[唐代]杜甫

八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。
茅飛度江灑江郊,高者掛罥長林梢, 下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。
南村群童欺我老無力, 忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。
唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。
俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似鐵,驕兒惡臥踏里裂。
床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。
自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹。
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏, 風(fēng)雨不動安如山。
嗚呼何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足。

茅屋為秋風(fēng)所破歌譯文

八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。八月秋深狂風(fēng)大聲吼叫,狂風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛渡過浣花溪散落在對岸江邊,飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。

南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。南村的一群兒童欺負我年老沒力氣,竟忍心這樣當(dāng)面做“賊”搶東西,明目張膽地抱著茅草跑進竹林里去了。我費盡口舌也喝止不住,回到家后拄著拐杖獨自嘆息。

俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!不久后風(fēng)停了天空上的云像墨一樣黑,秋季的天空陰沉迷蒙漸漸黑了下來。布質(zhì)的被子蓋了多年又冷又硬像鐵板似的,孩子睡覺姿勢不好把被子蹬破了。如遇下雨整個屋子沒有一點兒干燥的地方,雨點像下垂的麻線一樣不停地往下漏。自從安史之亂后我的睡眠時間就很少了,長夜漫漫屋子潮濕不干如何才能挨到天亮?

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風(fēng)雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!如何能得到千萬間寬敞的大屋,普遍地庇覆天底下貧寒的讀書人讓他們喜笑顏開,房屋遇到風(fēng)雨也不為所動安穩(wěn)得像山一樣。唉!什么時候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風(fēng)吹破自己受凍而死也心甘情愿!

茅屋為秋風(fēng)所破歌注解

1
秋高:秋深。
2
怒號:大聲吼叫。
3
三重茅:幾層茅草。三,泛指多。
4
掛罥:掛著,掛住。罥,掛。
5
長:高。
6
塘坳:低洼積水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水邊低地。
7
忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當(dāng)面做“賊”。忍能,忍心如此。對面,當(dāng)面。為,做。
8
入竹去:進入竹林。
9
呼不得:喝止不住。
10
俄頃:不久,一會兒,頃刻之間。指秋季的天空陰沉迷蒙,漸漸黑了下來。布質(zhì)的被子。被子。
11
惡臥:睡相不好。
12
裂:使動用法,使……裂。
13
屋漏:根據(jù)《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來?!按差^屋漏”,泛指整個屋子。
14
雨腳如麻:形容雨點不間斷,像下垂的麻線一樣密集。雨點。
15
喪亂:戰(zhàn)亂,指安史之亂。
16
沾濕:潮濕不干。
17
何由徹:如何才能挨到天亮。徹,徹曉。
18
安得:如何能得到。
19
廣廈:寬敞的大屋。
20
大庇:全部遮蓋、掩護起來。庇,遮蓋,掩護。
21
寒士:“士”原指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們。
22
俱:都。
23
歡顏:喜笑顏開。
24
嗚呼:書面感嘆詞,表示嘆息,相當(dāng)于“唉”。
25
突兀:高聳的樣子,這里用來形容廣廈。
26
見:通“現(xiàn)”,出現(xiàn)。
27
廬:茅屋。
28
亦:一作“意”。
29
足:值得。

茅屋為秋風(fēng)所破歌背景

這首詩作于唐肅宗上元二年(公元761年)八月。公元760年春天,杜甫求親告友,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋,總算有了一個棲身之所。不料到了公元761年八月,大風(fēng)破屋,大雨又接踵而至。當(dāng)時安史之亂尚未平息,詩人感慨萬千,寫下了這篇膾炙人口的詩篇。

