[唐代]李商隱

日日春光斗日光,山城斜路杏花香。
幾許心緒渾無事,得及游絲百尺長?

日日譯文

日日春光斗日光,山城斜路杏花香。一天天的春光和時(shí)光爭暉飛快流逝,奔向山城的山路早春的杏花發(fā)出芳香。

幾時(shí)心緒渾無事,得及游絲百尺長。什么時(shí)候心緒能全然沒有什么事,能得到如春天的百尺游絲一樣的春思呢?

日日注解

1
日日:意為一天天。
2
春光:泛指春天明媚妍麗、富于生命力的景象。
3
日光:既指艷陽春日,又兼有時(shí)光之意。
4
山城:依山而筑的城市。
5
心緒:心思,心情。
6
渾無事:即全無事。猶全。
7
游絲:指春天時(shí)蟲類吐在空中而四處飛揚(yáng)的細(xì)絲。

日日賞析

這是一首七言絕句,詩題或作“春光”,或作“春日”,皆非,應(yīng)是截取開頭一句的前兩字而成。在李商隱詩集里有很多詩是屬于這種雖曰有題實(shí)為無題的,如《流鶯》(其首句云“流鶯漂蕩復(fù)參差”)、《相思》(首句云“相思樹上合歡枝”)、《人欲》(首句云“人欲天從竟不疑”)等皆其例也。

全詩可分兩層:前二句寫的是春景,后二句是寫由此景而感發(fā)的心情、意緒,并以“游絲”綰合前景后意,顯得十分自然、縝密。詩中并沒有什么驚天動(dòng)地的家國大事,也看不出什么博大的胸襟和深邃的思想。但是卻從這普普通通的景色抒寫中傳達(dá)了詩人某種幽微而復(fù)雜的體驗(yàn)或感受,而這才是此詩感人之所在。

首句“日日春光斗日光”寫詩人眼中的春色。一句之中連用三個(gè)“日”字,妙在使人不覺其重。原因何在?這須從“斗”字說起,“斗”乃“爭強(qiáng)競勝”之意,是此句之“眼”,有了它才使“春光”、“日光”充滿了勃勃生機(jī)。在這里,“春光”和“日光”都具有雙重含義。從字面看,“春光”泛指春天明媚艷麗的風(fēng)物景致。“日光”則指時(shí)色天象。前者為物色,后者是時(shí)間,隨著時(shí)間(“日光”)的推移,物色(“春光”)也在不斷變化,而這推移與變化又是瞬息迥異,所以詩人用“日日”狀其景況,以“斗”字提挈于時(shí)色物象之間,竟成此一熱鬧繁華的場面。因此不妨說這句詩是以開朗、暢快、愉悅作底色的。但是另一方面,在古典詩文里“春”、“日”還有另一重喻意,另一個(gè)傳統(tǒng),即人們常將春、秋同人的青春年少和年邁衰老聯(lián)系在一起,或者竟是二者的代名詞,將時(shí)日光陰同人的生命時(shí)光相比擬。自從屈原發(fā)出“日月忽其不淹兮,春與秋其代序”(《離騷》)的嘆息之后,這種對(duì)生命本體的強(qiáng)烈意識(shí)和深沉感喟便無時(shí)無刻不傾注于詩人的筆端。了解了這一層,再來看李商隱的這句詩時(shí),便會(huì)有不同的感受?!岸贰弊蛛m突現(xiàn)了春色的繁盛迷人,但是,在這愉心悅目中又蘊(yùn)含著詩人莫名其妙的憂懼和哀傷,而這種不易覺察到的潛在情緒又終于發(fā)展成了后二句感情的直接坦露。

如果說首句還是籠統(tǒng)地描摹,那么次句“山城斜路杏花香”則是比較具體地狀寫了?!吧匠切甭贰敝甘玖嗽娙怂幍奈恢谩鋵?shí)在看到“日日春光斗日光”之前詩人就已經(jīng)走在這彎彎曲曲的路上了,這是詩家用筆狡獪之處?!靶踊ā贝蠹s是“山城斜路”邊最突出、最具特色的景物,所以單獨(dú)拈出,又以“香”字來渲染,使春色具體化、立體化了。這兩句雖同是寫春色,但一較抽象,一較具體;一是望中之感受(視覺的),一是從嗅覺中得來,略有不同,因而富于變化。

