[宋代]樓鑰

jiāchǔféngjiājié節(jié),,
níngwàngyǎnláo。
yǒulóujiētiàoyuǎn遠(yuǎn),
dēnggāo。
chuīxīnshú,
hánfànzhuóláo。
huánghuātàiwǎn,,
shàngxiāosāo。

重陽賞析

《重陽》這首詩是文天祥被捕后,在元朝被囚禁期間所作。全詩沒有一點(diǎn)過節(jié)的喜悅和快樂,也沒有年輕有為、蒸蒸日上的朝氣,更沒有官場(chǎng)得意、登高望遠(yuǎn)的企盼;也許能看到一絲西風(fēng)烈馬、叱咤風(fēng)云的影子,但那也只是過去式。更多的是凝重、自勵(lì)、追憶、反省,但盡管如此,全詩卻不曾給人一點(diǎn)消沉和沮喪,相反,它讓人痛定思痛、發(fā)憤圖強(qiáng)。文天祥這首《重陽》,遠(yuǎn)不止是重陽節(jié)這么簡(jiǎn)單,更多是隱含詩人的心愿:盼望重見天日、重獲陽光,甚至希望能起死回生、東山再起!

“萬里飄零兩鬢蓬,故鄉(xiāng)秋色老梧桐?!笔菍憣?shí)、寫景?!叭f里”是指地理距離,“飄零”是指他自己一個(gè)人,“萬里飄零”實(shí)則孤身被囚于元朝監(jiān)獄的寫照。“兩鬢蓬”是形容他自己在被囚禁過程中的形象,也是年齡和景況的實(shí)際寫照。“萬里飄零兩鬢蓬”,一個(gè)長(zhǎng)期被囚于遠(yuǎn)離故土的監(jiān)獄中的犯人形象躍然紙上。

“梧桐”是囚室中能看到的窗外景象之一,看到這老梧桐,就讓詩人想到自己的家鄉(xiāng),這是寫景,觸景生情。梧桐在古詩詞中常有多種意像及寓意,其中包括高潔品格、孤獨(dú)憂愁、離情別緒等,詩人在此特別寫梧桐,恐怕這些意義多少都有一點(diǎn)。“故鄉(xiāng)秋色老梧桐”是詩人被這秋天景色勾起的對(duì)家鄉(xiāng)、故國(guó)的眷念,也是詩人以梧桐自勉、自勵(lì),希望自己最終能成為鳳凰向往的、有用的棟梁之材。

“雁棲新月江湖滿,燕別斜陽巷陌空。”是詩人的向往、是抒情。詩人祈望自己能象大雁或者燕子,自由自在地在天地間翱翔。我們都知道,大雁是候鳥,雁至秋而南翔,故稱秋天為雁天。雁南飛正是文天祥所希望的。燕子到了晚上也要回巢守家,享受其樂融融的家庭生活,這是多么美妙的景象。不過這些雖然簡(jiǎn)單,但對(duì)文天祥來說,卻是可望不可及的。這里詩人將它們安排在頜聯(lián)里,嚴(yán)格的對(duì)仗更顯形式上的美感,它既有承上啟下的作用,也有轉(zhuǎn)換的用意。這一句重在真情流露,詩人將自己比作南飛雁和歸巢燕子,盼望能最終再獲自由。

“落葉何心定流水,黃花無主更西風(fēng)。”頸聯(lián)又是一句工整的對(duì)仗,這是這首詩的核心,更是其靈魂。沒有這一句,全詩必然落入俗套,有了這一句,全詩都活起來了:出眾、清奇、典雅、高尚?!奥淙~”對(duì)“黃花”、“何心”對(duì)“無主”、“流水”對(duì)“西風(fēng)”,幾乎無懈可擊。落花流水春去也,那是一種無可奈何,落花都如此,何況是落葉,隨波逐流、順其自然是大家都在做的事情,誰也不能說什么。

當(dāng)然,水流代表大勢(shì)所趨,大江東去勢(shì)不可擋,誰想阻擋滾滾而來的歷史潮流,只能自取滅亡。作為自身難保的落葉,更不可能有任何力量可以造成一點(diǎn)影響,落葉如果想去擋住流水,哪是自不量力。這是獄中文天祥的隱喻,流水是指元朝推翻宋朝,進(jìn)入新的歷史紀(jì)元。這時(shí)文天祥非常清醒,當(dāng)時(shí)全國(guó)都已淪陷,包括當(dāng)時(shí)的皇帝、皇太后等都投降了,他要想靠自己一已之力去阻擋這一潮流,這是絕無可能,也是非??尚Φ模虼?,他用“何心”、“定”來入詩,“何心”可以理解為“那有這樣的心”、“任何這一類的心事”,“定”是“定下來”、“定住”的意思,他在此用詩句表明自己的態(tài)度,換言之,他聲明,自己無意要去阻擋這一歷史必然趨勢(shì)。

