[魏晉]陶淵明

山澤久見招,胡事乃躊躇?
直為親舊故,未忍言索居。
良辰入奇懷,挈杖還西廬。
荒塗無歸人,時時見廢墟。
茅茨已就治,新疇復(fù)應(yīng)畬。
谷風(fēng)轉(zhuǎn)凄薄,春醪解饑劬。
弱女雖非男,慰情良勝無棲棲世中事,歲月共相疏。
耕織稱其用,過此奚所須!
去去百年外,身名同翳如。

和劉柴桑譯文

山澤久見招,胡事乃躊躇?久已招我隱廬山,為何猶豫仍不前?

直為親舊故,未忍言索居。只是為我親友故,不忍離群心掛牽。

良辰入奇懷,挈杖還西廬。良辰美景入胸懷,持杖返回西廬間。

荒涂無歸人,時時見廢墟。沿途荒蕪甚凄涼,處處廢墟無人煙。

茅茨已就治,新疇復(fù)應(yīng)畬。簡陋茅屋已修耷,還需治理新墾田。

谷風(fēng)轉(zhuǎn)凄薄,春醪解饑劬。東風(fēng)寒意漸逼人,春酒解饑消疲倦。

弱女雖非男,慰情良勝無。薄酒雖不比佳釀、總勝無酒使心安。

棲棲世中事,歲月共相疏。世間之事多忙碌,我久與之相疏遠(yuǎn)。

耕織稱其用,過此奚所須。耕田織布足自給,除此別無他心愿。

去去百年外,身名同翳如。人生百歲終將逝,身毀名滅皆空然。

和劉柴桑注解

1
見:表示被動,相當(dāng)于“被”。呼喚;邀請。何,為什么。竟,竟然。猶豫不決,停留,徘徊不前。只,僅僅。因此,所以;表示因果關(guān)系?!胺蚯?zé)o道,故沛公得至此。獨居于一地,孤獨地散居。時光,日子。美好的時光。珍奇,稀奇?!按似尕浛删??!边@里是不尋常的意思。提起。持杖,拄杖。指作者在柴??h西部的舊居,具體地點難以考證。同“途”,道路。用蘆葦、茅草蓋的屋頂。茅屋?!叭绱娜缌?。茨,屋蓋也。已經(jīng)修補整理好。就,成。新開墾的田地。疇,已耕作的田地。即“榖風(fēng)”,指東風(fēng)。猶“凄緊”,寒涼,寒意逼人的意思。迫近,接近?!靶入⒂?,芳不得薄兮?!肮蕊L(fēng)宜和,而反寒,故曰‘轉(zhuǎn)凄薄’。濁酒。饑渴勞苦。勞累。古代習(xí)俗,生女后即釀酒,并將此酒埋藏在山坡,等到其出嫁時再取出飲用。此處為比喻薄酒。一說此詩中的“弱女”乃陶淵明之女。喻醇酒。忙碌不安貌。謂詩人己與“世中事”相互疏遠(yuǎn)。疏遠(yuǎn),不親近。符合,相當(dāng)?!氨×P不為慈,誅嚴(yán)不為戾,稱俗而行也。何,疑問詞。不斷消逝,指時間遷移。指死后。隱藏,藏匿。好像, 如同?!叭粘醭龃笕畿嚿w。湮滅無聞的樣子。

和劉柴桑賞析

這是一首和詩,詩人閑話家常,回答友人劉遺民的提問,并對其表示安慰和勸勉之意。

在陶淵明的眾多詩文中,《和劉柴?!废騺肀蝗藗冋J(rèn)為是討論陶淵明與佛教關(guān)系的重要作品,而有人認(rèn)為歷來將其與陶淵明“雅不欲予蓮社”相聯(lián)系得出陶淵明反佛之說實為誤讀。清代吳瞻泰《陶詩匯注》謂“此詩為廬山無酒而發(fā)”,張玉榖看作是“別劉歸家和劉之作”(《古詩賞析》),方東樹《昭昧詹言》卻說是“和劉即自詠”。見仁見智的理解中,卻折射出這首詩歌的潛在容量與張力。題材上,這是首田園交游詩,融田園詩、交游詩于一體,首四句、末八句暢敘交游,中間八句共話田園。

