[魏晉]曹丕

biéhuìnán。
shānchuānyōuyuǎn遠(yuǎn)mànmàn。。
táojūnwèigǎnyán。。
shūyúnwǎnghuán。。
língmiànhuǐxíngyán。。
shéinénghuáiyōutàn。。
gěnggěngzhěnnéngmián。
chūdōng西。。
zhǎnshīqīngliáokuān。
wǎngāiláicuīxīngān。
bēifēng風(fēng)qīngqiūhán。。
luówéidòngjīng經(jīng)qínxuān。。
yǎngdàixīngyuèguānyúnjiān。
fēiniǎochénmíng。
shēnglián。。
liúliánhuáicún。。

燕歌行翻譯

【注釋】:
燕歌行:樂府《相和歌·平調(diào)曲》題名。碣石:碣石山,在今河北省昌黎縣北。狼山:即狼居胥山,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)。三時:即整天。一天分早、中、晚三時。李將軍:李廣,漢武帝時名將。

【簡析】:
這首詩熱烈地頌揚(yáng)了士兵們的英勇愛國精神,同時嚴(yán)厲地抨擊了將領(lǐng)們享樂腐敗和視士兵生命為兒戲的輕敵冒進(jìn),使苦與樂、莊嚴(yán)與無恥形成了鮮明的對此。結(jié)句借古喻今,點出朝廷因用人不當(dāng)所造成的惡果,比一般因靖邊而思名將的含義更為深刻。全詩形象鮮明,氣勢奔放,四句一韻,流轉(zhuǎn)自然。