“黃花無主更西風(fēng)”中的“黃花”是指菊花,即黃菊、秋菊?!盁o主”當(dāng)然是指沒有主人的、是野生的、是自然生長(zhǎng)的。

重陽(農(nóng)歷九月初九)賞菊,是我國(guó)的民俗之一。歷史上文人寫菊花、黃花的詩篇數(shù)不勝數(shù),當(dāng)然他們之間各有千秋、難分高下,含義也各不相同,有純粹的詠嘆、也有無病呻吟,有情深意重、也有殺氣沖天。歷史上黃巢的《菊花》:“待到秋來九月八,此花開后百花殺。沖天香陣透長(zhǎng)安,滿城盡帶黃金甲。”就很有讓人不寒而栗的感覺,還是元稹的《菊花》:“秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。不是花中偏愛菊,此花開盡更無花?!毕鄬?duì)樸實(shí)與平和一些。

文天祥也寫黃花、菊花,當(dāng)然他也看重菊花的高貴品性,“此花開盡更無花”這一點(diǎn)上他與元稹有共同之處,但文天祥強(qiáng)調(diào)的是“無主”,“無主”讓文天祥更自豪,因?yàn)榛实鄱纪督盗耍曳催^來勸他也投降,如果說文天祥是為了效忠宋朝小朝廷,那已經(jīng)完全解釋不通。

因此,文天祥通過用“無主”來解釋自己的行為,也是對(duì)古往今來說他是“愚忠”的反駁和反擊,他在告訴世人,他的抗元行動(dòng)是自覺自動(dòng)的,是不受別人指使的,他為的是心中的理想、為的是民族的大義、為的是中華文明的傳承。

他要告慰后人,無主的黃花特立獨(dú)行、無主的黃花巍然屹立、無主的黃花永不言敗,凜冽的西風(fēng)根本不算什么、凜冽的西風(fēng)只能自嘆不如、凜冽的西風(fēng)最終無可奈何,所以,文天祥用了一個(gè)“更”字,他讓后來人知道,“無主”的“黃花”“更”在“西風(fēng)”之上。這里的深意,只有用心聆聽,才能有所覺悟。

“乾坤遺恨知多少,前日龍山如夢(mèng)中?!边@一句是回顧和反省,是收尾。

“龍山”隱喻中華民族的生息繁衍的發(fā)源地,也有稱為“方山”的。方山是指中岳嵩山的南麓兩山之間,是夏族群的生息繁衍之地,也是中華第一個(gè)王朝夏朝、夏禹國(guó)的誕生地—河南登封。夏后自方山北麓遷徙至方山東麓的穎水之濱,即夏都夏邑—河南禹州。方山穎水,就是指華夏民族,中華民族,中華文明的發(fā)源地。當(dāng)然,文天祥這里的“龍山”,也有他個(gè)人的隱痛。

重陽翻譯

譯文
離家萬里孤身被囚于元朝監(jiān)獄,窗外梧桐葉落仿似故鄉(xiāng)秋色。
祈望自己能像大雁般自由的在天地間翱翔,等到黃昏日落就歸巢。
落葉本就無心定流水,無主的菊花就連那讓萬物凋敝的西風(fēng)都無可奈何。
昨日隱痛恍如夢(mèng)中,那心中的遺憾與悔恨該有多少呢?

注釋
何心:何來的心。無心。
黃花:指菊花,即黃菊、秋菊。
龍山:隱喻中華民族的生息繁衍的發(fā)源地,也有稱為“方山”的。方山是指中岳嵩山的南麓兩山之間,是夏族群的生息繁衍之地,也是中華第一個(gè)王朝夏朝、夏禹國(guó)的誕生地—河南登封。

作者簡(jiǎn)介

樓鑰
樓鑰[宋代]

樓鑰(1137~1213)南宋大臣、文學(xué)家。字大防,又字啟伯,號(hào)攻媿主人,明州鄞縣(今屬浙江寧波)人。樓璩的三子,有兄長(zhǎng)樓鐊、樓錫,與袁方、袁燮師事王默、李鴻漸、李若訥、鄭鍔等人。隆興元年(1163年)進(jìn)士及第。歷官溫州教授,起居郎兼中書舍人,大定九年(1169年),隨舅父賀正旦使汪大猷出使金朝。嘉定六年(1213年)卒,謚宣獻(xiàn)。袁燮寫有行狀。有子樓淳、樓濛(早夭)、樓潚、樓治,皆以蔭入仕。歷官溫州教授、樂清知縣、翰林學(xué)士、吏部尚書兼翰林侍講、資政殿學(xué)士、知太平州。 乾道間,以書狀官從舅父汪大猷使金,按日記敘途中所聞,成《北行日錄》。 更多