茅屋為秋風(fēng)所破歌賞析

此詩寫的是自己的數(shù)間茅屋,表現(xiàn)的卻是憂國憂民的情感。

第一段中共有五句,句句押韻,“號”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五個開口呼的平聲韻腳傳來陣陣風(fēng)聲?!鞍嗽虑锔唢L(fēng)怒號,卷我屋上三重茅?!逼饎菅该汀T娙撕貌蝗菀咨w了這座茅屋,剛剛定居下來,秋風(fēng)卻怒吼而來,卷起層層茅草,使得詩人焦急萬分。“茅飛渡江灑江郊”的“飛”字緊承上句的“卷”字,“卷”起的茅草沒有落在屋旁,卻隨風(fēng)“飛”走,“飛”過江去,然后分散地、雨點似地“灑”在“江郊”:“高者掛罥長林梢”,很難弄下來;“下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳”,也很難收回來?!熬怼薄ⅰ帮w”、“渡”、“灑”、“掛罥”、“飄轉(zhuǎn)”,一個接一個的動態(tài)不僅組成一幅幅鮮明的圖畫,而且緊緊地牽動詩人的視線,撥動詩人的心弦。詩人的高明之處在于他并沒有抽象地抒情達意,而是寓情意于客觀描寫之中。

第二段中共有五句,這是前一節(jié)的發(fā)展,也是對前一節(jié)的補充。前節(jié)寫“灑江郊”的茅草無法收回,除此以外,還有落在平地上可以收回的茅草,但卻被“南村群童”抱跑了?!捌畚依蠠o力”五字宜著眼,如果詩人不是“老無力”,而是年當(dāng)壯健有氣力,自然不會受這樣的欺侮。“忍能對面為盜賊”,意思是,群童竟然忍心在他的眼前做盜賊。所以,“唇焦口燥呼不得”,也就無可奈何罷了。這一切,都是結(jié)尾的伏線?!鞍驳脧V廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的博大胸襟和崇高愿望,正是從“四海困窮”的現(xiàn)實基礎(chǔ)上產(chǎn)生而來的?!皻w來倚杖自嘆息”總收一、二兩節(jié)。詩人大約是一聽到北風(fēng)狂叫,就擔(dān)心蓋得不夠結(jié)實的茅屋發(fā)生危險,因而就拄杖出門,直到風(fēng)吹屋破,茅草無法收回,這才無可奈何地走回家中。

第三段共八句,寫屋破又遭連夜雨的苦況。“俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑”兩句,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍,從而烘托出詩人暗淡愁慘的心境,而密集的雨點即將從漠漠的秋空灑向地面,已在預(yù)料之中?!安剪蓝嗄昀渌畦F,嬌兒惡臥踏里裂”兩句,沒有窮困生活體驗的作者是寫不出來的。值得注意的是這不僅是寫布被又舊又破,而是為下文寫屋破漏雨蓄勢。成都的八月,天氣并不“冷”,正由于“床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕”,所以才感到冷。“自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹”兩句,先從眼前的處境擴展到安史之亂以來的種種痛苦經(jīng)歷,從風(fēng)雨飄搖中的茅屋擴展到戰(zhàn)亂頻繁、殘破不堪的國家;又回到“長夜沾濕”的現(xiàn)實。憂國憂民,加上“長夜沾濕”,詩人自然不能入睡。

第四段“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動安如山”,前后用七字句,中間用九字句,句句蟬聯(lián)而下,表現(xiàn)闊大境界和愉快情感,從而構(gòu)成了鏗鏘有力的節(jié)奏和奔騰前進的氣勢,恰切地表現(xiàn)了詩人從“床頭屋漏無干處”、“長夜沾濕何由徹”的痛苦生活體驗中迸發(fā)出來的奔放激情和火熱希望。這種感情,詠歌不足以表達,所以詩人發(fā)出了由衷的感嘆:“嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”抒發(fā)作者憂國憂民的情感,表現(xiàn)了作者推己及人、舍己為人的高尚品格,詩人的博大胸襟和崇高理想,至此表現(xiàn)得淋漓盡致。

杜甫在這首詩里描寫了他本身的痛苦,但他不是孤立地、單純地描寫他本身的痛苦,而是通過描寫他本身的痛苦來表現(xiàn)“天下寒士”的痛苦,來表現(xiàn)社會的苦難、時代的苦難。這首詩描繪秋夜屋漏、風(fēng)雨交加的情景,真實的記錄了草堂生活的一個片段。全詩語言極其質(zhì)樸而意象崢嶸,略無經(jīng)營而波瀾疊出,蓋以流自肺腑,故能扣人心弦。

