[唐代]劉長(zhǎng)卿

cāngshānyuǎn遠(yuǎn),
tiānhánbáipín。。
cháiménwénquǎnfèi,
fēng風(fēng)xuěguīrén。。

逢雪宿芙蓉山賞析

  這是一首詩,也象一幅畫.全詩僅以寥寥二十個(gè)字,便勾勒出一個(gè)嚴(yán)冬寒夜的山村景象和一個(gè)逢雪借宿者的形象.

  詩一上來,展現(xiàn)在讀者面前的是漫無邊際的靄暮籠罩著遠(yuǎn)處的千嶂萬壑,曠野茅屋在凜冽寒氣的侵凌下顯得是那么孤零安謐.起聯(lián)不寫行人的兼程尋宿,而先寫他已找到安頓處后從遠(yuǎn)處看到的山村景象,這在布局上既避免平鋪直敘,又給下聯(lián)創(chuàng)造了一個(gè)廣闊的空間和一種蕭瑟的氣氛.

  下二句,由遠(yuǎn)景逐漸移入近處,寫白屋有人歸來,引起了柴門外的犬吠聲,這聲音來得多么突然,又是多么可喜可親!如果說,上聯(lián)已構(gòu)成了一幅寒寂清冷的風(fēng)景畫,那么下聯(lián)便是在這幅畫的顯眼處,納入了聲響和人物,添上寒風(fēng)和飛雪,經(jīng)這樣的渲染、照應(yīng),就把遙見的"蒼山"、"白屋",近聞的"犬吠"和眼下的"風(fēng)雪"交織成章了.

  劉長(zhǎng)卿這首詩的意境是從"夜"這個(gè)中心詞生發(fā)開去的."夜"是全詩的脈絡(luò),"天寒"和"風(fēng)雪"加深了"夜"的寒意.這夜,是眼前客觀現(xiàn)實(shí)的寒夜,也是詩人內(nèi)心對(duì)時(shí)勢(shì)有所感受的象征意味的寒夜.劉長(zhǎng)卿是一個(gè)"魏闕心常在,隨君亦向秦"(《送王員外歸朝》)的入世者,但現(xiàn)實(shí)生活卻使他淪為一個(gè)寄跡楚湘的謫臣.他痛恨上司誣加的罪名,也深知代宗的圣意難違.在詩人心目中朝廷和官場(chǎng)的現(xiàn)狀就如同這"風(fēng)雪夜"一般,他既不愿隨波逐流、攀龍附鳳,又無力撥亂反正,自然只好愴然喟嘆.由于在人生道路上長(zhǎng)期奔波,當(dāng)詩人這一次于風(fēng)雪之夜得到芙蓉山主人的接待,其內(nèi)心的復(fù)雜思緒:悲涼、辛酸之感中夾雜著某種慶幸和溫暖的慰藉,是可以想見的.

  這首詩的遣詞造句頗見功力.用"蒼山"對(duì)"白屋",山是蒼色,屋是白色,二者遙相映照,便構(gòu)成一個(gè)銀白蒼茫的世界.再以"遠(yuǎn)"和"貧"真(這里的"貧"是少、乏的意思)來點(diǎn)出眼前的空曠浩茫,這就準(zhǔn)確地表達(dá)了從遠(yuǎn)處看到的景象.第三句中的"柴門"和"犬吠".既照應(yīng)了"白屋",又是"白屋"的延伸.特別是句中一"吠"字,響亮有聲,劃破了日暮天寒山村的寧靜,喚起了寂寥群山的回響,給沉睡的郊野帶來了生氣.

逢雪宿芙蓉山譯文及注釋

譯文
暮色降臨山色蒼茫愈覺路途遠(yuǎn),
天寒冷茅草屋顯得更貧困。
柴門外忽傳來犬吠聲聲,
風(fēng)雪夜回宿家的家人回來了。

注釋
(1)芙蓉山主人:這里指作者投宿的人家。芙蓉山:地名,在今湖南省郴州市桂陽縣。
(2)蒼山:青山。
(3)白屋:這里說的是詩人投宿的貧苦人家的住所。通常房頂用白茅覆蓋、或木材不加油漆叫白屋。
(4)犬吠:狗叫 。
(5)夜歸:晚上歸來。
(6)貧:清貧。

逢雪宿芙蓉山鑒賞

詩詞大意
  這首詩描繪的是一幅風(fēng)雪夜歸圖。前兩句,寫詩人投宿山村時(shí)的所見所感。首句中“日暮”點(diǎn)明時(shí)間:傍晚。“蒼山遠(yuǎn)”,是詩人風(fēng)雪途中所見。青山遙遠(yuǎn)迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急于投宿的心情。下句“天寒白屋貧”點(diǎn)明投宿的地點(diǎn)?!疤旌孜葚殹保褐魅思液?jiǎn)陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮?!昂薄鞍住薄柏殹比只ハ嘤骋r,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映了詩人獨(dú)特的感受。