詩歌前四句組成一個獨立整體?!吧綕删靡娬校履塑P躇”為劉柴桑的問語,“直為親舊故,未忍言索居”是陶淵明的答語,二者渾然地融于一體。援引他人的問語入詩,一問一答,是陶詩的新創(chuàng)。陶詩《飲酒二十首》(其九)“襤褸茅檐下,未足為高棲。一世皆尚同,愿君汩其泥”直接鑲田父語入詩;《九日閑居》“如何蓬廬士,空視時運傾!塵爵恥虛罍,寒華徒自榮”直接援引旁人的規(guī)勸語入詩,而不是陶淵明的自述語。前兩句“如何蓬廬士,空視時運傾”相問,后兩句“塵爵恥虛罍,寒華徒自榮”作答。陶淵明以“爵”、“虛罍”自比,表示不愿受塵垢的沾染;“寒華”比喻入仕的營茍之人,“徒自榮”表明陶淵明不愿效仿他們,人各有各的操行。從這四句一問一答的方式看,可能在此之前曾有人勸仕過陶淵明(如《歸去來兮辭》序云:“親故多勸余為長吏”),陶淵明作了這首詩表明長期歸隱的心跡,算作回答。這種問答體的寫作范式,對后來杜甫 “三吏三別”的創(chuàng)作影響很大。

“山澤久見招,胡事乃躊躇”是興來之筆,半空劈面而至;“直為親舊故,未忍言索居”陡然作答,前句淡然,后句緊促,奠定了全詩的內(nèi)容基調(diào)。下句“良辰”、“奇懷”緊承“未忍言索居”而來,是“未忍”的落腳點;“挈杖”、“西廬”展現(xiàn)的是隱居之人、之境的愜意、悠然。整體構(gòu)筑而出的是一幅人、物交相而織的靜穆畫面。這種靜謐隨著一“入”一“還”,頓時洋溢著的仿佛滿是動感,微微起伏著,蕩漾著。這一“入”一“還”,帶著鮮明的方向感,仿佛由畫面的一個小角邊緣向中央延展?!叭搿眲幼鬏p快敏捷,“還”行動緩慢蹣跚,在同一組動態(tài)的畫面中構(gòu)成鮮明的比照。一急一緩,朝著同一方向進(jìn)發(fā),目標(biāo)的指向上傳遞而出的是同一種濃郁的歸宿感,一種自然、溫馨、心靈的歸宿。“良辰”給人的是撲面而來的自然春光,下句“新疇”、“谷風(fēng)”、“春醪”的田園風(fēng)光,就圍繞著“良辰”而展開?!傲汲健背闪酥虚g八句田園寫景的“詩眼”?!捌鎽选鼻橐馍铋L,耐人尋味。陶淵明嗜奇,愛讀奇書,好采“奇”字入詩?!捌嬉怼?、“奇文”、“奇歌”、“奇光”、“奇姿”、“奇絕”、“奇蹤”等意象,在其筆端層出不窮,鑄造奇幻紛紜的精彩世界。

