[唐代]杜甫

孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大廈如傾要梁棟,萬?;厥浊鹕街?。
不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。
苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用。

古柏行譯文

孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。孔明廟前有一株古老的柏樹,枝干色如青銅根柢固如盤石。

霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。樹皮潔白潤滑樹干有四十圍,青黑色朝天聳立足有二千尺。

君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。劉備孔明君臣遇合與時既往,至今樹木猶在仍被人們愛惜。

云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。柏樹高聳云霧飄來氣接巫峽,月出寒光高照寒氣直通岷山。

憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。想昔日小路環(huán)繞我的草堂東,先生廟與武侯祠在一個閟宮。

崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。柏樹枝干崔嵬郊原增生古致,廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空。

落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。古柏獨立高聳雖然盤踞得地,但是位高孤傲必定多招烈風(fēng)。

扶持自是神明力,正直原因造化工。它得到扶持自然是神明偉力,它正直偉岸原于造物者之功。

大廈如傾要梁棟,萬?;厥浊鹕街?。大廈如若傾倒要有梁棟支撐,古柏重如丘山萬年也難拉動。

不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送?它不露花紋彩理使世人震驚,它不辭砍伐又有誰能夠采送?

苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕,樹葉芳香曾經(jīng)招來往宿鸞鳳。

志士幽人莫怨嗟:古來材大難為用。天下志士幽人請你不要怨嘆,自古以來大材一貫難得重用。

古柏行注解

1
柯:枝柯。
2
霜皮:一作蒼皮,形容皮色的蒼白。
3
溜雨:形容皮的光滑。
4
四十圍:四十人合抱。
5
先主:指劉備。閟宮,即祠廟。
6
窈窕:深邃貌。
7
落落:獨立不茍合。
8
冥冥:高空的顏色。
9
不露文章:指古柏沒有花葉之美。
10
送:就木說,是移送,就人說,是保送或推薦。

古柏行背景

這首詩當作于公元766年(唐代宗大歷元年),和《夔州歌十絕句》當為同時之作。杜甫一生郁郁不得志,先是困居長安十年,后逢安史之亂,到處漂泊。48歲后棄官,攜家隨人民逃難,曾一度在夔州居住。此詩即是杜甫54歲在夔州時對夔州武侯廟前的古柏的詠嘆之作。

古柏行賞析

這首詩借古柏以自詠懷抱,正意全在未一段,此詩對偶句特多,凡押三韻,每韻八句,自成段落,格式與《洗兵馬》極相似。全詩比興為體,一貫到底;詠物興懷,渾然一體。句句寫柏,句句喻人。言在柏,而意在人。

前八聯(lián)十六句通過對古柏的贊譽,表現(xiàn)了詩人對諸葛亮的崇敬之情,抒發(fā)了自己愿意像諸葛武侯一樣報效朝廷的理想。在這里,句句寫古柏,句句喻諸葛,句句又隱含著詩人自己。古柏的高大堅強,雄勁飛動,古樸厚重,正是詩人敬仰的武侯的品格,也是詩人對自己才華的心肯。在杜甫看來,諸葛武侯之所以能夠充分地施展自己的才華,建立不朽功業(yè),是因為君臣相知、相濟?!熬家雅c時際會,樹木猶為人愛惜”兩句是插敘。張上若云:“補出孔明生前德北一層,方有原委?!卑匆庵^由于劉備和孔明君臣二人有功德在民,人民不加剪伐,故柏樹才長得這般高大;柏樹的高大,正說明孔明的遺愛。“憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮”兩句宕開,以成都古柏作陪。這看似寫景、敘事,實在抒情,是在背后抒發(fā)自己不能為當時朝廷理解重用,滿腹的學(xué)問不能發(fā)揮,難以報效朝廷的感嘆。

