長(zhǎng)空澹澹孤鳥沒,萬(wàn)古銷沉向此中。
看取漢家何事業(yè),五陵無(wú)樹起秋風(fēng)。
登樂(lè)游原譯文
登樂(lè)游原注解
登樂(lè)游原賞析
“長(zhǎng)空澹澹孤鳥沒,萬(wàn)古銷沉向此中。”上聯(lián)描寫了樂(lè)游原的景色,渲染了凄涼的氣氛。登臨樂(lè)游原,只見孤鳥遠(yuǎn)飛;滄海桑田,人事變遷,惟有長(zhǎng)空永在。寓情于景,情景交融,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)物是人非,夕盛今衰的感慨之情,對(duì)執(zhí)政者的勸勉忠告。詩(shī)人在此展示了永恒的宇宙對(duì)有限的人事的銷蝕,深感人世盛衰、興亡迭代、終在無(wú)限的宇宙中歸于寂滅,可見詩(shī)人感慨之深。 “看取漢家何事業(yè),五陵無(wú)樹起秋風(fēng)。”下聯(lián)蕭瑟凄涼,衰敗的景色使詩(shī)人對(duì)歷史的風(fēng)云變幻,人世滄桑發(fā)出由衷的感慨。詩(shī)人從縱橫兩方面,即地理和歷史的角度,分別進(jìn)行觀覽與思考,從而表達(dá)出登樓臨眺時(shí)觸動(dòng)的個(gè)人感受。用典的修辭手法,凝練含蓄,反用漢武帝《秋風(fēng)辭》“秋風(fēng)起兮白云飛飛意”,言漢朝之英雄偉業(yè)皆已成歷史陳跡,詩(shī)人內(nèi)心對(duì)報(bào)效祖國(guó),建功立業(yè),驅(qū)除侵略者抱有崇高的愛國(guó)熱情,感喟之情極深。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b92f943ac9b92f9/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com