[先秦]詩(shī)經(jīng)

於皇時(shí)周,陟其高山。
嶞山喬岳,允猶翕河。
敷天之下,裒時(shí)之對(duì),時(shí)周之命。

般譯文

於皇時(shí)周!陟其高山,嶞山喬岳,允猶翕河。敷天之下,裒時(shí)之對(duì)。時(shí)周之命。光明壯麗我周邦!登上巍巍高山上,高山小丘相連綿,千支萬流入河淌。普天之下眾神靈,齊聚這里享祭祀,大周受命永久長(zhǎng)!

般注解

1
時(shí):是,此。登高。低矮狹長(zhǎng)的山。高。高大的山。通“沇(yǎn)”,沇水為古濟(jì)水的上游。通“沋(yóu)”,沋水在雍州境內(nèi)。匯合。一說通“洽(hé)”。洽水又作郃水,流經(jīng)陜西郃陽東注于黃河。黃河。同“普”,遍。包聚。世。封國(guó),疆土。一說配合。通“侍”,承受。

般賞析

近現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為《般》是《大武》中的一個(gè)樂章的歌辭。(關(guān)于《大武》的詳細(xì)介紹,見《周頌·我將》篇鑒賞文字)《大武》六成對(duì)應(yīng)六詩(shī),據(jù)《毛詩(shī)序》“《武》,奏《大武》也”、“《酌》,告成《大武》也”的說明及《左傳·宣公十二年》所記楚王之言“武王克商,……又作《武》,其卒章曰:‘耆定爾功?!淙唬骸仌r(shí)繹思,我徂維求定?!淞唬骸椚f邦,屢豐年?!眲t可確定四篇,另兩篇,王國(guó)維認(rèn)為其中一篇即此篇《般》,他并且認(rèn)為它當(dāng)是《大武》六成的歌詩(shī),說:“《酌》、《桓》、《賚》、《般》四篇,次在《頌》末,又皆取詩(shī)之義以名篇,前三篇既為《武》(指《大武》樂舞,非《周頌》中之《武》篇)詩(shī),則后一篇亦宜然,……至其次第,則《毛詩(shī)》與楚樂歌不同,楚以《賚》為第三,《桓》為第六,毛則六篇分居三處,其次則《夙夜》(王氏認(rèn)為即《昊天有成命》)第一,《武》第二,《酌》第三,《桓》第四,《賚》第五,《般》第六,此殆古之次第,……與《樂記》所紀(jì)舞次相合?!栋恪吩疲骸痘蕰r(shí)周,陟其高山?!瘎t與‘六成復(fù)綴以崇’(《樂記》中語,全段見《周頌·我將》篇賞文)之事相合,是毛詩(shī)次第與《樂記》同,恐是周初舊第,勝楚樂歌之次第(《左傳》所引《大武》之次第)遠(yuǎn)矣。”(《周大武樂章考》)但高亨認(rèn)為王氏之見過于相信毛詩(shī)篇次,他確定《般》是《大武》四成的歌詩(shī),指出從詩(shī)中所述,表明“周朝廣大的疆土,有小山大山,有小河大河,普天之下包括當(dāng)時(shí)的邊疆,都遵奉周朝的命令,很明顯是中國(guó)統(tǒng)一的景象,是征服南國(guó)后的景象”,既然“詩(shī)的內(nèi)容和《大武》舞第四場(chǎng)所象征的故事如此相符合,那末《般》篇是《大武》舞第四場(chǎng)所唱,是《大武》詩(shī)的第四章,也是很明顯的”(《周代大武樂考釋》)。茲從高氏之說,確定《般》是《大武》四成的歌詩(shī)?!洞笪洹匪某傻奈璧甘潜憩F(xiàn)周公東征平亂、至于江南的事跡的。武王崩后周公攝政期間,東南先后發(fā)生過好幾次大規(guī)模的叛亂。據(jù)《史記》記載,先有管叔、蔡叔與武庚的作亂,后有淮夷之亂,卻沒有周公征討江南叛亂的記載。不過《魯頌·閟宮》中有“戎狄是膺,荊舒是懲”之句。孟子認(rèn)為這原是周公說的話、做的事(見《孟子·滕文公上、下》),這正與《呂氏春秋·古樂》中所述相合??磥碇芄饔戇^江南叛亂當(dāng)為事實(shí)。《般》詩(shī)就其內(nèi)容而言,當(dāng)為天子巡狩時(shí)祭祀山河之辭。而所謂巡狩,本來就包括鎮(zhèn)壓叛亂在內(nèi)。詩(shī)中聲稱普天之下的疆土都?xì)w周室所有,是針對(duì)叛亂不服者而發(fā)的。所以這首詩(shī)當(dāng)為周公平亂結(jié)束時(shí)所作。因?yàn)樵?shī)題名為《般》,“般”為般樂,即盛大的快樂。平亂之后,天下太平,遠(yuǎn)方邦國(guó)悉來朝賀,自然要痛痛快快地大樂一番了。那么,該詩(shī)原來大概是周公經(jīng)過數(shù)年平亂之后,在班師回朝的路途中祭祀山川的禱辭。后來又成為《大武》四成的歌詩(shī),用以表現(xiàn)平亂成功。這首詩(shī)和《武》一樣,是四言七句,語言雖然非常簡(jiǎn)練,但是用了“高”、“喬”、“敷”、“裒”等表示空間之大的字眼,用了最能體現(xiàn)空間感的山峰河流來實(shí)化這種象征、隱喻周室偉大的空間之大,便具有一種雄渾的氣魄,體現(xiàn)了圣王天下一統(tǒng)的恢宏之勢(shì)。