  后兩句寫詩人投宿主人家以后的情景。“柴門聞犬吠”,詩人進(jìn)入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽到吠聲不止。“風(fēng)雪夜歸人”,詩人猜想大概是芙蓉山主人披風(fēng)戴雪歸來了吧。這兩句從耳聞的角度落墨,給人展示一個(gè)犬吠人歸的場(chǎng)面。

  這首詩用極其凝煉的詩筆,描畫出一幅以旅客暮夜投宿、山家風(fēng)雪人歸為素材的寒山夜宿圖。詩是按投宿的順序?qū)懴聛淼?。表達(dá)了詩人對(duì)勞動(dòng)人民清貧生活的同情。

反客為主
  唐代詩人劉長(zhǎng)卿的《逢雪宿芙蓉山主人》一詩可謂廣為流傳,家喻戶曉,其中最后一句“風(fēng)雪夜歸人”甚至為劇作家借用為劇名,遂使此詩在當(dāng)代更為著名。然而對(duì)此詩的理解,竊以為問題頗大,通常的講析很難令人信服。

  主要問題是兩個(gè),一是標(biāo)題,前面“逢雪宿芙蓉山”六字似已申足詩題,何以還要加上“主人”兩字?于是有人以為此乃衍文,“主人”兩字應(yīng)該刪去;二是“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”一聯(lián),諸多賞析者都展開神思,想象為:詩人夜宿于芙蓉山某農(nóng)戶家,夜聞農(nóng)家主人雪夜歸來,犬吠人答,所謂:“這些聲音交織成一片,盡管借宿之人不在院內(nèi),未曾目睹,但從這一片嘈雜的聲音足以構(gòu)想出一幅風(fēng)雪人歸的畫面?!?《唐詩鑒賞辭典》406頁) 此詩不但運(yùn)用了“反客為主”——出奇制勝的藝術(shù)構(gòu)思,而且還采用了相輔相成、相得益彰的藝術(shù)技巧。由此可見,劉長(zhǎng)卿的這首小詩,上聯(lián)寫貶謫中的投宿,重在客觀描寫,下聯(lián)寫投宿時(shí)的感受,重在主觀抒發(fā),自然婉轉(zhuǎn),一氣呵成。在表現(xiàn)形式上則相輔相成,相得益彰,音律上也如彈丸圓美流轉(zhuǎn),自有其美,并不存在所謂脈絡(luò)的跳躍。詩雖全用賦體,然仍意在言外,啟人深思。至此,標(biāo)題中“主人”兩字所特含的暗示意味,也就不言而喻,迎刃而解了,這個(gè)芙蓉山“主人”,不是別人,正是詩人之自謂也。

作者簡(jiǎn)介

劉長(zhǎng)卿
劉長(zhǎng)卿[唐代]

劉長(zhǎng)卿(709—789),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。唐玄宗天寶年間進(jìn)士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,蘇州長(zhǎng)洲縣尉,代宗大歷中任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,又被誣再貶睦州司馬。因剛而犯上,兩度遷謫。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。 更多

  • 南鄉(xiāng)子
    歐陽炯歐陽炯〔唐代〕
    嫩草如煙,石榴花發(fā)海南天。
    日暮江亭春影淥,鴛鴦浴,水遠(yuǎn)山長(zhǎng)看不足。
    畫舸停橈,槿花籬外竹橫橋。
    水上游上沙上女,回顧,笑指芭蕉林里住。
    岸遠(yuǎn)沙平,日斜歸路晚霞明。
    孔雀自憐金翠尾,臨水,認(rèn)得行人驚不起。
    洞口誰家,木蘭船系木蘭花。
    紅袖女郎相引去,游南浦,笑倚春風(fēng)相對(duì)語。
    二八花鈿,胸前如雪臉如蓮。
    耳墜金镮穿瑟瑟,霞衣窄,笑倚江頭招遠(yuǎn)客。
    路入南中,桄榔葉暗蓼花紅。
    兩岸人家微雨后,收紅豆,樹底纖纖抬素手。
    袖斂鮫綃,采香深洞笑相邀。
    藤杖枝頭蘆酒滴,鋪葵席,豆蔻花間走坐晚日。
    翡翠,白蘋香里小沙汀。
    島上陰陰秋雨色,蘆花撲,數(shù)只漁船何處宿。
  • 相書語(張璟藏論婦人相引此)
    佚名〔唐代〕
    目有四白,五夫守宅。
  • 尚能〔唐代〕
    霜洲楓落盡,月館竹生寒。
  • 經(jīng)古觀有感
    李中〔唐代〕
    古觀寥寥枕碧溪,偶思前事立殘暉。
    漆園化蝶名空在, 柱史猶龍去不歸。
    丹井泉枯苔鎖合,醮壇松折鶴來稀。
    回頭因嘆浮生事,夢(mèng)里光陰疾若飛。
  • 塞下曲·蕃州部落能結(jié)束
    李益李益〔唐代〕
    蕃州部落能結(jié)束,朝暮馳獵黃河曲。
    燕歌未斷塞鴻飛,牧馬群嘶邊草綠。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b935d43ac9b935d/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消