斜陽照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見語依依。
即此羨閑逸,悵然吟式微。
渭川田家譯文
渭川田家注解
渭川田家背景
此詩未編年,可能作于開元(唐玄宗年號,公元713年—741年)后期作者隱居藍田時,是作者游覽渭水兩岸的農(nóng)村有感而作的一首詩。
渭川田家賞析
詩人描繪了一幅恬然自樂的田家暮歸圖,雖都是平常事物,卻表現(xiàn)出詩人高超的寫景技巧。全詩以樸素的白描手法,寫出了人與物皆有所歸的景象,映襯出詩人的心情,抒發(fā)了詩人渴望有所歸,羨慕平靜悠閑的田園生活的心情,流露出詩人在官場的孤苦、郁悶。 一、二句“斜陽照墟落,窮巷牛羊歸?!边@兩句是說,村莊處處披滿夕陽的余暉,牛羊沿著深巷紛紛回歸。詩人一開頭,首先描寫夕陽斜照村落的景象,渲染暮色蒼茫的濃烈氣氛,作為總背景,統(tǒng)攝全篇。接著,詩人一筆就落到“歸”字上,描繪了牛羊徐徐歸村的情景。詩人癡情的目送牛羊歸村,直至沒入深巷。 三、四句“野老念牧童,倚杖候荊扉。”這兩句是說,老翁惦念著自家的孫兒,拄著拐杖在自家的柴門口等候。就在這時,詩人看到了更為動人的情景:柴門外,一位慈祥的老人拄著拐杖,正迎候著放牧歸來的小孩這樸素的散發(fā)著泥土芬芳的一幕,感染了詩人,他似乎也分享到了牧童歸家的樂趣。 五、六句“雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀?!边@兩句是說,野雞在麥田里鳴叫麥兒即將抽穗;蠶兒成眠桑葉也已經(jīng)很稀少了。詩人感到這田野上的一切生命,在這黃昏時節(jié),似乎都在思歸。麥田里的野雞叫的多動情啊,那是在呼喚自己的配偶呢;桑林里的桑葉已經(jīng)所剩無幾,蠶兒開始吐絲作繭,營就自己的安樂窩,找到自己的歸宿了。 七、八句“田夫荷鋤至,相見語依依?!边@兩句是說,農(nóng)夫們荷鋤回到了村里,相見歡聲笑語依依不舍。田野上,農(nóng)夫們?nèi)齼蓛?,扛著鋤頭下地歸來,在田間的小道上相遇,親切絮語,簡直有點樂而忘歸呢。 最后兩句“即此羨閑逸,悵然吟式微。”這兩句是說,如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然的吟起《式微》。詩人目睹這一切,聯(lián)想到自己的處境和身世,十分感慨。自公元737年(開元二十五年)宰相張九齡被排擠出朝廷之后,王維深感政治上失去依傍,進退兩難。在這種心緒下他來到原野,看到人皆有所歸,唯獨自己尚旁徨中路,不能不既羨慕又惆悵。所以詩人感慨系之地說:“即此羨閑逸,悵然吟式微?!逼鋵?,農(nóng)夫們并不閑逸。但詩人覺得和自己擔驚受怕的官場生活相比,農(nóng)夫們安然得多,自在得多,故有閑逸之感。 這首詩絕大部分的篇幅是在寫農(nóng)村和農(nóng)民,然而,詩人還是一種旁觀者的姿態(tài),頂多只是尋得了一種借題發(fā)揮的緣起。王維豐裕的經(jīng)濟地位,且仕且隱的名士風度,及其絕對占上風的莊禪思想的支配,使他絕不會像陶淵明那樣貼近田園而做自食其力的耕作,他的感觸和體驗是隱士的而非農(nóng)民的。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b8e0543ac9b8e05/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com