如果說“良辰入奇懷,挈杖還西廬”展示更多的是幽雅、閑適,那么“荒途無歸人,時時見廢墟”就頓然衰敗不堪了?!盎耐尽?、“無歸人”、“時時”、“廢墟”,字字用力,著墨狠重。顯然前后兩組鏡頭有著天壤之別,但卻又都是真實的描繪,是詩人“挈杖還西廬”途中所見的真實寫照。詩人所處的江州為東晉軍事重鎮(zhèn),屢經(jīng)桓玄、盧循叛軍的蹂躪擄掠。詩人也不止一次地描繪過這種衰敗:“試攜子侄輩,披榛步荒墟。徘徊丘垅間,依依昔人居。井灶有遺處,桑竹殘朽株。借問采薪者,此人皆焉如。薪者向我言,死沒無復(fù)馀”(《歸園田居》其四)、“阡陌不移舊,邑屋或時非。履歷周故居,鄰老罕復(fù)遺”(《還舊居》)。回看這些詩,語氣外似平淡,但一個個狠重、密集的衰敗意象攢集,其力透紙背的力量也絕不遜于“白骨露于野,千里無雞鳴”、“朱門酒肉臭,路有凍死骨”。平淡之中,卻足以穿透時空,傳響于古今。這種“詩而史”的寫法,表明詩人在欣賞著“良辰入奇懷”的愜意與飄然時,并未忘懷現(xiàn)實。他依然還在回答著“未忍言索居”中“未忍”的理由,親舊固然是一方面,“良辰”也是一方面,但他最“未忍”忘卻的恐怕要算是觸目驚心的廢墟了。留下來整飭這些時時可見的“荒途”與“廢墟”,就成了他不“見招”于“山澤”的最大原由?!懊┐囊丫椭?,新疇復(fù)應(yīng)畬”,清晰地展示著詩人整飭一新的景象;“谷風(fēng)轉(zhuǎn)凄薄,春醪解饑劬”,一種整飭后的勞累與歡愉溢于言表,躍然紙上。四句既是自然田園風(fēng)光的描繪,也是一種社會風(fēng)光的象征性寫照。陶淵明并非真的忘卻世事,在百事凋敝、儒業(yè)失傳的年代里,他牢記“先師”遺訓(xùn):憂道不憂貧,在力所能及的范圍內(nèi)做著本分的事。棄官歸隱后,他從事講習(xí)之業(yè)(《感士不遇賦》序),傳授門生。所以詩中“茅茨”、“新疇”,就不是簡單的自然物象,而是如屈原《離騷》中“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。畦留夷與揭車兮,雜杜蘅與芳芷”一樣,蘭、蕙、留夷、揭車、杜衡、芳芷,不僅僅是香草之名,而且成了詩人培養(yǎng)下人才的代名詞。所以這四句寫景之中,又暗蘊著比興之體。

“棲棲”以下六句,作者又從大處上進(jìn)行勸勉,回想塵世中的事,忙忙碌碌,而現(xiàn)在歲月已使人們彼此越來越遠(yuǎn)。耕田織布,只要自己夠用,也沒有過高要求。百年之后,身體與名聲是都會被淹沒的??!這種人生苦短的思想自然有消極的成分,但作品中表現(xiàn)出來的浮云富貴,敝屣功名的觀點也好似一副清涼劑,對那些熱衷于刀口上舔血的如蠅小人也是一篇極好的醒世之文。

全詩語言樸素,平白如話,娓娓道來,親切感人,給人一種情真意切,平易隨和之感。

作者簡介

陶淵明
陶淵明[魏晉]

陶淵明(352或365年—427年),名潛,字淵明,又字元亮,自號“五柳先生”,私謚“靖節(jié)”,世稱靖節(jié)先生,潯陽柴桑人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。 更多