樓鑰的詩(共1144首詩)
  • 《醉翁操》
    茫茫。
    蒼蒼。
    青山繞、千頃波光。
    新秋露風(fēng)荷吹香。
    悠颺心地然,生清涼。
    古岸搖垂楊。
    時(shí)有白鷺飛來雙。
    隱君如在,鶴與翱翔。
    老仙何處,尚有流風(fēng)未忘。
    琴與君兮宮商。
    酒與君兮杯觴。
    清歡殊未央。
    西山忽斜陽。
    欲去且徜徉。
    更將霜鬢臨滄浪。
    查看譯文
  • 《醉翁操》
    冷然。
    清圓。
    誰彈。
    向屋山。
    何言。
    清風(fēng)至陰德之天。
    悠颺馀響嬋娟。
    方晝眠。
    迥立八風(fēng)前。
    八音相宣知孰賢。
    有時(shí)悲壯,鏗若龍泉。
    有時(shí)幽杳,彷佛猿吟鶴怨。
    忽若巍巍山巔。
    蕩蕩幾如流川。
    聊將娛暮年。
    聽之身欲仙。
    弦索滿人間。
    未有逸韻如此弦。
    查看譯文
  • 《導(dǎo)引》
    孝宗純孝,前圣更何加。
    高蹈處重華。
    丹成仙去龍輴遠(yuǎn),越岸暮山遐。
    波臣先為卷寒沙。
    來往護(hù)靈槎。
    九虞禮舉神祗樂,萬世佑皇家。
    查看譯文
  • 《導(dǎo)引》
    吾皇盡孝,宗廟務(wù)崇尊。
    巨典備彌文。
    巍巍東向開基主,七世祔神孫。
    追思九閏整乾坤。
    環(huán)宇慕洪恩。
    從今密邇高宗室,千載事如存。
    查看譯文
  • 《月夜泛舟姚江》
    秋暑不可耐,幾思泛中川。
    晚來興有適,溪船偶及門。
    涼月才上弦,平潮可黃昏。
    倚楫縱所知,臥看龍泉山。
    長(zhǎng)虹跨空闊,過之凜生寒。
    坐穩(wěn)興益佳,夜氣方漫漫。
    草蟲鳴東西,飛烏相與還。
    仰頭數(shù)明星,垂手搖碧瀾。
    坐客惜此景,不及攜清樽。
    無酒要不惡,徜徉足幽歡。
    幽歡有何好,叩舷澹無言。
    查看譯文
  • 壬午歲元日雪
    晏殊晏殊〔宋代〕
    千門初曙徹星河,颯灑貂裘潤(rùn)玉珂。
    向獸樽前飛絮早,景陽鐘后落梅多。
    無聲暗重瓊林彩,有意微藏璧沼波。
    三殿端辰得嘉瑞,不須庭燎夜如何。
  • 淮中晚泊犢頭
    蘇舜欽蘇舜欽〔宋代〕
    春陰垂野草青青,時(shí)有幽花一樹明。
    晚泊孤舟古祠下,滿川風(fēng)雨看潮生。
  • 水調(diào)歌頭·今夕是何夕
    王罙高〔宋代〕
    今夕是何夕,南極見祥光。
    自天飄下佳氣,五色覆黃堂。
    為借鹽梅妙手,暫對(duì)褲襦歡頌,森戟護(hù)凝香。
    馀事剩吟詠,金薤燦琳瑯。
    眷田園,松徑舊,菊畦荒。
    欲乘風(fēng)馭歸去,策杖縱相羊。
    物外乾坤自在,壺里無塵日月,千歲傲羲皇。
    天意未應(yīng)許,軍國(guó)要平章。
  • 涼棚
    黃敏求〔宋代〕
    未庚赫日已焚空,亭午西齋坐甑同。
    橫竹旋排蒼葉密,小窗移在綠陰中。
    情知瑣碎妨新月,稍喜牽得暑中風(fēng)。
    分我清涼詩境界,一蟬吟到夕陽紅。
  • 朱萬卿·平時(shí)歌酒伴
    陳造〔宋代〕
    平時(shí)歌酒伴,云散與風(fēng)流。
    白發(fā)潘懷縣,青衫許散愁。
    生憐自謀拙,人謂不堪憂。
    只擬江湖去,狂吟和棹謳。

古詩大全

http://boarscreekinteractive.com/shici_view_9b82ec43ac9b82ec/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消