側(cè)身天地苦拘孿,姑射神人未可攀。
云若無心常淡淡,川若不競豈潺潺。
馳懷敷水條山里,托意開元武德間。
終古詩人太無賴,苦求樂土向塵寰。
雜感譯文
雜感注解
雜感賞析
讀王國維《雜感》詩,其中尾聯(lián):“終古詩人太無賴,苦求樂土向塵寰”兩句讀來頗多感慨!尤其“無賴”一詞更讓人五味雜陳。 想王國維用“無賴”一詞并非只為修辭平仄,其中確實(shí)包含了詩人的太多追求、不舍、失望、無奈、甚至是自我否定,把自己當(dāng)作了無賴天真的小兒了。盡管“終古詩人”不能理解為從古迄今的所有詩人,但是歷朝歷代我們都可以找到那些志向凌然高古、秉性豪俠不屈、胸襟宏大寬闊、性情率真樸拙不入俗流的詩人。然而他們的命運(yùn)卻大抵相同,似王國維自沉碧水者不多,但是命運(yùn)多舛、貧病多難者居多。 究其原因則不難明白,求凈土而不入俗流則難得榮華;求潔身而守德不怠則不聚浮財(cái);高古率真且陽春白雪則難遇知音。如此三者能自食已是不易了,何來朋黨財(cái)帛?!況其沉浸詩書,追求報(bào)國,無暇他顧,則其貧困孤獨(dú)也在所難免! 此非“木秀于林,風(fēng)必摧之”,亦非“皎皎者易污”可盡言其狀,實(shí)在是詩人以天下為家,以國人為親,追求平等、真愛、尊重的和諧人間,追求凈土般無貧苦、無欺凌的世界。這實(shí)在是詩人過分天真,不諳時(shí)務(wù),不明圓通之道,故此,只能“苦求樂土向塵寰”而終無所得。
雜感譯文
我置身于天地之間,苦于受到拘束,而姑射神人的高境卻無法追攀。
白云是那樣去住無心,總是悠閑淡靜;流水如果真的不爭競的話,它就不會(huì)終日潺潺。
馳懷二句:我的情懷馳騁于敷水、條山之內(nèi)。我的心意寄托在武德、開元之間。
自古以來的詩人都的確是無可奈何的,他們苦苦地在塵世中尋求不可得的樂土。
作者簡介
百尺朱樓臨大道,樓外輕雷,不間昏和曉。
獨(dú)倚闌干人窈窕,閑中數(shù)盡行人老。
一霎車塵生樹杪,陌上樓頭,都向塵中老。
薄晚西風(fēng)吹雨到,明朝又是傷流潦。
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b9c4943ac9b9c49/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com