陶淵明的詩(共304首詩)
  • 《命子其三》
    放赫愍侯,運當(dāng)攀龍。
    撫劍風(fēng)邁,顯茲武功。
    書誓河山,啟土開封。
    亹亹丞相,允迪前蹤。
    查看譯文
  • 《贈羊長史》
    愚生三季後,慨然念黃虞。
    得知千載上,正賴古人書。
    賢圣留馀跡,事事在中都。
    豈忘游心目,關(guān)河不可逾。
    九域甫已一,逝將理舟輿。
    聞君當(dāng)先邁,負(fù)疴不獲俱。
    路若經(jīng)商山,為我少躊躇。
    多謝綺與角,精爽今何如?
    紫芝誰復(fù)采?
    深谷久應(yīng)無。
    駟馬無貰患,貧賤有交娛。
    清謠結(jié)心曲,人乖運見疏。
    擁懷累代下,言盡意不舒。
    查看譯文
  • 《停云其一》
    靄靄停云,時雨[氵蒙][氵蒙]。
    八表同昏,平路伊阻。
    靜寄東軒,春醪獨撫。
    良朋悠邈,搔首延佇。
    查看譯文
  • 《乞食》
    饑來驅(qū)我去,不知竟何之。
    行行至斯里,叩門拙言辭。
    主人解余意,遺贈豈虛來。
    談諧終日夕,觴至輒傾杯。
    情欣新知歡,言詠遂賦詩。
    感子漂母意,愧我非韓才。
    銜戢知何謝,冥報以相貽。
    查看譯文
  • 《雜詩其三》
    榮華難久居,盛衰不可量。
    昔為三春蕖,今作秋蓮房。
    嚴(yán)霜結(jié)野草,枯悴未遽央。
    日月還復(fù)周,我去不再陽。
    眷眷往昔時,憶此斷人腸。
    查看譯文
  • 游仙詩·乘云去中夏
    張華張華〔魏晉〕
    乘云去中夏,隨風(fēng)濟江湘。
    亹亹陟高陵,遂升玉巒陽。
    云娥薦瓊石,神妃侍衣裳。
  • 答趙景猷·道有夷險
    曹攄〔魏晉〕
    道有夷險。
    遇有通否。
    驥不稱力。
    士貴所履。
    識歸要會。
    豈嫌涂軌。
    茍非德義。
    于我糠粃。
  • 贈弟士龍詩
    陸機陸機〔魏晉〕
    行矣怨路長。
    惄焉傷別促。
    指途悲有余。
    臨觴歡不足。
    我若西流水。
    子為東峙岳。
    慷慨逝言感。
    徘徊居情育。
    安得攜手俱。
    契闊成騑服。
  • 答盧諶詩·厄運初遘
    劉琨劉琨〔魏晉〕
    厄運初遘。
    陽爻在六。
    干象棟傾。
    坤儀舟覆。
    橫厲糾紛。
    群妖競逐。
    火燎神州。
    洪流華域。
    彼黍離離。
    彼稷育育。
    哀我皇晉。
    痛心在目。
    天地?zé)o心。
    萬物同涂。
    禍淫莫驗。
    福善則虛。
    逆有全邑。
    義無完都。
    英蘂夏落。
    毒卉冬敷。
    如彼龜玉。
    韞櫝毀諸。
    芻狗之談。
    其最得乎。
    咨余軟弱。
    弗克負(fù)荷。
    愆釁仍彰。
    榮寵屢加。
    威之不建。
    禍延兇播。
    忠隕于國。
    孝愆于家。
    斯罪之積。
    如彼山河。
    斯釁之深。
    終莫能磨。
    郁穆舊姻。
    嬿婉新婚。
    不慮其敗。
    唯義是敦。
    裹糧攜弱。
    匍匐星奔。
    未輟爾駕。
    已隳我門。
    二族偕覆。
    三孽并根。
    長慚舊孤。
    永負(fù)冤魂。
    亭亭孤干。
    獨生無伴。
    綠葉繁縟。
    柔條修罕。
    朝采爾實。
    夕捋爾竿。
    竿翠豐尋。
    逸珠盈椀。
    實消我憂。
    憂急用緩。
    逝將去矣。
    庭虛情滿。
    虛滿伊何。
    蘭桂移植。
    茂彼春林。
    瘁此秋棘。
    有鳥翻飛。
    不遑休息。
    匪桐不棲。
    匪竹不食。
    永戢東羽。
    翰撫西翼。
    我之敬之。
    廢歡輟職。
    音以賞奏。
    味以殊珍。
    文以明言。
    言以暢神。
    之子之往。
    四美不臻。
    澄醪覆觴。
    絲竹生塵。
    素卷莫啟。
    幄無談賓。
    既孤我德。
    又闕我鄰。
    光光叚生。
    出幽遷喬。
    資忠履信。
    武烈文昭。
    旌弓骍骍。
    輿馬翹翹。
    乃奮長縻。
    是轡是鑣。
    何以贈之。
    竭心公朝。
    何以敘懷。
    引領(lǐng)長謠。
  • 游園詠·諒茲境之可懷
    湛方生〔魏晉〕
    諒茲境之可懷。
    究川阜之奇勢。
    水窮清以澈鑒。
    山鄰天而無際。
    乘初霽之新景。
    登北館以悠矚。
    對荊門之孤阜。
    傍魚陽之秀岳。
    乘夕陽而含詠。
    杖輕策以行游。
    襲秋蘭之流芬。
    幕長猗之森修。
    任緩步以升降。
    歷丘墟而四周。
    智無涯而難恬。
    性有方而易適。
    差一毫而遽乖。
    徒理存而事隔。
    故羈馬思其華林。
    籠雉想其皋澤。
    矧流客之歸思。
    豈可忘于疇昔。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b984b43ac9b984b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消