴,甚至呼天搶地,表現(xiàn)出人民心中正燃燒著熊熊的怒火,隨時(shí)隨地都會(huì)像熾烈的巖漿沖破地殼的裂縫噴涌而出,掀翻統(tǒng)治階級(jí)的寶座。

全詩(shī)三章語(yǔ)言大同小異,這是民間歌謠的共同點(diǎn)。至于三章分別舉出栩、棘、桑三種樹(shù)木,則純粹是信手拈來(lái),便于押韻,別無(wú)其他深意。戴君恩《讀詩(shī)臆補(bǔ)》評(píng)曰:“亦平平敷敘耳,中問(wèn)縮‘父母何怙’一句,詠‘悠悠蒼天’二句,而音響節(jié)奏俱妙矣。故知詩(shī)文全在吞吐伸縮中得趣?!标惱^揆《讀詩(shī)臆評(píng)》評(píng)曰:“一呼父母,再呼蒼天,愈質(zhì)愈悲。讀之令人酸痛摧肝。”牛運(yùn)震《詩(shī)志》評(píng)曰:“音節(jié)妙,頓挫悲壯?!睂?duì)此詩(shī)的藝術(shù)特色都分析得很透辟。

作者簡(jiǎn)介

詩(shī)經(jīng)
詩(shī)經(jīng)[先秦]

《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱(chēng)為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。 更多

  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
    河水清且漣猗。
    不稼不穡,胡取禾三百廛兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
    彼君子兮,不素餐兮!
    坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。
    河水清且直猗。
    不稼不穡,胡取禾三百億兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
    彼君子兮,不素食兮!
    坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。
    河水清且淪猗。
    不稼不穡,胡取禾三百?lài)镔猓?br>不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?
    彼君子兮,不素飧兮!
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!
    三歲貫女,莫我肯顧。
    逝將去女,適彼樂(lè)土。
    樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所?
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我麥!
    三歲貫女,莫我肯德。
    逝將去女,適彼樂(lè)國(guó)。
    樂(lè)國(guó)樂(lè)國(guó),爰得我直?
    碩鼠碩鼠,無(wú)食我苗!
    三歲貫女,莫我肯勞。
    逝將去女,適彼樂(lè)郊。
    樂(lè)郊樂(lè)郊,誰(shuí)之永號(hào)?
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽(yáng)。
    何斯違斯,莫敢或遑?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之側(cè)。
    何斯違斯,莫敢遑息?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之下。
    何斯違斯,莫或遑處?
    振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。
    嗟我懷人,寘彼周行。
    陟彼崔嵬,我馬虺隤。
    我姑酌彼金櫑,維以不永懷。
    陟彼高岡,我馬玄黃。
    我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
    陟彼砠矣,我馬瘏矣。
    我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
    窈窕淑女,君子好逑。
    參差荇菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    參差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。
    窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
    查看譯文
  • 摽有梅
    佚名佚名〔先秦〕
    摽有梅,其實(shí)七兮。
    求我庶士,迨其吉兮。
    摽有梅,其實(shí)三兮。
    求我庶士,迨其今兮。
    摽有梅,頃筐塈之。
    求我庶士,迨其謂之。
  • 文王有聲
    佚名〔先秦〕
    文王有聲,遹駿有聲。
    遹求厥寧,遹觀厥成。
    文王烝哉!
    文王受命,有此武功。
    既伐于崇,作邑于豐。
    文王烝哉!
    筑城伊淢,作豐伊匹。
    匪棘其欲,遹追來(lái)孝。
    王后烝哉!
    王公伊濯,維豐之垣。
    四方攸同,王后維翰。
    王后烝哉!
    豐水東注,維禹之績(jī)。
    四方攸同,皇王維辟。
    皇王烝哉!
    鎬京辟雍,自西自東,自南自北,無(wú)思不服。
    皇王烝哉!
    考卜維王,宅是鎬京。
    維龜正之,武王成之。
    武王烝哉!
    豐水有芑,武王豈不仕?
    詒厥孫謀,以燕翼子。
    武王烝哉!
  • 招詩(shī)
    佚名〔先秦〕
    畜君何尤。
  • 周宣王時(shí)童謠
    佚名〔先秦〕
    檿弧箕服。
    實(shí)亡周?chē)?guó)。
  • 靈臺(tái)
    佚名〔先秦〕
    經(jīng)始靈臺(tái),經(jīng)之營(yíng)之。
    庶民攻之,不日成之。
    經(jīng)始勿亟,庶民子來(lái)。
    王在靈囿,麀鹿攸伏。
    麀鹿濯濯,白鳥(niǎo)翯翯。
    王在靈沼,于牣魚(yú)躍。
    虡業(yè)維樅,賁鼓維鏞。
    于論鼓鐘,于樂(lè)辟雍。
    于論鼓鐘,于樂(lè)辟雍。
    鼉鼓逢逢。
    矇瞍奏公。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b9e6743ac9b9e67/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消