作者簡(jiǎn)介

詩(shī)經(jīng)
詩(shī)經(jīng)[先秦]

《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。 更多

  • 《伐檀》
    坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
    河水清且漣猗。
    不稼不穡,胡取禾三百廛兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
    彼君子兮,不素餐兮!
    坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。
    河水清且直猗。
    不稼不穡,胡取禾三百億兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
    彼君子兮,不素食兮!
    坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。
    河水清且淪猗。
    不稼不穡,胡取禾三百囷兮?
    不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?
    彼君子兮,不素飧兮!
    查看譯文
  • 《碩鼠》
    碩鼠碩鼠,無食我黍!
    三歲貫女,莫我肯顧。
    逝將去女,適彼樂土。
    樂土樂土,爰得我所?
    碩鼠碩鼠,無食我麥!
    三歲貫女,莫我肯德。
    逝將去女,適彼樂國(guó)。
    樂國(guó)樂國(guó),爰得我直?
    碩鼠碩鼠,無食我苗!
    三歲貫女,莫我肯勞。
    逝將去女,適彼樂郊。
    樂郊樂郊,誰之永號(hào)?
    查看譯文
  • 《殷其雷》
    殷其雷,在南山之陽。
    何斯違斯,莫敢或遑?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之側(cè)。
    何斯違斯,莫敢遑息?
    振振君子,歸哉歸哉!
    殷其雷,在南山之下。
    何斯違斯,莫或遑處?
    振振君子,歸哉歸哉!
    查看譯文
  • 《卷耳》
    采采卷耳,不盈頃筐。
    嗟我懷人,寘彼周行。
    陟彼崔嵬,我馬虺隤。
    我姑酌彼金櫑,維以不永懷。
    陟彼高岡,我馬玄黃。
    我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
    陟彼砠矣,我馬瘏矣。
    我仆痡矣,云何吁矣!
    查看譯文
  • 《關(guān)雎》
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
    窈窕淑女,君子好逑。
    參差荇菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    參差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。
    窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    查看譯文
  • 金樓子引殷紂時(shí)語
    先秦?zé)o名〔先秦〕
    車行酒。
    騎行炙。
    百二十日為一夜。
  • 狼跋
    佚名〔先秦〕
    狼跋其胡,載疐其尾。
    公孫碩膚,赤舄幾幾。
    狼疐其尾,載跋其胡。
    公孫碩膚,德音不瑕?
  • 將仲子
    佚名〔先秦〕
    將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。
    豈敢愛之?
    畏我父母。
    仲可懷也,父母之言亦可畏也。
    將仲子兮,無逾我墻,無折我樹桑。
    豈敢愛之?
    畏我諸兄。
    仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。
    將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。
    豈敢愛之?
    畏人之多言。
    仲可懷也,人之多言亦可畏也。
  • 關(guān)雎
    佚名佚名〔先秦〕
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
    窈窕淑女,君子好逑。
    參差荇菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    參差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。
    窈窕淑女,鐘鼓樂之。
  • 墻有茨
    佚名〔先秦〕
    墻有茨,不可掃也。
    中冓之言,不可道也。
    所可道也,言之丑也。
    墻有茨,不可襄也。
    中冓之言,不可詳也。
    所可詳也,言之長(zhǎng)也。
    墻有茨,不可束也。
    中冓之言,不可讀也。
    所可讀也,言之辱也。

古詩(shī)大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b9e6543ac9b9e65/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消