凄凄去親愛(ài),泛泛入煙霧。
歸棹洛陽(yáng)人,殘鐘廣陵樹。
今朝此為別,何處還相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。
凄凄去親愛(ài),泛泛入煙霧。
歸棹洛陽(yáng)人,殘鐘廣陵樹。
今朝此為別,何處還相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。
初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書注解
初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書背景
這首詩(shī)寫于韋應(yīng)物離開(kāi)廣陵(今江蘇揚(yáng)州)回洛陽(yáng)去的途中。韋應(yīng)物曾客游廣陵,元大是他在廣陵的朋友,詩(shī)中用“親愛(ài)”相稱,可見(jiàn)彼此感情頗深。公元763年,韋氏被任命為洛陽(yáng)丞,在乘船離開(kāi)廣陵赴任洛陽(yáng)的時(shí)候,對(duì)元大校書非常懷念,于是寫了這首詩(shī)寄給他。
初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書賞析
這是離別時(shí)寫給好友抒發(fā)離情的一首詩(shī)。詩(shī)人與元大的感情很深,他在還能望見(jiàn)廣陵城外的樹和還能聽(tīng)到寺廟鐘聲的時(shí)候,就想起要寫詩(shī)寄給元大了。 前四句寫離情“凄凄去親愛(ài),泛泛入煙霧。歸棹洛陽(yáng)人,殘鐘廣陵樹。”詩(shī)人與朋友分離,感到很悲傷。詩(shī)中以“親愛(ài)”二字相稱,可見(jiàn)彼此友誼很深,一旦分別,自然依依不舍。但船終于啟行了,一會(huì)便飄蕩在迷茫的煙霧之中,友人的身影雖已消失,詩(shī)人還不停地回望廣陵城。正在這時(shí),詩(shī)人忽然聽(tīng)到廣陵寺廟里的鐘聲,從朦朧的煙樹中隱隱傳來(lái),他的心情更覺(jué)難過(guò)。 后四句抒發(fā)感慨“今朝此為別,何處還相遇。世事波上舟,沿洄安得住?!痹?shī)人望著滾滾東流、一去不返的江水,禁不住感嘆道:“今朝此為別,何處還相遇?”分別容易重逢難,這后會(huì)之期就難以預(yù)料了。但另一方面,他又自我寬慰:“世上波上舟,沿洄安得?。 币庵^:自己的身世飄浮不定,有如波上的行舟,要么給流水帶走,要么在風(fēng)浪里打轉(zhuǎn),世事怎能由個(gè)人作主呢? 表面看來(lái)這首詩(shī),寫得平淡無(wú)奇,但細(xì)加體味,卻感內(nèi)蘊(yùn)深厚。特別是“歸棹洛陽(yáng)人,殘鐘廣陵樹。”兩句,以景喻情,言簡(jiǎn)意深。船已“泛泛入煙霧”,漸行漸遠(yuǎn),可是詩(shī)人還忍不住凝望著廣陵城外迷蒙的樹林,迷戀地傾聽(tīng)寺廟里傳來(lái)的殘鐘余音。表面平淡,內(nèi)蘊(yùn)豐厚,正是韋應(yīng)物詩(shī)歌創(chuàng)作的主要特色。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
韋應(yīng)物(737~792),中國(guó)唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b91a543ac9b91a5/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com