三、四句“幾時(shí)心緒渾無事,得及游絲百尺長”應(yīng)作一氣讀。這大概是套用了盧照鄰《長安古意》中“百丈游絲爭繞樹”的詩句。詩人緩步行進(jìn)在山城斜路上,看見在空中自由自在浮動(dòng)著的游絲,想到自己整日為塵世俗事所縈繞不得安寧,竟覺得自己反不及這無聲無息的“游絲”,于是才生出了這一奇想:什么時(shí)候自己才能像這百尺游絲一樣渾然無知無覺、自由自在呢?但詩人畢竟不是“游絲”,莊周化蝶那是夢中才有的事,所以企羨也就只能歸于企羨,“心緒”既不能似“游絲”一樣“渾無事”,而詩人的煩惱、憂郁也就只能依然故我。如此思來想去,竟覺得此時(shí)“心緒”之多“事”比直說更增百倍令人難堪。這種將有感情的人同無情的物相比的構(gòu)思在古典詩詞中是非常常見的,有時(shí)是正接,有時(shí)是反襯,如杜甫《秋興八首》詩“信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛”,以有巢可歸的燕子反襯人的無家可歸;又如岑參《寄左省杜拾遺》“白發(fā)悲花落,青云羨鳥飛”,以鳥兒高飛喻寫自己的抱負(fù)和眼下的不得志等等。但在這些詩里還多是可以尋繹的外在類比聯(lián)想,而在李商隱這兩句詩中則是以雙關(guān)的“緒”將無形無影的心理情緒(“心緒”)同空中的“游絲”聯(lián)系起來。這可以看出李商隱詩設(shè)喻的巧妙。

百度百科

作者簡介

李商隱
李商隱[唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。 更多

李商隱的詩(共937首詩)
  • 《嫦娥》
    云母屏風(fēng)燭影深,長江漸落曉星沉。
    嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
    查看譯文
  • 《霜月》
    初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓臺(tái)水接天。
    青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。
    查看譯文
  • 《初入武夷》
    未到名山夢已新,千峰拔地玉嶙峋。
    幔亭一夜風(fēng)吹雨,似與游人洗俗塵。
    查看譯文
  • 《登樂游原》
    向晚意不適,驅(qū)車登古原。
    夕陽無限好,只是近黃昏。
    查看譯文
  • 《夜雨寄北》
    君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
    何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
    查看譯文
  • 水調(diào)詞·惆悵江南早雁飛
    陳陶陳陶〔唐代〕
    惆悵江南早雁飛,年年辛苦寄寒衣。
    征人豈不思鄉(xiāng)國,只是皇恩未放歸。
  • 閉門·外事休關(guān)念
    齊己齊己〔唐代〕
    外事休關(guān)念,灰心獨(dú)閉門。
    無人來問我,白日又黃昏。
    燈集飛蛾影,窗銷迸雪痕。
    中心自明了,一句祖師言。
  • 喜外弟盧綸見宿
    司空曙司空曙〔唐代〕
    靜夜四無鄰,荒居舊業(yè)貧。
    雨中黃葉樹,燈下白頭人。
    以我獨(dú)沈久,愧君相見頻。
    平生自有分,況是蔡家親。
  • 往年進(jìn)士趙能卿嘗話金庭勝事,見示敘
    羅隱羅隱〔唐代〕
    會(huì)稽詩客趙能卿,往歲相逢話石城。
    正恨故人無上壽, 喜聞良宰有高情。
    山朝佐命層層聳,水接飛流步步清。
    兩火一刀罹亂后,會(huì)須乘興雪中行。
  • 席上夜別張主簿
    裴夷直裴夷直〔唐代〕
    紅燭剪還明,綠尊添又滿。
    不愁前路長,只畏今宵短。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b91cc43ac9b91cc/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消