如果說前八聯(lián)還只是在贊賞武侯的同時暗含著詩人對自己境遇的悲哀和感嘆,那么后四聯(lián)八句則在曲盡體物之妙的基礎(chǔ)上直抒胸臆,將古柏與自己緊緊連在一起,句句寫古柏,又句句寫自己,淋漓盡致地抒發(fā)了詩人材大難用的憤慨。以大廈將傾暗喻國家的危機,正是需要人才的時候。然而大木重于丘山,萬牛都因不能拉動而回首去看?!按髲B”句以下又宕開,借古柏之難載,以喻大才之難為世用,暗指國家危亡之際賢能卻得不到任用,這與武侯和劉備的君臣際會正是天壤之別。詩人感嘆自己雖然像古柏一樣樸實無華,不以花葉之美炫俗,英采自然外露,使世人驚異,愿意不辭剪伐,陳力于廟堂,但沒有人能把它送去。古柏心苦,卻不免為螻蟻所傷;柏葉余香,乃為鸞鳳所喜。而自己的懷才不遇正是像這古柏一樣。詩人最后終于發(fā)出了“古來材大難為用”的浩嘆。

詩的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會?!霸苼怼笔錇榈诙危少缰莨虐?,想到成都先主廟的古柏,其中“落落”兩句,既寫樹,又寫人,樹人相融?!按髲B”八句為第三段,因物及人,大發(fā)感想。最后一句語意雙關(guān),抒發(fā)詩人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。

百度百科

作者簡介

杜甫
杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。 更多

杜甫的詩(共2275首詩)
  • 《春望》
    國破山河在,城春草木深。
    感時花濺淚,恨別鳥驚心。
    烽火連三月,家書抵萬金。
    白頭搔更短,渾欲不勝簪。
    查看譯文
  • 《聞官軍收河南河北》
    劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
    卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
    白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
    即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
    查看譯文
  • 《江南逢李龜年》
    岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
    正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。
    查看譯文
  • 《恨別》
    洛城一別四千里,胡騎長驅(qū)五六年。
    草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
    思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
    聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。
    查看譯文
  • 《古柏行》
    孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
    霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
    君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
    云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
    憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
    崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
    落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
    扶持自是神明力,正直原因造化功。
    大廈如傾要梁棟,萬?;厥浊鹕街?。
    不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。
    苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
    志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用。
    查看譯文
  • 林公
    靈一〔唐代〕
    支公信高逸,久向山林住。
    時將孫許游,豈以形骸遇。
    幸辭天子詔,復(fù)覽名臣疏。
    西晉尚虛無,南朝久淪誤。
    因談老莊意,乃盡逍遙趣。
    誰為竹林賢,風(fēng)流相比附。
  • 懷素臺歌(一作題懷素臺)
    裴說裴說〔唐代〕
    我呼古人名,鬼神側(cè)耳聽。
    杜甫李白與懷素,文星酒星草書星。
    永州東郭有奇怪,筆冢墨池遺跡在。
    筆冢低低高如山,墨池淺淺深如海。
    我來恨不已,爭得青天化為一張紙,高聲喚起懷素書,搦管研朱點湘水。
    欲歸家,重嘆嗟。
    眼前有,三個字。
    枯樹槎烏梢蛇,墨老鴉。
  • 送梁李二明府
    陳子昂陳子昂〔唐代〕
    負書猶在漢。
    懷策未聞秦。
    復(fù)此窮秋日。
    芳樽別故人。
    黃金裝屢盡。
    白首契逾新。
    空羨雙鳧舄。
    俱飛向玉輪。
  • 塞下曲·曾當一面戰(zhàn)
    溫庭皓溫庭皓〔唐代〕
    曾當一面戰(zhàn),頻出九重圍。
    但見爭鋒處,長須得勝歸。
    雪沾旗尾落,風(fēng)斷節(jié)毛稀。
    豈要銘燕石,平生重武威。
  • 過綺岫宮(東都永寧縣西五里)
    王建王建〔唐代〕
    玉樓傾倒粉墻空,重疊青山繞故宮。
    武帝去來羅袖盡,野花黃蝶領(lǐng)春風(fēng)。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b97c043ac9b97c0/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消