《燕歌行》不僅是 高適的“第一大篇”(近人 趙熙評語),而且是整個唐代邊塞詩中的杰作,千古傳誦,良非偶然。
開元十五年(727),高適曾北上薊門。二十年,信安王李禕征討奚、契丹,他又北去幽燕,希望到信安王幕府效力,未能如愿:“豈無安邊書,諸將已承恩。惆悵孫吳事,歸來獨閉門”(《薊中作》)。可見他對東北邊塞軍事,下過一番研究工夫。開元二十一年后,幽州節(jié)度使張守珪經(jīng)略邊事,初有戰(zhàn)功。但二十四年,張讓平盧討擊使安祿山討奚、契丹,“祿山恃勇輕進(jìn),為虜所敗”(《資治通鑒》卷二百十五)。二十六年,幽州將趙堪、白真陀羅矯張守珪之命,逼迫平盧軍使烏知義出兵攻奚、契丹,先勝后敗。“守珪隱其狀,而妄奏克獲之功”(《舊唐書·張守珪傳》)。高適對開元二十四年以后的兩次戰(zhàn)敗,感慨很深,因?qū)懘似?br>詩的主旨是譴責(zé)在皇帝鼓勵下的將領(lǐng)驕傲輕敵,荒淫失職,造成戰(zhàn)爭失敗,使廣大兵士受到極大的痛苦和犧牲。詩人寫的是邊塞戰(zhàn)爭,但重點不在于民族矛盾,而是同情廣大兵士,諷刺和憤恨不恤兵士的將軍。
全詩以非常濃縮的筆墨,寫了一個戰(zhàn)役的全過程:第一段八句寫出師,第二段八句寫戰(zhàn)敗,第三段八句寫被圍,第四段四句寫死斗的結(jié)局。各段之間,脈理綿密。
詩的發(fā)端兩句便指明了戰(zhàn)爭的方位和性質(zhì),見得是指陳時事,有感而發(fā)。“男兒本自重橫行,天子非常賜顏色”,貌似揄揚(yáng)漢將去國時的威武榮耀,實則已隱含譏諷,預(yù)伏不文。樊噲在呂后面前說:“臣愿得十萬眾,橫行匈奴中”,季布便斥責(zé)他當(dāng)面欺君該斬。(見《史記·季布傳》)所以,這“橫行”的由來,就意味著恃勇輕敵。 唐汝詢說:“言煙塵在東北,原非犯我內(nèi)地,漢將所破特余寇耳。蓋此輩本重橫行,天子乃厚加禮貌,能不生邊釁乎?”(《唐詩解》卷十六)這樣理解是正確的。緊接著描寫行軍:“摐金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤碣石間?!蓖高^這金鼓震天、大搖大擺前進(jìn)的場面,可以揣知將軍臨戰(zhàn)前不可一世的驕態(tài),也為下文反襯。戰(zhàn)端一啟,“校尉羽書飛瀚?!?,一個“飛”字警告了軍情危急:“單于獵火照狼山”,猶如“看明王宵獵,騎火一川明,笳鼓悲鳴,遣人驚!”( 張孝祥《六州歌頭》)不意“殘賊”乃有如此威勢。從辭家去國到榆關(guān)、碣石,更到瀚海、狼山,八句詩概括了出征的歷程,逐步推進(jìn),氣氛也從寬緩漸入緊張。
第二段寫戰(zhàn)斗危急而失利。落筆便是“山川蕭條極邊土”,展現(xiàn)開闊而無險可憑的地帶,帶出一片肅殺的氣氛?!昂T”迅急剽悍,象狂風(fēng)暴雨,卷地而來。漢軍奮力迎敵,殺得昏天黑地,不辨死生。然而,就在此時此刻,那些將軍們卻遠(yuǎn)離陣地尋歡作樂:“美人帳下猶歌舞!”這樣嚴(yán)酷的事實對比,有力地揭露了漢軍中將軍和兵士的矛盾,暗示了必敗的原因。所以緊接著就寫力竭兵稀,重圍難解,孤城落日,衰草連天,有著鮮明的邊塞特點的陰慘景色,烘托出殘兵敗卒心境的凄涼?!吧懋?dāng)恩遇恒輕敵,力盡關(guān)山未解圍”。回應(yīng)上文,漢將“橫行”的豪氣業(yè)已灰飛煙滅,他的罪責(zé)也確定無疑了。
第三段寫士兵的痛苦,實是對漢將更深的譴責(zé)。應(yīng)該看到,這里并不是游離戰(zhàn)爭進(jìn)程的泛寫,而是處在被圍困的險境中的士兵心情的寫照?!拌F衣遠(yuǎn)戍辛勤久”以下三聯(lián),一句征夫,一句征夫懸念中的思婦,錯綜相對,離別之苦,逐步加深。城南少婦,日夜悲愁,但是“邊庭飄飖那可度?”薊北征人,徒然回首,畢竟“絕域蒼茫更何有!”相去萬里,永無見期,“人生到此,天道寧論!”更那堪白天所見,只是“殺氣三時作陣云”;晚上所聞,惟有“寒聲一夜傳刁斗”,如此危急的絕境,真是死在眉睫之間,不由人不想到把他們推到這絕境的究竟是誰呢?這是深化主題的不可缺少的一段。
最后四句總束全篇,淋漓悲壯,感慨無窮?!跋嗫窗兹醒娂姡拦?jié)從來豈顧勛”,最后士兵們與敵人短兵相接,浴血奮戰(zhàn),那種視死如歸的精神,豈是為了取得個人的功勛!他們是何等質(zhì)樸、善良,何等勇敢,然而又是何等可悲呵!
詩人的感情包含著悲憫和禮贊,而“豈顧勛”則是有力地譏刺了輕開邊釁,冒進(jìn)貪功的漢將。最末二句,詩人深為感慨道:“君不見沙場征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍!”八九百年前威鎮(zhèn)北邊的飛將軍李廣,處處愛護(hù)士卒,使士卒“咸樂為之死”。這與那些驕橫的將軍形成多么鮮明的對比。詩人提出李將軍,意義尤為深廣。從漢到唐,悠悠千載,邊塞戰(zhàn)爭何計其數(shù),驅(qū)士兵如雞犬的將帥數(shù)不勝數(shù),備歷艱苦而埋尸異域的士兵,更何止千千萬萬!可是,千百年來只有一個李廣,怎不教人苦苦地追念他呢? 杜甫贊美高適、 岑參的詩:“意愜關(guān)飛動,篇終接混茫?!保ā都母呤咕?、岑長史三十韻》)此詩以李廣終篇,意境更為雄渾而深遠(yuǎn)。
全詩氣勢暢達(dá),筆力矯健,經(jīng)過慘淡經(jīng)營而至于渾化無跡。氣氛悲壯淋漓,主意深刻含蓄。“山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨”,“大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀”,詩人著意暗示和渲染悲劇的場面,以凄涼的慘狀,揭露好大喜功的將軍們的罪責(zé)。尤可注意的是,詩人在激烈的戰(zhàn)爭進(jìn)程中,描寫了士兵們復(fù)雜變化的內(nèi)心活動,凄惻動人,深化了主題。全詩處處隱伏著鮮明的對比。從貫串全篇的描寫來看,士兵的效命死節(jié)與漢將的怙寵貪功,士兵辛苦久戰(zhàn)、室家分離與漢將臨戰(zhàn)失職,縱情聲色,都是鮮明的對比。而結(jié)尾提出李廣,則又是古今對比。全篇“戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞”,“二句最為沈至”(《唐宋詩舉要》引吳汝綸評語),這種對比,矛頭所指十分明顯,因而大大加強(qiáng)了諷刺的力量。
《燕歌行》是唐人七言歌行中運(yùn)用律句很典型的一篇。全詩用韻依次為入聲“職”部、平聲“刪”部、上聲“麌”部、平聲“微”部、上聲“有”部、平聲“文”部,恰好是平仄相間,抑揚(yáng)有節(jié)。除結(jié)尾兩句外,押平韻的句子,對偶句自不待言,非對偶句也符合律句的平仄,如“摐金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤礙石間”;押仄韻的句子,對偶的上下句平仄相對也是很嚴(yán)整的,如“殺氣三時作陣云,寒聲一夜傳刁斗。”這樣的音調(diào)之美,正是“金戈鐵馬之聲,有玉磐鳴球之節(jié)”(《唐風(fēng)定》卷九 邢昉評語)。
(徐永年)