茅屋為秋風(fēng)所破歌評解


  這是一首歌行體的古詩,句式長短不齊,韻腳兩韻一轉(zhuǎn),多次變換,有一種參差錯落、曲折跌宕的感覺,這有助于表現(xiàn)坎坷生活和悲涼郁塞的心情.《唐宋詩醇》評價這首詩說:"極無聊事,以直寫見筆力,入后大波軒然而起,疊筆作收,如龍掉尾,非僅見此老胸懷,若無此意,詩亦不可作."

  全篇可分為四段.從開頭至"塘坳"為第一段,寫面對狂風(fēng)破屋的焦慮.從"南村"至"嘆息"為第二段,寫面對群童抱茅的無奈.從"俄頃"至"何由徹"為第三段,寫遭受夜雨的痛苦.從"安得"至最后為第四段,寫期盼廣廈,將苦難加以升華.前三段是寫實式的敘事,訴述自家之苦,情緒含蓄壓抑;后一段是理想的升華,直抒憂民之情,情緒激越軒昂.前三段的層層鋪敘,為后一段的抒情奠定了堅實的基礎(chǔ).如此抑揚曲折的情緒變換,完美地體現(xiàn)了杜詩"沉郁頓挫"的風(fēng)格.

百度百科

作者簡介

杜甫
杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多

杜甫的詩(共2275首詩)
  • 《春望》
    國破山河在,城春草木深。
    感時花濺淚,恨別鳥驚心。
    烽火連三月,家書抵萬金。
    白頭搔更短,渾欲不勝簪。
    查看譯文
  • 《聞官軍收河南河北》
    劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
    卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
    白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
    即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
    查看譯文
  • 《江南逢李龜年》
    岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
    正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。
    查看譯文
  • 《恨別》
    洛城一別四千里,胡騎長驅(qū)五六年。
    草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
    思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
    聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。
    查看譯文
  • 《古柏行》
    孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
    霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
    君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
    云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
    憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
    崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
    落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
    扶持自是神明力,正直原因造化功。
    大廈如傾要梁棟,萬?;厥浊鹕街亍?br>不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。
    苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
    志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用。
    查看譯文
  • 門有車馬客
    虞世南虞世南〔唐代〕
    陳遵重交結(jié),田蚡擅豪華。
    曲臺臨上路,高軒抵狹斜。
    赭汗千金馬,繡軸五香車。
    白鶴隨飛蓋,朱鷺入鳴笳。
    夏蓮開劍水,春桃發(fā)綬花。
    高談辯飛兔,扌離藻握靈蛇。
    逢恩出毛羽,失路委泥沙。
    曖曖風(fēng)煙晚,路長歸騎遠。
    日斜青瑣第,塵飛金谷苑。
    危弦促柱奏巴渝,遺簪墮珥解羅襦。
    如何守直道,翻使谷名愚。
  • 和黃門武相公詔還題石門洞
    李吉甫李吉甫〔唐代〕
    益部恩輝降,同榮漢相還。
    韶芳滿歸路,軒騎出重關(guān)。
    望日朝天闕,披云過蜀山。
    更題風(fēng)雅韻,永絕翠巖間。
  • 吳宮·龍檻沉沉水殿清
    李商隱李商隱〔唐代〕
    龍檻沉沉水殿清,禁門深掩斷人聲。
    吳王宴罷滿宮醉,日暮水漂花出城。
  • 感秋寄遠
    白居易白居易〔唐代〕
    惆悵時節(jié)晚,兩情千里同。
    離憂不散處,庭樹正秋風(fēng)。
    燕影動歸翼,蕙香銷故叢。
    佳期與芳歲,牢落兩成空。
  • 折柳贈行人
    雍裕之〔唐代〕
    那言柳亂垂,盡日任風(fēng)吹。
    欲識千條恨,和煙折一枝。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b97ac43ac9b97ac/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消