[唐代]杜牧

yínzhúqiūguānglěnghuàpíng,,
qīngluóxiǎoshànliúyíng。。
tiānjiēliángshuǐ,,
kànqiānniúzhīxīng。

七夕翻譯

注釋
⑴七夕:農(nóng)歷七月初七夜晚。民間傳說,牛郎織女每年此夜在天河相會。舊俗婦女于是夜在庭院中進行乞巧活動。
⑵浦:水邊。別浦:指天河、銀河。王琦云:“以其為牛女二星隔絕之地,故謂之曰別浦?!?br/>⑶羅?。航z制帷幔。戰(zhàn)國楚 宋玉 《風(fēng)賦》:“躋于羅帷,經(jīng)于洞房。”
⑷“鵲辭”句:七夕烏鵲填河成橋,以渡織女。事見應(yīng)劭《風(fēng)俗通義》。又七夕婦女結(jié)彩縷,穿七孔針,陳瓜果于庭除,以乞巧。事見宗懔《荊楚歲時記》。
⑸花:黎簡校作“螢”。曝(pù)衣樓:皇宮中帝后于七月七日曝衣之處。唐 沈佺期 《七夕曝衣篇》詩:“宮中擾擾曝衣樓,天上娥娥紅粉席。”
⑹金鏡:圓月。七夕,月未圓,故云“分金鏡”,又借用陳代徐德言與妻子樂昌公主分鏡的故事(《本事詩》),暗喻自己與所眷戀的女子不能團圓。
⑺玉鉤:狀新月、缺月,望月而冀其復(fù)圓,寓人間別而重逢意。
⑻蘇小?。耗淆R時錢塘名妓?!稑犯娂?middot;雜歌謠辭三·〈蘇小小歌〉序》:“《樂府廣題》曰:‘蘇小小,錢塘名倡也。蓋南齊時人。’”這里指自己曾經(jīng)歡遇的女郎。
⑼更:《 全唐詩 》?!耙蛔饔帧?。一秋:即一年。
白話譯文
天河隱隱逢七夕,獨處羅帳半夜愁。
烏鵲離去穿線月,螢火飛入曬衣樓。
牛女雙星合又分,人世情侶望玉鉤。
不見錢塘蘇小小,獨處寂寞又一秋。

七夕譯文及注釋

譯文
秋夜,精美的銀色蠟燭發(fā)出微弱的光,給畫屏上添了幾分清冷之色;一位宮女手執(zhí)綾羅小扇,輕輕地撲打飛舞的螢火蟲。天階上的夜色,清涼如水;坐榻仰望星空,只見牽牛星正遠遠眺望著織女星。

注釋
⑴秋夕:秋天的夜晚。
⑵銀燭:銀色而精美的蠟燭。
⑶輕羅小扇:輕巧的絲質(zhì)團扇。
⑷天階:天庭上宮殿的臺階。“天階”另一版本為“天街”。
⑸臥看:臥著朝天看,“臥看”另一版本為“坐看”。

七夕鑒賞

  此詩一作王建詩。此詩寫失意宮女孤獨的生活和凄涼的心境。

  前兩句已經(jīng)描繪出一幅深宮生活的圖景。在一個秋天的晚上,白色的蠟燭發(fā)出微弱的光,給屏風(fēng)上的圖畫添了幾分暗淡而幽冷的色調(diào)。這時,一個孤單的宮女正用小扇撲打著飛來飛去的螢火蟲?!拜p羅小扇撲流螢”,這一句十分含蓄,其中含有三層意思:第一,古人說腐草化螢,雖然是不科學(xué)的,但螢總是生在草叢冢間那些荒涼的地方。如今,在宮女居住的庭院里竟然有流螢飛動,宮女生活的凄涼也就可想而知了。第二,從宮女撲螢的動作可以想見她的寂寞與無聊。她無事可做,只好以撲螢來消遣她那孤獨的歲月。她用小扇撲打著流螢,一下一下地,似乎想驅(qū)趕包圍著她的孤冷與索寞,但這又有什么用呢?第三,宮女手中拿的輕羅小扇具有象征意義,扇子本是夏天用來揮風(fēng)取涼的,秋天就沒用了,所以古詩里常以秋扇比喻棄婦。相傳漢成帝妃班婕妤為趙飛燕所譖,失寵后住在長信宮,寫了一首《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團團似明月。出入君懷袖,動搖微風(fēng)發(fā)。常恐秋節(jié)至,涼飆奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。”此說未必可信,但后來詩詞中出現(xiàn)團扇、秋扇,便常常和失寵的女子聯(lián)系在一起了。如王昌齡的《長信秋詞》:“奉帚平明金殿開,且將團扇共徘徊”,王建的《宮中調(diào)笑》:“團扇,團扇,美人病來遮面”,都是如此。杜牧這首詩中的“輕羅小扇”,也象征著持扇宮女被遺棄的命運。

  第三句,“天階夜色涼如水”。“天階”指皇宮中的石階。“夜色涼如水”暗示夜已深沉,寒意襲人,該進屋去睡了。可是宮女依舊坐在石階上,仰視著天河兩旁的牽牛星和織女星。民間傳說,織女是天帝的孫女,嫁與牽牛,每年七夕渡河與他相會一次,有鵲為橋。漢代《古詩十九首》中的“迢迢牽牛星”,就是寫他們的故事。宮女久久地眺望著牽??椗?,夜深了還不想睡,這是因為牽??椗墓适掠|動了她的心,使她想起自己不幸的身世,也使她產(chǎn)生了對于真摯愛情的向往??梢哉f,滿懷心事都在這舉首仰望之中了。

  梅圣俞說:“必能狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外,然后為至矣?!保ㄒ姟读辉娫挕罚┻@兩句話恰好可以說明此詩在藝術(shù)上的特點。一、三句寫景,把深宮秋夜的景物十分逼真地呈現(xiàn)在讀者眼前?!袄洹弊?,形容詞當(dāng)動詞用,很有氣氛?!皼鋈缢钡谋扔鞑粌H有色感,而且有溫度感。二、四兩句寫宮女,含蓄蘊藉,很耐人尋味。詩中雖沒有一句抒情的話,但宮女那種哀怨與期望相交織的復(fù)雜感情見于言外,從一個側(cè)面反映了封建時代婦女的悲慘命運。

作者簡介

杜牧
杜牧[唐代]

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。 更多

杜牧的詩(共794首詩)
  • 《江南春》
    千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
    南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。
    查看譯文
  • 《赤壁》
    折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。
    東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
    查看譯文
  • 《山行》
    遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。
    停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
    查看譯文
  • 《鷺鷥》
    雪衣雪發(fā)青玉觜,群捕魚兒溪影中。
    驚飛遠映碧山去,一樹梨花落晚風(fēng)。
    查看譯文
  • 《早雁》
    金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀。
    仙掌月明孤影過,長門燈暗數(shù)聲來。
    須知胡騎紛紛在,豈逐春風(fēng)一一回。
    莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。
    查看譯文

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b92f643ac9b92f6/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消