作者簡介

曹丕
曹丕[魏晉]

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三國時期著名的政治家、文學(xué)家,曹魏的開國皇帝,公元220-226年在位。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢復(fù)漢朝在西域的設(shè)置。除軍政以外,曹丕自幼好文學(xué),于詩、賦、文學(xué)皆有成就,尤擅長于五言詩,與其父曹操和弟曹植,并稱三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典論》,當(dāng)中的《論文》是中國文學(xué)史上第一部有系統(tǒng)的文學(xué)批評專論作品。去世后廟號高祖(《資治通鑒》作世祖),謚為文皇帝,葬于首陽陵。 更多

曹丕的詩(共91首詩)
  • 《廣陵于馬上作詩》
    觀兵臨江水。
    水流何湯湯。
    戈矛成山林。
    玄甲耀日光。
    猛將懷暴怒。
    膽氣正縱橫。
    誰云江水廣。
    一葦可以航。
    不戰(zhàn)屈敵虜。
    戢兵稱賢良。
    古公宅岐邑。
    實始剪殷商。
    孟獻(xiàn)營虎牢。
    鄭人懼稽顙。
    充國務(wù)耕殖。
    先零自破亡。
    興農(nóng)淮泗間。
    筑室都徐方。
    量宜運(yùn)權(quán)略。
    六軍咸悅康。
    豈如東山詩。
    悠悠多憂傷。
    查看譯文
  • 《黎陽作詩》
    朝發(fā)鄴城。
    夕宿韓陵。
    霖雨載涂。
    輿人困窮。
    載馳載驅(qū)。
    沐雨櫛風(fēng)。
    舍我高殿。
    何為泥中。
    在昔周武。
    爰暨公旦。
    載主而征。
    救民涂炭。
    彼此一時。
    唯天所贊。
    我獨何人。
    能不靖亂。
    查看譯文
  • 《董逃行》
    晨背大河南轅。
    跋涉遐路漫漫。
    師徒百萬嘩諠。
    戈矛若林成山。
    旌旗拂日蔽天。
    查看譯文
  • 《黎陽作詩》
    殷殷其雷。
    蒙蒙其雨。
    我徒我車。
    涉此艱阻。
    遵彼洹湄。
    言刈其楚。
    班之中路。
    涂潦是御。
    轔轔大車。
    載低載昂。
    嗷嗷仆夫。
    載仆載僵。
    蒙涂冒雨。
    沾衣濡裳。
    查看譯文
  • 《月重輪行》
    三辰垂光。
    照臨四海。
    煥哉何煌煌。
    悠悠與天地久長。
    愚見目前。
    圣覩萬年。
    明闇相絕。
    何可勝言。
    查看譯文
  • 讀山海經(jīng)其二
    陶淵明陶淵明〔魏晉〕
    玉臺凌霞秀,王母怡妙顏。
    天地共俱生,不知幾何年。
    靈化無窮已,館宇非一山。
    高酣發(fā)新謠,寧效俗中言!
  • 答大將軍祭酒顧令文詩
    陸云陸云〔魏晉〕
    一惟林有鸞。
    惟淵有螭。
    顯允明德。
    實邦之基。
    先后陟恪。
    子配于茲。
    遵彼玉堂。
    受言遘之。
    二中原有軌。
    世鮮克蹈。
    先民有懷。
    子探其妙。
    心猶水鑒。
    函景內(nèi)照。
    名若振炎。
    攄光外耀。
    三相彼水鑒。
    民胥攸臨。
    矧曰明德。
    人誰弗欽。
    寫我朶頤。
    即爾澄心。
    義隆自古。
    好邈在今。
    四大人有作。
    興云自天。
    之子于升。
    亦躍于淵。
    景曳清霄。
    響發(fā)鳴弦。
    義問弘集。
    淑風(fēng)載鮮。
    五企予朔都。
    非子孰念。
    豈無弱翰。
    才不克贍。
    惠音聿來。
    瓊?cè)A玉艷。
    無德不報。
    念辭惟忝。
  • 六言詩十首其六
    嵇康嵇康〔魏晉〕
    名行顯患滋。
    位高勢重禍基。
    美色伐性不疑。
    厚味臘毒難治。
    如何貪人不思。
  • 詩·荊軻為燕使
    王粲王粲〔魏晉〕
    荊軻為燕使。
    送者盈水濱。
    縞素易水上。
    涕泣不可揮。
  • 思吳江歌
    張翰張翰〔魏晉〕
    秋風(fēng)起兮木葉飛,吳江水兮鱸正肥。
    三千里兮家未歸,恨難禁兮仰天悲。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b992943ac9b9929/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消